A Portuguese Pope & C.S. Lewis

A few days ago marked the anniversary of the 1277 death of Pope John XXI. I knew nothing about this particular Pontiff, but the mention I read described his passing due to the collapse of the ceiling of his residence. That piqued my interest, but the following forced me to spend some time researching to learn more: “The name was a mistake – there was never a John XX.”

One of the very few email lists I’ve never regretted signing up for is “Today in Christian History” produced by Christianity Today.

Each day it provides brief notes about several historical events that happened on that particular day. Most of the notes describe historically watershed incidents. Others are simply curious, though they were naturally momentous to those involved.

The opening of this post offers an example from the latter category. Unlike the reign of Pope Francis, who ascended a decade ago and has indicated he has no intention of “retiring” before death (as did his humble predecessor Benedict XVI), the unfortunate John XXI sat on the papal throne for a mere nine months.

Despite this brief reign, there are several interesting things about Pedro Julião. (I’ll save the one I regard as most important for last.)

First of all, John XXI was Portuguese. Hailing from the Iberian Peninsula, he represents no less than 50% of the popes who came from Portugal. The first, Damasus I (305-84), came from the Roman province of Lusitania, which included a portion of Spain in addition to modern Portugal.

One paradox of the Papacy is that the Pope is the Bishop of the diocese of Rome, presiding over a physical geographic locale, while he is simultaneously the Bishop of the “Holy See,” meaning that he serves as the episcopal head of the entire international Roman Catholic communion.

Due to the physical location of the Roman Patriarchate, it is unsurprising that a majority of the individuals who have followed Saint Peter as Pontiff have been Italian. World Population Review says 217 of the 266 Popes have been from Italy. “A distant second is France, which has had a total of 16 popes.”

J.R.R. Tolkien was a truly devout Roman Catholic, but C.S. Lewis recognized that the church headquartered in Rome was merely one part of the Body of Christ whose unity he argued was founded in an understanding of the Mere Christianity Lewis propounded. Much to Tolkien’s chagrin, his good friend Lewis never converted to Roman Catholicism.

Roman Catholics still seek C.S. Lewis’ imprimatur. One prominent Roman Catholic apologist, Joe Heschmeyer, has a personal blog delightfully titled Shameless Popery. (I highly respect truth in advertising like his website exhibits.) In “C.S. Lewis’ Surprising Argument for the Papacy,” he argues that Lewis’ argument for a traditional view of marriage offers support to the rationale for papal authority.

Unlike some Protestants, C.S. Lewis was not tempted to construct a strawman out of the papacy. In an interesting passage from his monumental history of English Literature in the Sixteenth Century, he emphasizes the shared legacy of Roman Catholicism and robust Protestantism. 

To be sure, there are standards by which the early Protestants could be called “puritanical;” they held adultery, fornication, and perversion for deadly sins. But then so did the Pope. If that is puritanism, all Christendom was then puritanical together.

In much the same way that C.S. might argue that “all Christendom” shared not only a common moral awareness, but also a mutual understanding of God’s self-revealed Triune nature.

In addition to being a rare specimen as a Portuguese Pope, John XXI studied medicine and is thought to have been a noteworthy pharmacologist. In fact, the apartment in the papal palace in Viterbo which collapsed on him was constructed so he would have a quiet place in which to pursue his medical studies.

Second, as already mentioned, another peculiar thing about John XXI, is the choice of his papal name. There never was a Pope John XX. One would imagine the church bureaucracy would keep accurate records of these sorts of things. Even more strangely, there is more than one explanation for why Pedro Julião became John XXI at his consecration.

According to Brittanica “Marianus Scotus and other 11th-century historians mistakenly believed that there had been a pope named John between antipope Boniface VII and the true John XV.” Consequently, “they mistakenly numbered the real popes John XV to XIX as John XVI to XX” requiring that they subsequently be “renumbered XV to XIX.” Yet, for some reason, “John XXI and John XXII continue to bear numbers that they themselves formally adopted on the assumption that there had indeed been 20 Johns before them.”

As a result, the title John XX presumably remains available for any future Bishop of Rome who might wish to further confuse the matter. We may have to wait until the Parousia to learn the full facts in this convoluted matter.

A third distinctive of John XXI is that he rescinded a very common sense decree established by his predecessor Gregory X, only two years prior to John’s ascension. (Actually, Adrian V was elected pope between the two, but Ottobuono de’ Fieschi died shortly after his election, before he could even be ordained to the priesthood. (There must be another interesting tale there.)

Returning to the story of the rescinded canon . . . Apparently there was a long papal vacancy (nearly three years) before Gregory X was elected. To avoid such predicaments in the future, at the Second Council of Lyon Gregory pushed for this sensible rule: if the new pope is not elected in a reasonable time frame, encouragement would be provided to the conclave by having their episcopal meals and other rewards gradually diminish!

The entire, fascinating “constitution” is available at Eternal World Television Network. Here is the essence:

We learn from the past how heavy are the losses sustained by the Roman church in a long vacancy, how perilous it is . . . We intend in no way to detract from [previous rules primarily instituted by Pope Alexander III], but to supply by the present constitution what experience has shown to be missing.

If, which God forbid, within three days after the cardinals have entered the said conclave, the church has not been provided with a shepherd, they are to be content for the next five days, every day both at dinner and supper, with one dish only. If these days also pass without the election of a pope, henceforth only bread, wine and water are to be served to the cardinals until they do provide a pope.

While the election is in process, the cardinals are to receive nothing from the papal treasury, nor any other revenue coming from whatever source to the church while the see is vacant.

For some unrevealed reason, John XXI revoked this rule, and it was back to business as usual. The decision to do so was one of John’s few official acts.

C.S. Lewis, Once Again

One reason Christians of all denominational traditions find much to appreciate in C.S. Lewis comes from the fact he was much more interested in edifying believers than tearing them down. He preferred to promote Christian unity over division.

One of his close friends, with whom he carried on a long term correspondence was a Benedictine monk named Bede Griffiths. Ironically, while Griffiths became renowned for his embrace of elements of Hindu spirituality, the priest appeared less tolerant of C.S. Lewis’ Protestant doctrines. In a letter from 1936, Lewis’ frustration on that score comes through loud and clear.

One of the most important differences between us is our estimate of the importance of the differences. You, in your charity, are anxious to convert me: but I am not in the least anxious to convert you.

You think my specifically Protestant beliefs a tissue of damnable errors: I think your specifically Catholic beliefs a mass of comparatively harmless human tradition which may be fatal to certain souls under special conditions, but which I think suitable for you. . . .

As well – who wants to debate with a man who begins by saying that no argument can possibly move him? Talk sense, man! With other Catholics I find no difficulty in deriving much edification from religious talk on the common ground: but you refuse to show any interest except in differences.

These words were written (1) privately, to a friend, (2) in the form of an extemporaneous letter, and (3) tinged with the frustration of returning to a familiar “debate” with a recalcitrant disputant.

Fortunately, however, we possess an essay written by Lewis on the same subject which was composed in the opposite context. It was intentionally composed for a general audience, written in C.S. Lewis’ natural painstakingly logical and clear literary voice, and composed in his conciliatory spirit with a focus on affirming what is shared and illuminating – but not dwelling upon – differences.

In 1944 C.S. Lewis penned an essay entitled “Christian Reunion.” Sadly, it was never completed for publication during his lifetime. This brief work reveals his deeper thoughts on interdenominational distinctives, and the overriding unity Christians possess through our relationship in Jesus Christ. It is written primarily to a Roman Catholic audience, in a respectful and genuinely compassionate tone.

A Pilgrim in Narnia has provided the universal (“catholic” with a small “c”) Church a great service in reproducing the full text of the essay here.

Dr. Dickieson also provides a concise and helpful introduction. I offer only a selection from Lewis’ essay here, as befits the nature of our current discussion.

I know no way of bridging this gulf [between the major Christian traditions]. Nor do I think it the business of the private layman to offer much advice on bridge-building to his betters. My only function as a Christian writer is to preach “mere Christianity” not ad clerum [to the clergy] but ad populum [to the people].

Any success that has been given me has, I believe, been due to my strict observance of those limits. By attempting to do otherwise I should only add one more recruit (and a very ill qualified recruit) to the ranks of the controversialists. After that I should be no more use to anyone.

When therefore we find a certain heavenly unity existing between really devout persons of differing creeds – a mutual understanding and even a power of mutual edification which each may lack towards a lukewarm member of his own denomination – we must ascribe this to the work of Christ . . . 

Ultimately, C.S. Lewis’ reservations about Roman Catholicism rested where they do for most thinking Christians who belong to other denominations. Its focus can be distilled down to a “disagreement about the seat and nature of doctrinal Authority.” Although he does not expressly state the conviction here that Scripture supersedes the ultimate weight of a single opinion, say of someone such as Pope John XXI, that is the concern.

We will end with C.S. Lewis’ astute analysis of the two parts of the Christian family as they view one another across the proverbial Tiber. In doing so, I offer the fruits of my own recent theological quest. Precipitated by a contemporarily trivial event during the thirteenth century, it culminated in another deep draught from the wisdom of C.S. Lewis.

The difficulty that remains . . . is our disagreement about the seat and nature of doctrinal Authority. The real reason, I take it, why you cannot be in communion with us is not your disagreement with this or that particular Protestant doctrine, so much as the absence of any real “Doctrine,” in your sense of the word, at all.

It is, you feel, like asking a man to say he agrees not with a speaker but with a debating society.

And the real reason why I cannot be in communion with you is not my disagreement with this or that Roman doctrine, but that to accept your Church means, not to accept a given body of doctrine, but to accept in advance any doctrine your Church hereafter produces. It is like being asked to agree not only to what a man has said but to what he’s going to say.

Postscript

As an illustration of the C.S. Lewis’ point about authority resting in the current “successor of Peter,” consider the decisions rendered by Gregory X and John XXI about papal enclaves. It seems to me that the first admonition about not indulging those in attendance was wiser than the subsequent decision to restore the earlier policies. But then, that may simply be due to the fact that I’m a Protestant. Unless the rules have been revised since John’s passing, I assume most Roman Catholics would agree that he was led by the Holy Spirit in reversing the decree of the Second Council of Lyon.

Inkling Linguistics

Last week I wrote about “Learning Languages,” and I promised to follow up with a related theme – the creation of new words and languages. Let’s consider the simple matter first.

Adding New Words

Anyone can make up a new word. The problem is whether we have enough influence to have it adopted and used by another human being. (I add this qualifier to eliminate those who might attempt to skirt the question by simply training parrots to mimic the new word.) As Scientific American relates, 

When parrots are kept as pets, they learn their calls from their adoptive human social partners. Part of their appeal as pets is their ability to sing lower notes than smaller birds and so better reproduce human voices.

So, while you may be able to trick one of your parrots into repeating a novel “word,” that doesn’t count for our purposes here.

Likewise, any other birds who mimic speech, including musk ducks and corvids (ravens, crows and their ilk). In fact, let’s exclude all nonhuman “speakers” from consideration. After all, AZ Animals introduces readers to seven specific animals of different species (only one of which is avian) whose “forebrain is . . . responsible for some animals’ ability to mimic speech.” 

So, animals aside, who embraces and disseminates newly invented new words? Some words, of course, find a partially prepared or receptive audience because they are imported from other tongues. The global influence of English makes other languages especially vulnerable to its influence, which can be deeply resented. The “corruption” of mother tongues sometimes elicits reactionary responses – such as Italy’s current effort to purge English from the Italian Republic.

And some Italians are extremely serious about the task, proposing fines up to €100000. (That is not a typo; at today’s exchange rate it would be $109,857.50.) Their animus toward English follows the path established by the French, who frequently default to Napoléon’s order to refer to Britain as “perfidious Albion.” The Académie Française goes so far as to repudiate specific words, including business, cash, digital, vintage, label, and deadline.

Vocabulary adopted from other nation’s may be “new” to their most recent users, but such importation is certainly not the same as fabricating novel words from the proverbial “whole cloth.”

True Neologisms

I wrote a moment ago that creating words is easy, but persuading others to use them is quite another thing. I’ve discussed this subject in the past, in “Create a Word Today” and “Creative Definitions.” Sadly – and fittingly – none of my personal neologisms have caught on.

Popular creative writers may, however, find their fancies adopted by larger audiences. Shakespeare’s “bedazzled” was birthed in The Taming of the Shrew. The “chortle” was first heard in Lewis Carol’s “Jabberwocky.” “Pandemonium” was revealed as the capital of Hell in Milton’s Paradise Lost. And the first “Nerd” was encountered in Dr. Seuss’ If I Ran the Zoo.

Some neologists were particularly prolific. How about these few additional examples from the Bard: 

Bandit ~ Henry VI
Dauntless ~ Henry VI
Lackluster ~ As You Like It
Dwindle ~ Henry IV

Oh, and Grammarly adds, “Shakespeare must have loved the prefix un- because he created or gave new meaning to more than 300 words that begin with it.” Can you imagine a world without:

Unaware ~ Venus & Adonis
Uncomfortable ~ Romeo & Juliet
Undress ~ Taming of the Shrew
Unearthly ~ The Winter’s Tale
Unreal ~ Macbeth

Before moving on, it would be fair to note that some voices consider this achievement by Shakespeare to be “a common myth.”

It turns out that Shakespeare’s genius was not in coining new words – it was in hearing new words and writing them down before they became widespread, and in wringing new meaning out of old, worn-out words: turning “elbow” into a verb and “where” into a noun. He didn’t invent the words, but he knew how to use them better than anyone.

C.S. Lewis was not a philologist, but he did create a few novel words. The Inkling scholar who pens A Pilgrim in Narnia has written on this subject here and here.

J.R.R. Tolkien was no slouch at inventing English words himself. Some which now reside in our common vocabulary include hobbit and orc. The latter he derived from an Old English word, orcþyrs, a devouring monster associated with Hell. More surprisingly, Tolkien created the modern word “tween,” albeit in the context of hobbits, who lived longer lives than we.

At that time Frodo was still in his tweens, as the hobbits called the irresponsible twenties between childhood and coming of age at thirty-three.

Envisioning novel words is relatively simple, but inventing an entire language, is an infinitely more complex challenge. The universally acknowledged master is J.R.R. Tolkien, whose Elvish tongue has become a “living” language.* But he was not alone in building internally consistent linguistic systems. Albeit, no philologist came near to Tolkien’s expertise, which included elaborate etymologies.

Before considering Tolkien himself, we will note several other efforts of a similar kind. And, following a discussion of Tolkien, we will conclude with a note about his good friend, C.S. Lewis. For, despite the fact that Lewis was not a philologist himself, it is interesting to note that he too dabbled in creatio linguarum.

Inventing New Languages

Some “constructed languages” are formed with practical purposes. Esperanto, birthed in 1887, incorporated elements from existing languages and was envisioned as a common “international auxiliary language.” It boasts its own flag, and claims to be the native language of approximately a thousand people.

One curious use of Esperanto came in its adoption by the United States Army as the “Aggressor Language” used in twentieth century wargames. The curious can download a copy of the now-rescinded Field Manual 30-101-1, which provided guidance for its usage “which will enhance intelligence play and add realism to field exercises.”

Another genuine constructed language is Interlingua. Developed between 1937 and 1951, it is based primarily on the shared (and simplified) grammar and vocabulary of Western European languages. 

In addition to languages constructed for international use, there are a variety of tongues created for fictional applications. “To learn Klingon or Esperanto” describes how linguistic anthropologist Christine Schreyer “invented several languages for the movie industry: the Kryptonian language for ‘Man of Steel,’ Eltarian for ‘Power Rangers,’ Beama (Cro-Magnon) for “Alpha” and Atlantean for ‘Zack Snyder’s Justice League.’” While none of these could ever rival the languages of Middle Earth, her bona fide linguistic credentials place her in a context similar to J.R.R. Tolkien. The interview reveals how Schreyer balances her creative impulses with her anthropological concerns.

I teach a course on linguistic anthropology, in which I give my students the task of creating new languages as they learn about the parts of languages. Around the time I started doing that, “Avatar” came out. The Na’vi language from that movie was very popular at the time and had made its way into many news stories about people learning the language – and doing it quickly.

My other academic research is on language revitalization, with indigenous or minority communities. One of the challenges we have is it takes people a long time to learn a language. I was interested to know what endangered-language communities could learn from these created-language fan communities, to learn languages faster.

Other fictional languages that exist include R’lyehian (from Lovecraft’s nightmare cosmos), Lapine (from Watership Down), Fremen, the Arabic/alien blending (from Dune), Parseltongue (ala Harry Potter), Dothraki (from Game of Thrones), Ewokese, etc. (from Star Wars), Goa’uld and others (from Stargate), Minbari and more (from Babylon 5), and the gutturally combative Klingon and others (from Star Trek). This brief list is far from exhaustive.

Tolkien, Lewis & New Languages

The languages forged by J.R.R. Tolkien are unrivaled by any conceivable measure one might employ. They are no mere stage dressing, like some of the aforementioned examples. Even those with developed vocabularies and consistent grammar fall far short of Tolkien’s creation. In terms of the histories of his languages, his diligent etymologies beggar all other such efforts. Of course, for Tolkien this was no competition. He was driven to make his languages as flawless – not “perfect,” but realistic – as humanly possible. It was a linchpin in his subcreative labor.

As a skilled calligrapher, Tolkien devised unique alphabets to complement his languages. The letters in his alphabets were not devised as mere adornments. Tolkien left that to lesser imaginations. Nor were his scripts restricted to Tolkien’s fiction. The Tolkien Estate offers an insightful essay on “Writing Systems.”

Tolkien also used invented scripts that were not associated with any of his fictional worlds. An early example is the Privata Kodo Skauta (Private Scout Code), which appears in a still unpublished notebook from 1909 called the Book of the Foxrook. This makes use of a phonetic code-alphabet, as well as a number of ideographic symbols representing full words. . . .

Toward the end of his life, Tolkien made use of the New English Alphabet, a phonetic script that combined the logical structural principles of the Angerthas and the Tengwar with letters that looked more like Greek or Latin. The alphabet has not yet been published in full, but examples can be seen in . . . J.R.R. Tolkien: Artist & Illustrator.

The footnote below links to some resources for those who would like to learn how to speak the languages of the elves. By way of help with pronunciations, remember the following advice:

Use an Italian accent to pull off Quenya speech patterns. In general, you can kind of sound Elvish – even without following the rules of the language – by applying an Italian accent when pronouncing Quenyan words. Native Italian speakers tend to use speech patterns from their native tongues to interpret English words, which can make your Elvish sound practiced even when it isn’t.

Speak with an Irish or Scottish accent to pull off a natural Sindarin accent. Irish and Scottish speakers tend to speak English by emphasizing sounds in the front of a word regardless of the standard pronunciation. This is a pretty good method for pronouncing Sindarin words, since the vast majority of them stress the first syllable.

For those who want to quickly capture some Elvish script without the effort of studying, consider the English to Elvish online translator, which is offered by the company that fashioned The One Ring for Peter Jackson’s cinematic epics. I decided to test the translation tool and posed the question: “Does AI translation of English to Quenya actually work?” The software swiftly complied.

It looks elegantly correct, but unfortunately, I’m unable to personally verify its accuracy. And I must confess to modest trepidation since the site advises:

USE CAUTION BEFORE COMMITTING TO ANY TATTOOS, INSCRIPTIONS AND ENGRAVINGS” [triple emphasis in original].

The Jens Hansen site sells jewelry, as befits the fasioners of The One Ring. In addition to hosting the translator, they offer a free pdf document called Elvish 101 in 5 Minutes. It’s an interesting document, but it reveals a limitation I assume is shared by the online generator. It is a resource for transliterating, not translating, words. Not quite the same thing . . . but the script still looks elegant. 

Tolkien was the master of creating languages for his subcreation, but C.S. Lewis also used the same technique in the writing of his Space Trilogy. Each work focuses on an individual planet in our solar system, which is referred to in the books as the Field of Arbol.

While a number of languages have developed over time, the original language, known as Old Solar, is retained by some, and learned by the series’ protagonist Dr. Elwin Ransom. Ransom is a philologist at Cambridge, and as he is modeled after Tolkien, it’s no surprise his first name means “elf friend.”

In Perelandra, Ransom describes how a language he learned on Mars was once shared by all.

“It appears we were quite mistaken in thinking Hressa-Hlab the peculiar speech of Mars. It is really what may be called Old Solar, Hlab-Eribol-ef-Cordi. . . . there was originally a common speech for all rational creatures inhabiting the planets of our system: those that were ever inhabited, I mean – what the eldila (angels) call the Low Worlds. . . .

That original speech was lost on Thulcandra, our own world, when our whole tragedy [the Fall] took place. No human language now known in the world is descended from it.”

Lewis’ use of Old Solar is sparing, but a partial lexicon can be found at FrathWiki. There, for example, you will learn that “honodraskrud” is Old Solar for a “Groundweed; an edible pinkish-white kind of weed, found all over the handramit” of Malacandra (Mars).

The accomplishments of Tolkien and Lewis are difficult to compare. These two brilliant scholars shared a great many interests, but wrote with far different goals. We rightfully expect genius to vary between such individuals. This is well illustrated by their differing treatments of constructed languages, as Martha Sammons describes so well in War of the Fantasy Worlds.

Tolkien began with invented languages and then developed an elaborate mythology to create a world where his languages could exist. Lewis’s works began with mental pictures; he would then find the appropriate ‘‘form’’ to tie together the images. . . .

[Tolkien’s] penchant for historical and linguistic detail is unparalleled. In contrast . . . Lewis uses just enough language, geography, and science to make his novels believable.

While either approach may inspire those among us who aspire to writing, we best avoid attempting to emulate either author. Best, I believe, to compose our epics with the language that most naturally flows from our pen.


* While some fans of Klingon and Na’vi may learn to speak in those tongues, the students of the languages of Arda, typically possess greater ardor for the languages of Middle Earth. For example, an online guide to learning Elven languages begins by answering the question, “why study Elvish?” And a free online course for learning Quenya is offered here. Among the Quenya dictionaries, the finest free example is available at Quenya-English Dictionary English-Quenya Dictionary.

Music, Muses & C.S. Lewis

Why do so many modern musicians – including some who are commercially successful – appear to suffer from amusia?

Well, I suppose that diagnosis is a matter of opinion, since “amusia” has come to refer to a particular medical disorder related to “the inability to recognize musical tones or to reproduce them.” More on that in a moment. First let’s consider the original meaning of the word.

It begins with the Greek Muses. While “muse” has morphed into anything that inspires a creative soul, it did not begin that way. The Muses began as personifications devoted to nine children of Zeus and Mnemosyne (Memory). During Europe’s revival of Classical themes, they were associated not only with the arts, but with culture and refinement in general.

In Surprised by Joy, C.S. Lewis records his admiration for one of his early teachers. This man taught him to love poetry, and although he practiced corporal punishment (standard for the era), embodied “perfect courtesy.” On an occasion he was sent to the headmaster, who misperceived that Lewis had acted inappropriately. After dispelling the confusion, this teacher, who treated his students as “gentlemen,” matter-of-factly said “you will have to be whipped if you don’t do better at your Greek Grammar next week, but naturally that has nothing to do with your manners or mine.”

The idea that the tone of conversation between one gentleman and another should be altered by a flogging (any more than by a duel) was ridiculous. His manner was perfect: no familiarity, no hostility, no threadbare humor; mutual respect; decorum.

“Never let us live with amousia” was one of his favorite maxims: amousia, the absence of the Muses. And he knew, as Spenser knew, that courtesy was of the Muses. 

Muses, from this perspective, undergird civilization. But the Muses are fickle. One cannot create their own Muse. Inspiration comes to us of its own volition. It can’t be commanded.

Nearly four years ago, I posed this question in Mere Inkling: “Who is Your Muse?” Various literary figures have written paeans to the muses which inspire their work. In that column I also noted how our animal companions* often exert an influence on our own creativity.

The link between inspirational Muses and music itself is strongly intertwined. Consider, for instance, Friedrich Nietzsche (1844-1900), who was brilliant, but much to be pitied. He despised God, but he did love music. In “Amousia: Living Without the Muses,” Classicist Stephen Halliwell discusses the importance of music for enjoying a meaningful existence. He begins with a quote from Nietzsche, and points out a Platonic corollary. 

Without music life would be a mistake . . . So, famously, wrote Friedrich Nietzsche in . . . Twilight of the Idols. As always, Nietzsche had deeply personal reasons for the force and pathos of this aphorism; music did indeed help to keep him alive. . . .

[W]e can detect in Nietzsche’s stark utterance, I would like to suggest, a trace and resonance of Greek feeling. We might even wonder whether in formulating his maxim Nietzsche was subconsciously remembering the passage in Plato’s Philebus where Protarchus, asked by Socrates whether music, as one of the ‘impure’ arts, is needed for the mixture of a humanly desirable life, says that he certainly takes it to be necessary – ‘at any rate,’ as he puts it, ‘if our life is really to be a life of some kind.’

Without music, Protarchus . . . seems to take the idea to be practically self-evident, human ‘life’ would hardly be worth the name at all.

Amusia as a Medical Condition

I suggested above that the caterwauling of some musicians suggests they are tone deaf, but in fact there is a genuine medical condition called amusia. It traces its beginning to the Muses we have been speaking about, and suggests their absence.

In “The Genetics of Congenital Amusia (Tone Deafness),” we learn that “congenital amusia . . . is a lifelong impairment of music perception that affects 4% of the population.” What’s more, “the pitch disorder has a hereditary component.”

In amusic families, 39% of first-degree relatives have the same cognitive disorder, whereas only 3% have it in the control families.

As the husband of a gifted music teacher, the father-in-law of another, and the grandfather of a number of extremely talented children, I understand the Greek principle. While I would miss music’s grace if I was stricken with amusia, I know a number of precious people for whom that would be one of the most terrible fates imaginable.

C.S. Lewis and Music

Like most of us, C.S. Lewis enjoyed some forms of music while others left him exasperated. Wagner, bravo. Church hymnody, not so much. A recent article by John MacInnis, a professor of music, goes so far as to claim: “music listening and discussion factored regularly in C.S. Lewis’s relationships, and love for music inspired his creative endeavors and prompted his best thinking.”

I agree with the first part of this, and will attribute the “best thinking” declaration to the hyperbole of one who has devoted his own life to music.

The author of “A Medium for Meeting God” explores in  detail the effect of Wagner’s work, and the sense of Northernness it imprinted on Lewis’ psyche.

In 1934, Lewis, along with his brother Warnie and J.R.R. Tolkien read Wagner’s operas together in German, in anticipation of attending performances of the Ring cycle. MacInnis points out that Lewis enjoyed the music of Sibelius (also “evocative of Northern landscapes) and likened it to Wagner as an expression of natural or earthy music. This he contrasted to Beethoven, which he also enjoyed, and thought of as “noble” and even spiritual.

As for church music, Lewis had mixed feelings. I’ve written about that in the past, in “Good, Bad and Ugly Hymns.” Most of us would agree that music enriches our lives. Our tastes vary, of course, just as they do with literature.

And, speaking of which, just as there are tone deaf individuals who should avoid recording music . . . most of us have encountered writers who suffer from a literary variant of amusia. And, lacking the influence of anything remotely like a muse, would not the world be a more harmonious place if they simply laid down their pens.


* When we got our youngest border collie as a puppy, I named her Calli. Actually, that’s what we call her, but her given name is actually Calliope. I named her after the Muse of epic poetry with the hope she might inspire my writing.

Since she’s our fifth border collie, I should have known better. The very last thing Calli wants me to do is sit at the computer composing documents (no matter how interesting or edifying). “Get out of that chair and get some exercise with me,” she says plaintively with her body, voice, and pleading eyes.

She’s plenty loving, and her insistence on activity may well add years to my life, but if I look to her to help me write more productively, I’m guaranteed disappointment.

Please Forgive My Sesquipedalianism

Long words can be daunting. Even for native speakers. The illustration above comes from The Japan Times, and reveals how the challenge is magnified for others.

I love learning new words. And, since these treasures frequently drift out of my vocabulary because I fail to use them, I often have the joy of re-learning unique words.

Sesquipedalianism is actually a genuine word which can be validly applied in a variety of settings. After all, haven’t we all encountered a sesquipedalianist or two, who uses especially long, and occasionally obscure words?

How many syllables are required before a word grows too long? To a monosyllabic individual, two might be deemed excessive.

Seriously, it’s not the length of a word that matters, it’s the word’s familiarity. For example, “familiarity” has six syllables, and everyone reading Mere Inkling knows its meaning. (I resisted saying “is familiar with . . .”) On the other hand, “carbuncle” is only trisyllabic, and yet the only people likely to know its definition are either those in medical professions, or unfortunate individuals who have suffered from one.

But it’s not only unfamiliarity that causes confusion; misunderstanding can result from a lack of context. Let’s take “trisyllabic,” a word even an active reader seldom encounters. As used in the paragraph above, the context (along with the prefix and root), provide us with more information than a person needs to recognize its meaning.

In a famous letter from 1956, C.S. Lewis included the following advice:

Don’t use words too big for the subject. Don’t say “infinitely” when you mean “very”; otherwise you’ll have no word left when you want to talk about something really infinite.

Great advice, just as one would expect. However, this does not constitute a blanket rejection of “big words.” Lewis is simply reminding us that our prose must not be more complicated than it needs to be. Thus, the title of this column uses a precise word – rather than saying “Please Forgive My Practice of Using Long and Sometimes Obscure Words” – since Mere Inkling readers are quite capable of uncovering a definition if a particular word is unfamiliar.

Plus, as I hinted above, many of us enjoy expanding our vocabularies.

In the aforementioned correspondence, Lewis offered additional useful advice. Another dictum is: “Always prefer the plain direct word to the long, vague one. Don’t implement promises, but keep them.”

Here too the great writer is astute. However, this caution is not actually about the length of words. Lewis’ desire for clarity in communication leads him to reject “vague” words, which coincidentally happen to be longer than those he refers to as “direct.”

Using longer words than necessary is not, of course, always a good thing. While it comprises neuron-stretching play for word lovers, it can easily be misperceived by others as “showing off.” (Note: I’m not defending those cases in which the writer or speaker really are attempting to impress others with their verbal dexterity.*)

You can easily find collections of the longest words in English. While some cheat, including “supercalifragilisticexpialidocious,” others are more scrupulous. Despite doing just that, I like the list at grammarly because of their definition of one of the words they include.

Floccinaucinihilipilification
The estimation of something as valueless. Ironically, floccinaucinihilipilification is a pretty valueless word itself; it’s almost never used except as an example of a long word.

I’m not currently planning on adding floccinaucinihilipilification to my personal vocabulary, but don’t let me dissuade you from doing so.

Learning new words often reaps extrinsic benefits. As a historian who enjoys learning about the Latin language, I found the following definition, and illustration, from the Cambridge dictionary quite interesting.

The act of considering something to be not at all important or useful – used mainly as an example of a very long word:

The honor of being the longest non-technical word goes to floccinaucinihilipilification.

The word . . . is “an 18th-century coinage that combines four Latin prefixes meaning ‘nothing.’”

Oh, and one final suggestion. When visiting the Cambridge site, in the likelihood you’ll someday wish to use this word in conversation, take a moment to make certain you learn to pronounce in the U.K. or American manner, as appropriate for your location.


* I am not here referring to the Irish bred Bay Colt for some curious reason named “Verbal Dexterity.”

Do People Say You’re Crazy?

First of all, they may be right. If everyone tells you you’re crazy, you should be concerned. Especially if those you trust the most are convinced you’re unhinged, you should probably be evaluated by a psychiatrist.

However, even when you are 100%, bona fide sane, you may have to deal with the misperception that there is something off kilter in your perceptions or behavior. It happened to me.

I’m not too concerned, since there are even maniacs out there who consider C.S. Lewis to be a tad daft due to his counter-cultural (i.e., Christian) views.

In an article measuring his legacy a half century after his death, James Como said, Lewis’ “long and unrelenting resistance [to civilization’s decline] yields a commanding perspective that is not only not cultural, not only not trans-cultural, not only not merely counter-cultural, but almost anti-cultural; in a word it is supra-cultural . . .”

Surely Lewis’s sharp-shooter’s application of the phrase “enemy-occupied territory” to Western culture must come to mind.  Of course, from inside the culture, it is Lewis who must seem crazy: if not quite as febrile as  Jeremiah out there in the wilderness, surely close enough?  And so his genius – the application of his transcending individuality – is to present us with a choice: in or out?  We, with Lewis, might escape, leaving the Zeitgeist behind.

I’m with Lewis, which I understand makes me suspect in the eyes of the worldly. But it’s not my faith that has caused me to be labeled as crazy for many decades, even by family members whose love for me is beyond question.

It’s all about that despicable herb some people sickeningly regard as delicious – cilantro. As early as I can remember, I would sometimes have a meal where I found a dish had been contaminated by soap. It was horrible. Not just unpalatable, but inedible.

Everyone would praise the food and call me crazy. Especially when I told them why it tasted so bad. It was because it tasted like the chefs had grated a bar of soap over the meal. They would all laugh, look at each other with that “he can’t be serious” expression, and resume their dinner. Meanwhile, I’d basically go hungry, since I was unwilling to eat the perfectly “good” food.

After many years, as an adult, I finally was able to analyze the problem and identify the culprit as cilantro. This did not, unfortunately, restore my mental credibility. Now everyone was certain I was insane, because the whole world knows cilantro is delicious! My case was weakened by the fact that I thought the seeds of the plant, coriander, were just fine. Ahah! That inconsistency proved to them that I was faking my dislike for some unknown reason.

During the decades that followed, I would try to avoid the herb. Occasionally I would bite into something only to unexpectedly encounter the dreaded flavor of a bar of soap. If it was minor, like mixed very lightly into the salsa, I could force myself to ignore, but it was still there, robbing me of the opportunity to really savor my meal.

If I mentioned that I had tasted the cleansing residue, I’d get the familiar quizzical looks and drop the subject. Until one glorious day when one of the other people at the table said, “it tastes like soap to me too.” And I learned they too had lived under the stigma of being a nutcase.

Over the years (I’m not young), I encountered a number of like spirits who shared my alleged dementia. I delighted in assuring them they were not alone. Like most people who truly are crazy, we had learned to try to mask our aberrant tastes and blend in with the cilantro-enamored masses . . . lest we be treated as outcasts.

Still, I wondered why only a small number of people shared my experience, when the taste is so pronounced it can taste literally like biting into a bar of Ivory.

Thank God, I was finally rescued by genetic scientists. Per Brittanica, “for those cilantro-haters for whom the plant tastes like soap, the issue is genetic. These people have a variation in a group of olfactory-receptor genes that allows them to strongly perceive the soapy-flavored aldehydes in cilantro leaves.”

And, in a related article, they warn about one member of the aldehyde-family you will want to steer clear of: “formaldehyde (HCHO), also called methanal, an organic compound, the simplest of the aldehydes.”

Pure formaldehyde is a colourless, flammable gas with a strong pungent odour. It is extremely irritating to the mucous membranes and is associated with certain types of cancer in humans and other animals. Formaldehyde is classified as a human carcinogen (cancer-causing substance).

Cilantrophiles be warned. It may be cilantro is just a gateway aldehyde. Now who’s the crazy one? The lesson – don’t be hasty in judging the mental acuity of others. (With the single exception for contemporary Americans, who feel compelled to say the absolute worst about anyone who has different political opinions.)

On a serious note, actual mental illness is no joke. Whether it’s genetic, accidental, or degenerative, it can destroy the life of the victim and all those who care about them. If you don’t have any acquaintances suffering in this manner, there are plenty of places you can volunteer to serve these various communities.

Providing love and encouragement to others is always admirable. When we do so for those unable to “repay” us in any way, it’s doubly rewarding. Jesus had something to say about that, and you can read it in Matthew’s Gospel.

Literary Pasta

How many cans of SpaghettiOs would you need to purchase to be able to write the entire Lord of the Rings trilogy in their noodley alphabet?

What, you’ve never pondered that quandary? Well, now that the question has been posed, you may as well learn the answer.

The purveyor of this revelation is an online personality who analyzed the ratio of letters in cans of the SpaghettiOs A to Zs. He then devised a computer “program that converts books to SpaghettiOs.” [An inarguably valuable pursuit.]

It involved identifying the typical shapes of the pasta fonts.

Ah, to the solution to the puzzle. An individual seeking to replicate the Lord of the Rings would require 8,795 cans. The price would be slightly more than $2,000 and as a bonus, you would be left with more than eight million characters to devour.

Having labored to create the complex algorithms in his computer program, he has applied the versatile tool to other publications.

The King James Bible, for example, would demand 51, 214,669 cans to reproduce. At a price of approximately seventy-one billion dollars. [Editor’s note: the cost would probably be prohibitive, so don’t expect to see a physical attempt made in the near future.]

J.R.R. Tolkien was an extraordinary philologist. He loved languages, and he actually created more than one.

The creator of Middle Earth actually fashioned an alphabet for his Elven tongues. I have had my own name (by virtue of its meaning) rendered in Tengwar alphabet here.

Nevertheless, as inspired by linguistics and alphabets as he was, I doubt Tolkien would have been the least bit impressed by the canned pasta research.

In a 1956 letter, Tolkien described the process of completing his masterpiece for publication. I share the letter now, due to its reference to alphabets. However, due to its illuminating insight into the broader subject, I offer here a more extended rendition.

As ‘research students’ always discover, however long they are allowed, and careful their work and notes, there is always a rush at the end, when the last date suddenly approaches on which their thesis must be presented.

So it was with this book, and the maps. I had to call in the help of my son – the C.T. or C.J.R.T. of the modest initials on the maps – an accredited student of hobbit-lore. And neither of us had an entirely free hand.

I remember that when it became apparent that the ‘general map’ would not suffice for the final Book, or sufficiently reveal the courses of Frodo, the Rohirrim, and Aragorn, I had to devote many days, the last three virtually without food or bed, to drawing re-scaling and adjusting a large map, at which he then worked for 24 hours (6 a.m. to 6 a.m. without bed) in re-drawing just in time.

Inconsistencies of spelling are due to me. It was only in the last stages that (in spite of my son’s protests: he still holds that no one will ever pronounce Cirith right, it appears as Kirith in his map, as formerly also in the text) I decided to be ‘consistent’ and spell Elvish names and words throughout without k. There are no doubt other variations. . . .

I am, however, primarily a philologist and to some extent a calligrapher (though this letter may make that difficult to believe). And my son after me. To us far and away the most absorbing interest is the Elvish tongues, and the nomenclature based on them; and the alphabets.

My plans for the ‘specialist volume’ were largely linguistic. An index of names was to be produced, which by etymological interpretation would also provide quite a large Elvish vocabulary; this is of course a first requirement. I worked at it for months, and indexed the first two vols. (it was the chief cause of the delay of Vol iii) until it became clear that size and cost were ruinous.

Back to the noodle font. I doubt it Tolkien would have been impressed. What about his fellow Inkling, C.S. Lewis? What might he have said about the quantity of pasta-based “moveable type” required to reproduce Tolkien’s trilogy?

Allow me to take two simple words (out of context) from a letter he wrote in 1956. I think the Oxbridge don would have labeled the effort (and today’s post itself) “infinitely unimportant.”

Please forgive me if this sojourn into current trivia wasted your time. (But I hope, at least, that you enjoyed learning more about Tolkien’s linguistic and cartographic expertise.)

C.S. Lewis on Stupidity

Just because someone did something extraordinarily stupid does not mean that another fool should repeat the act. And C.S. Lewis would agree.

This summer a (likely unemployed) Coloradan decided to push a peanut to the top of Pikes Peak – a 14,115 foot American landmark – using his nose. Talk about stupid. His ambition was to be the first person in the twenty-first century to accomplish this pseudo-impressive goal.

That’s right, “in the twenty-first century.” Oddly, he is the fourth man (women are too intelligent, IMHO) to waste time in this pursuit, but the others proved their mettle in the twentieth century.

Simple stupidity is not the oddest motivator of irrational actions. Some people feel compelled to pursue death-defying activities. Those of us who would prefer to avoid danger whenever possible, are confused by others who embrace it.

Quite recently, “the body of an American mountaineer whose daring achievements brought her acclaim among some of the world’s most elite climbers was found . . . on a peak in Nepal.” Apparently, she climbed the “world’s eighth-highest peak” so she could ski down from its peak.

Hilaree Nelson, 49, and her romantic and climbing partner, Jim Morrison, were trying to ski down Manaslu . . . An avalanche apparently blew her off a cliff onto the south face of the mountain, opposite of their intended route of descent.

Tragic, most would agree. Foolish, many would add.

Doing something silly falls lower on the FDS (foolishness disorder spectrum) than does taking arbitrary and utterly unnecessary risks.

C.S. Lewis offers some interesting counsel to a woman who shared concern about the marital frustrations of someone close to her. (Yes, people actively sought his advice.) He ranks ignorance very low on the scale of relationship problems.

It is a great joy to be able to ‘feel’ God’s love as a reality, and one must give thanks for it and use it. But you must be prepared for the feeling dying away again, for feelings are by nature impermanent.

The great thing is to continue to believe when the feeling is absent: & these periods do quite as much for one as those when the feeling is present. It sounds to me as if Genia had a pretty good husband on the whole.

So much matrimonial misery comes to me in my mail that I feel those whose partner has no worse fault than being stupider than themselves may be said to have drawn a prize! It hardly amounts to a Problem. (Correspondence, 1953).

So it is, that while obviously undesirable, stupidity is not a bad thing in itself. In “The World’s Last Night,” Lewis includes the trait in a curious list. And the passage suggests to me the dangers implicit in allowing one‘s ignorance to jeopardize their wellbeing.

Perfect love, we know, casteth out fear. But so do several other things – ignorance, alcohol, passion, presumption, and stupidity.

It is very desirable that we should all advance to that perfection of love in which we shall fear no longer; but it is very undesirable, until we have reached that stage, that we should allow any inferior agent to cast out our fear.

It is precisely when what I would identify as stupidity inspires dangerous activities, that C.S. Lewis would rule it to be detrimental. And this brings us to the question of why some few people do what the majority of us “saner” people would avoid.

Why Do People Pursue Risky Activities

For our discussion here, I am not including people who face danger due to their vocations. Doubtless some “first responders” and military members relish brushes with death, but they are in the minority. Most are not eager to court death.

It has been debated as to why some people are drawn to the most hazardous of so-called “extreme sports.” The uncharitable might attribute a vulnerability to the siren call of danger to mere stupidity, but there are other factors at work.

However, some people are conditioned by their upbringing to participate in unsafe behaviors (e.g. base jumping, smoking or alligator wrestling). And, in recent years, we have been hearing more about genetic dispositions to such activities. It appears there is some merit to the notion of there being a “risk taking gene.”

A major 2019 study reported in in Nature Genetics “identified . . . 99 [genetic] loci associated with general risk tolerance.” An accessible discussion of the study says, “the genetic variants identified in the study open a new avenue of research on the biological mechanisms that influence a person’s willingness to take risks.”

In any case, DNA is only one, limited factor. Researchers confirmed “non-genetic factors matter more for risk tolerance than genetic factors. The study shows evidence of shared genetic influences across both an overall measure of risk tolerance and many specific risky behaviors.”

Lacking the fear gene is not quite the same thing as being courageous. As noted above, a person may face danger because of a valid reason. Thus “first responders” and most military members I served as a chaplain were not foolhardy. They didn’t take unnecessary risks. But most were willing to place themselves between very real threats and those they were protecting.

If you personally are of an adventurous nature, I encourage you to take sensible precautions. Avoiding rafting on Class VI rapids and cave diving – anywhere – would be a good place to start..

And for the less daring among us, perhaps we can avoid foolish pursuits that are merely a waste of time. It seems apparent to me that time spent serving others in a food bank, or mowing the lawn of a disabled neighbor, constitute a far better use of our time.

C.S. Lewis & Summertime

What’s your favorite season of the year? My preference is Autumn, with Spring a close second.

In the United States, Spring comes out on top. Actually, it is the preference in forty (80%) of the states. Probably due to its northern latitude, “the most popular season in the Northeast is Summer.” Unsurprisingly, Winter is the least favorite across the board, although a few hardy souls disagree. “Alaska and Vermont are the only two states that say winter is the most wonderful time of the year.”

Some years ago, Gallup published the result of polls on the subject, which are also analyzed by the ages of respondents.

Americans aged 18 to 29 are the group least likely to prefer spring (24%), while those 65 and older are most likely to prefer it (53%). Younger Americans are much more likely to prefer summer than are those in older age groups, and, in fact, summer is the top choice among this age group. [Editor: I wonder if that has anything to do with the traditional academic calendar?]

Everyone is aware of how the seasons (through length of daylight, etc.) affect our moods. In a 1914 letter to his father in Ireland, C.S. Lewis offers a curious description of the “magnificent summer” he was enjoying in England.

My mental picture of home is disturbed to a certain extent by your mention of a fire. Here, we are in the middle of a magnificent summer: day succeeds day with the same cloudless sky and parched earth, and the nights are hot and comfortless. But on the whole, fine weather is agreeable, and has, I think, a certain effect on the spirits.

At the end of September, he wrote again about the extended summer he was experiencing. It doesn’t sound like the opinion of someone whose seasonal preference was summer. “I suppose the winter has closed in at home by this time: but we are still having quite summer weather here – which I rather resent.” Sometimes, it seems, seasons do overstay their welcome.

The following year, C.S. Lewis again lamented summer’s length. In mid-November he complained to his father.

The weather here is a perfect joke, warmer than July, bright sunshine and gentle breezes. Personally I have had quite enough summer, and should not be sorry to bid it goodbye, though Kirk persistently denounces this as a most unnatural state of mind.

A year later, in 1916, Lewis’ distaste for excessive heat is seen in an October letter to his friend Arthur Greeves. One reason for this was C.S. Lewis’ passion for hiking through the countryside.

The beastly summer is at last over here, and good old Autumn colours & smells and temperatures have come back. Thanks to this we had a most glorious walk on Saturday: it was a fine cool, windy day & we set out after lunch . . .

In a poem entitled “The Day with a White Mark,” Lewis opens with vivid imagery and the notion that mood is normally related to environment and circumstances.

All day I have been tossed and whirled in a preposterous happiness:
Was it an elf in the blood? or a bird in the brain? or even part
Of the cloudily crested, fifty-league-long, loud uplifted wave
Of a journeying angel’s transit roaring over and through my heart?
My garden’s spoiled, my holidays are cancelled, the omens harden;
The plann’d and unplann’d miseries deepen; the knots draw tight.
Reason kept telling me all day my mood was out of season.
It was, too. In the dark ahead the breakers only are white.

One website offers generalized thoughts about “what your favorite season” reveals about you. For example, it says of those who share my preference:

“Delicious autumn! My very soul is wedded to it, and if I were a bird I would fly about the earth seeking the successive autumns,” George Eliot (aka Mary Ann Evans) once wrote of her affection for the fall season.

While parts of the world tend to think of spring as the season of renewal, fall is also a very good time for a fresh start. The vibrant orange colors and cooler weather of autumn appeal to your constant desire for change. The upcoming holidays inspire many to reflect back on the year that was and make plans for the year to come.

A study in England went so far as to link birth months to the frequencies of several psychiatric conditions. If it is correct, your likelihood of suffering from recurrent depressive disorder, bipolar affective disorder and even schizophrenia varies according to your birth month.

Summer does provide a welcome time for vacations and events that would be difficult to wedge into the “busier” seasons of the year. For example, it’s not too late to register for the 2022 C.S. Lewis Summer Institute. The theme is “Surprised by Love: Cultivating Intellectual Hospitality in an Age of Uncertainty.” It is slated for 28 July – 5 August 5, 2022 in Oxford.

C.S. Lewis’ Favorite Season

Last year, the United Kingdom’s National Trust* conducted a poll which determined summer (30%) as the favorite season for Brits. Curiously, for young adults, summer tied with the second overall favorite, autumn.

After autumn colour, Britons’ favourite things about the [autumn] season are spending time in nature – running, walking or cycling (13 per cent) and the weather – cold crisp days, Indian summer, or stormy days (12 per cent).

So what exactly was C.S. Lewis’ favorite season. At the end of his life he wrote the following. As he so often did, he used a familiar subject to make a profound comment about life.

Yes, autumn is really the best of the seasons; and I’m not sure that old age isn’t the best part of life. But of course, like autumn, it doesn’t last.

But then, isn’t it the flow of the seasons that makes each so welcome in turn? Charles Dickens offered just such an observation in a quote which offers a fitting end to our reflections today.

Nature gives to every time and season unique beauty; from morning to night, as  from the cradle to the grave, it’s just a succession of changes so soft and comfortable that we hardly notice the progress.


* The National Trust helps conserve sites of historic and natural significance in England, Wales, and Northern Ireland. Scotland has its own National Trust for Scotland, devoted to the same purposes.

Lewis’ good friend J.R.R. Tolkien also enjoyed autumn. In a post several years ago I shared a portion of a letter to his son where he says, “I have the autumn wanderlust upon me, and would fain be off with a knapsack on my back and no particular destination . . .” Sounds like something someone in Middle Earth might say – although, certainly not a hobbit!

Dangerous Facial Hair

Beards come, and beards go. Yet humanity offers no consensus on their value. Perhaps that is because there are so many diverse styles, ranging from restrained to insane.

C.S. Lewis mentioned in passing the “biblical” style of beards in a 1939 letter to his brother Warnie.

For instance the presence of the revolving bookcase in the study has just introduced me to a book of Minto’s mother’s which is well worth studying. It is called Gems of Literature/Elegant, rare, and Suggestive

The engravings are of a sort you can probably imagine – damsels with those peculiar comic-section or peg-top legs and eyes raised to heaven and old men with what can only be called Biblical beards.

Facial hair is a personal choice. But when that choice becomes deadly, perhaps society should intervene. Take the case of Hans Steininger, a sixteenth century burgomaster in the Austrian-German city that would one day become the birthplace of Adolf Hitler.

Some mental disorder apparently compelled him to have scissors banned from his city, lest a single hair on his magnificent beard be severed. Seriously, he died because he tripped over his chin whiskers during a major fire in 1567.

Steininger usually kept his prodigious beard hair rolled up and stuffed in a pocket, but during the commotion he was running around with it hanging free. In the midst of the chaos, he managed to step on his own beard, sending him tumbling down a flight of stairs and breaking his neck…

The full-body illustration at the church shows Steininger’s beard bifurcated into two scraggly strands, stretching down past his feet. And tucked away in the local district museum is the town’s most hirsute artifact: the 450-year-old beard of Steininger.

Even in ancient times, everyone recognized an unkempt beard was a liability, particularly in combat. In The Life of Theseus, Plutarch states this was why Alexander the Great ordered his soldiers in his phalanxes to shave.

They write also that this was the reason why Alexander gave command to his captains that all the beards of the Macedonians should be shaved, as being the readiest hold for an enemy.

Although I sported a modest mustache for a short time back in the day when Tom Selleck starred as Magnum P.I., I’ve never been a big fan of facial hair. Seeing Steininger’s likeness reinforces that.

Add to that the biblical warning from Leviticus: “When a man or woman has a disease on the head or the beard, the priest shall examine the disease. And if it appears deeper than the skin, and the hair in it is yellow and thin, then the priest shall pronounce him unclean.” (Leviticus 13).

Historical Biases

While well-maintained beards are okay, two additional (historical) factors contribute to my discomfiture. First, as a student of the American Civil War, I find myself repelled by the odd appearance choices of people such as General Ambrose Burnside. Although he gave his name to “sideburns,” that’s hardly what I would call these monstrosities. (Also called mutton chops, which is precisely what the cultured bon vivant should have adorning their cheeks.)

The second reason for my wariness is due to the affinity of too many pastors in my own denomination for beards. I doubt they wear them to wow the ladies. Perhaps they think the beards make them appear more distinguished?

Actually, I’ve become desensitized to most pastors who opt for facial hair – with one bizarre exception. To employ a cliché literally: for the life of me, I can’t understand why anyone living in the twenty-first century would opt for a “chin curtain.” I understand the Amish have an affinity for them, but who ever considered those German Anabaptists fashionable?

Sadly, because my church also possesses a strong Germanic strain, I’ve discovered more than one minister bearing this mark of Cain. Perhaps they hope to emulate the denomination’s first president, the Rev. Dr. C.F.W. Walther. If so, my advice is they follow his example of conscientious pastoral care, and dispense with the externals. (I will concede that his black leather suit does look rather dapper, being that the image was captured for posterity in the mid-1800s.)

C.S. Lewis & His Beard

I can forgive C.S. Lewis for aligning with the beard-faction on at least two occasions. That’s because there were extenuating circumstances.

In 1924 he wrote to his father about an illness that led to what may have been his first transgression.

My dear Papy,

I got chicken pox and am only now out of quarantine. I have of course been quite well enough to write for some time but I don’t know whether you have had this complaint and thought it better not to chance infecting you: I am told that the older you are the less likely it will be to ‘take’, but the worse if it does.

I had a pretty high temperature at the beginning and some very uncomfortable nights of intense perspiration, but it soon passed off.

The danger of cutting any of the spots on my face of course made shaving impossible till this very day and I had a fine beard. I have left the moustache which would excite ‘poor Warren’s’ envy, but I shall probably get tired of it in a few weeks. It is very stiff, and all the hairs grow in different directions and it is thicker on one side than on the other.

In a 1931 letter to his childhood friend, Arthur Greeves, he mentions offhand as he closes that he has altered his appearance.

I suppose you have heard about Warnie’s peerage – for gallantry during the recent manoeuvres. I have grown a beard – Good night.

In two letters written in 1956, C.S. Lewis would describe the illness-induced beard he had mentioned to his father.  He humorously describes its imperfections. The first was written to a young fan.

Your mother tells me you have all been having chicken pox. I had it long after I was grown up and it’s much worse if you are a man for of course you can’t shave with the spots on your face. So I grew a beard and though my hair is black the beard was half yellow and half red! You should have seen me.

The following month he shared more details with a longtime correspondent.

The Tycoon may count himself lucky to have got chickenpox before he reaches the age of shaving brushes and razors. I had it in my late 20’s and grew a beard which was part yellow and part red though my hair is black – a very striking colour scheme.

Apart from that, though, I think it a very good sort of illness on the whole. A nice long quarantine which by sentencing one to solitary confinement secures one against pupils, committees etc. But no doubt it had no such charms for you.

Seeing C.S. Lewis adorned with a beard would surely make for an odd photograph. Especially one taken in color.

Postscript

Forgive me. I’ve vented more than I intended. Wear whatever hairstyle you prefer. However, I would caution you that if your beard drags on the ground, it’s best to carry an emergency set of shears, lest you stumble during an emergency stampede.

As a treat for those who have read to the end of this column, here is an image from Gems of Literature. I suspect these were two of the “Biblical beards” to which C.S. Lewis referred.

Bonus for beard aficionados: For a curious look at a guy whose quest is to see how many facial hair variations he “can check off from the chart of facial hair types,” visit this site.

Create a Word Today

What could possibly be more fun than making up a witty new word?

Well, to be honest, lots of things. But inventing words is still an enjoyable creative exercise. I made up several in less than an hour this evening, while half-watching an old movie. A few may be lame, but I hope you will discover one or two you enjoy.

I’ve touched on the subject of inventing words in the past. But this approach involves a different process.

This article from The Guardian asks, “English speakers already have over a million words at our disposal – so why are we adding 1,000 new ones a year to the lexicon?” That’s certainly a fair question. However, it doesn’t pertain to my thoughts here. I’m not attempting to birth any neologisms. These are simply humorous tweaks to existing words. A form of wordplay.

I got the idea when I read a short article, “The Best Made Up Words Ever,” by Bill Bouldin.* He admits to including a number of words from an online site I won’t name here (due to its preponderance of vulgar terms). While Bouldin doesn’t indicate which examples are his own contributions, and which are reproduced, I found a couple of the words quite entertaining.

The first of these reminded me of many group meetings where we consider all sorts of opportunities and possibilities.
Blamestorming – The act of attempting to identify the person who is most at fault for a plan’s failure.

As a pastor I couldn’t resist modifying this gem.
Sinergy – When performing two bad acts make you feel as guilty as if you had committed three.

This one struck home since it’s a play on one of the words in the title of the Narnian classic, The Lion, the Witch and the Wardrobe.
Chairdrobe – A chair on which one piles clothes that belong in the closet. Not to be confused with a floordrobe.

The final example will resonate with everyone who enjoys reading and writing.
“Illiteration – The mistaken impression that you know more about rhetorical devices than you really do.

At the risk of revealing myself to be an illiterator, I’ve included below some of the words I conjured up during an idle hour. I don’t claim any are masterpieces, but you may find one or two that bring a smile to your face. And, who doesn’t need an extra smile during these trying times?

My Initial Experiment

Caution: Before proceeding, keep in mind these are not real words. As genuine and utilitarian as they may appear, I advise you not to use them in conversation or composition. They are offered by Mere Inkling purely for entertainment purposes. Feel free to add some of your own in a comment.

Miscellaneous Vocabulary

Subbatical: the period when some temp like you is hired to fill in for some privileged person who has a job that has sent him or her off for an extended paid vacation.

Dippididude: Confused men who use hair gel designed for young girls and women.

Cemetarry: The unwillingness of some people to ponder the reality of their own mortality.

Mannekin: A boring, sedentary relative, who rarely rises from the couch.

Candlelablouse: The name for candlesticks with multiple arms in the homes of prudes.

Carnivirus: Individuals who strive to draw blood from those who view the coronavirus and its implications differently than they do.

Brigadeer: A domineering deer who tries to order all the other members of its herd around (antlers optional).

Altruistick: Actions that appear on the surface to be selfless, but include a hidden agenda.

Monumentill: Descriptor for someone of little worth who builds a significant reputation with the sole purpose of lining their pockets.

Blasphemee: An individual’s personal inability to consistently observe the Second Commandment.

Concupiscents: Hollywood’s obsession with including graphic sexual themes in all of their productions, resulting in the selling of their souls for pennies on the dollar.

Cathedroll: A large church led by a senior minister given to quaint and unintentionally comic humor.

Cadaversary, pl., cadaversaries: A member of the endless hordes of the undead during a zombie apocalypse.

Writing Vocabulary

Literasee: The capacity of one’s imagination to visualize what you are reading.

Bloggrr: An essentially angry person, given to writing unbridled tirades on various digital formats.

Gerdprocessing: When whatever you are typing just doesn’t work, and causes you severe heartburn instead.

Manuskipped: The sad condition when the article or book into which you poured your blood, sweat and tears has been tossed into a slush pile to lie forgotten.

Editteen: The maturity level of the editor who did not recognize the merits of your manuscript and rejected it without comment.

Subliminil: When the word you are reading or writing possesses no hidden or subconscious message.

Proofreaper: Someone you invited to read your manuscript for misspellings who advises you to delete entire sections of your precious creation.

Skulldigory: Misbehavior by the English professor, Digory Kirke, who, as a child, introduced evil into Narnia.

I will close now with two words that cat-lovers may find objectionable. If you are a devoted feline-fancier, you are advised to cease reading now.

Lucifur: The anonymous leader of that faction of felines devoted to serving evil.

Purrification: The activity of forgiveness and restoration that occurs when any cat makes a sincere confession of its sins.


* This columnist cites various words from the Bouldin’s piece, and others from a book entitled The Emotionary: a Dictionary of Words That Don’t Exist for Feelings That Do.