Tortured Writing & the Inklings

Amanda McKittrick Ros (1860-1939) was an Irish poet and novelist beloved by the Oxford Inklings. “Beloved” here is used in the sense of treasured for its distinctiveness, rather than admired for its artistry.

An article about Ros in Smithsonian Magazine is subtitled: “Amanda McKittrick Ros predicted she would achieve lasting fame as a novelist. Unfortunately, she did.”

So how is it that a writer described by the Oxford Companion to Irish Literature (OCIL) as authoring “unconscious comedy of a very high order” came to occupy a special place within the company of C.S. Lewis, J.R.R. Tolkien and their literary fellows? Why did they begin reading her works as a sort of contest, with the challenge of neither laughing nor smiling as they did so?

It was not because her mother (or she herself) christened her after a character in The Children of the Abbey, published in 1796. (Her initial name was “Anna.”)

No, it was due to an intrinsic element of her frequently alliterative artistry, described by OCIL in the following manner.

She published two sentimental romances, Irene Iddlesleigh (1897) and Delina Delany (1898), both in an idiosyncratic manner that provides unconscious comedy of a very high order. . . .

Most of her published writings appeared posthumously as a result of literary curiosity.

Many writers would agree that writing comedy is quite challenging. Comedy Crowd is devoted to helping writers gain some skill in this arena, and if you take a moment to check out their video about failed puns – after you finish reading this post – you won’t be disappointed. 

As one commenter on SleuthSayers puts it, “. . . writing humor isn’t easy. It’s even dangerous: trying to be funny and failing would be almost as bad as being funny when you’re trying to be serious.” Sadly, the worst of these options proved to be the fortune of poor Amanda.

Even her native Northern Ireland Library Authority confesses that her “writing style can only be described as elaborate, melodramatic, using startling descriptions with mixed metaphors and inappropriate alliteration with the result being unintentionally hilarious.”

In her collection “Poems of Puncture,” I came across a piece titled “Reverend Goliath Ginbottle.” Being a reverend myself, I eagerly listened to a LibriVox recording of the poem (which you can download for free from Internet Archive), and I was not disappointed. Her description of this “viper of vanity” and her joy at his ultimate judgment was delightfully colorful. Or, should you prefer to hear a diatribe against a corrupt lawyer, listen to Mickey Monkeyface McBlear, who bore “a mouth like a moneybox.”

TV Tropes has an article about Ros which attributes a dozen tropes to her pen.

In the Style of: Aldous Huxley noted that Ros wrote in the 16th century style of Euphuism. Susan Sontag decades later stated that Euphuism was the progenitor of camp, which would explain why literary greats found her writing so hilarious.

Those curious about euphuism can read John Lyly’s Euphues: the Anatomy of Wit; Euphues and His England which is filled with delights unnumbered. Originally two volumes, the books were published in the sixteenth century.

C.S. Lewis was a serious enough “fan” of Ros’ writings to share his affection for them with Cambridge Classicist Nan Dunbar. C.S. Lewis scholar Joel Heck has written a worthwhile article about the ongoing friendship between the two professors.

For a detailed study of the literary relationship between Amanda McKittrick Ros and the Inklings, I highly recommend the article by Anita Gorman and Leslie R. Mateer which appeared in Mythlore.

As they describe, even before the Inklings added occasional readings of her work to their gatherings, as early as 1907 there was in Oxford a society devoted to weekly readings of her works. The authors pose, and then proceed to answer, the following question.

What . . . impelled C.S. Lewis and his mates to read aloud Ros’s work? Yes, the improbable plots, silly characters, and nonexistent themes may have played a role, but were those enough to captivate the Inklings and to give rise to Delina Delaney dinners and Amanda Ros societies?

After all, many writers have written improbable plots about improbable people, and these writers have enjoyed short-lived reputations, if any reputations at all. Yet Amanda lives on.

For Those with Stout Constitutions

Mere Inkling offers one final look back at the transcendent poetry of Amanda McKittrick Ros. This infamous selection can be found at the aptly named Pity the Readers: Horribly Excellent Writing website.

“Visiting Westminster Abbey”
(from Fumes of Formation)

Holy Moses! Have a look!
Flesh decayed in every nook!
Some rare bits of brain lie here,
Mortal loads of beef and beer,

Some of whom are turned to dust,
Every one bids lost to lust;
Royal flesh so tinged with ‘blue’
Undergoes the same as you.

These morose words bring to mind another verse, composed in the form of a song by the artists of Monty Python. It appeared on Monty Python’s Contractual Obligation Album as “Decomposing Composers.”

They’re decomposing composers.
There’s nothing much anyone can do.
You can still hear Beethoven,
But Beethoven cannot hear you. . . .

Verdi and Wagner delighted the crowds
With their highly original sound.
The pianos they played are still working,
But they’re both six feet underground.

They’re decomposing composers.
There’s less of them every year.
You can say what you like to Debussy,
But there’s not much of him left to hear.

Yes, similarly morbid verse, but offered here to provide a sharp contrast between types of humor. Monty Python is the epitome of Camp, which according to Susan Sontag,

sees everything in quotation marks. It’s not a lamp, but a “lamp;” not a woman, but a “woman.” To perceive Camp in objects and persons is to understand Being-as-Playing-a-Role. It is the farthest extension, in sensibility, of the metaphor of life as theater.

Although Sontag notes “one must distinguish between naïve and deliberate Camp,” she argues the “pure examples of Camp are unintentional.” She considers self-conscious efforts, such as Noel Coward (and presumably Monty Python as well) as “usually less satisfying.”

Another perspective offers a helpful dichotomy to distinguish between “intentionality: whether camp deliberately cultivated (‘high’ camp) is the same to that of the unintentional kind (‘low’ camp).”

Personally, I often enjoy high (nonvulgar) camp humor – witty silliness that scoffs at life’s peculiarities. As for unintentional, “low” camp such as we find in Ros, I typically feel a flash of guilt at hurting (even posthumously) the feelings of a writer. Most of us writers are, after all, a sensitive and vulnerable breed.


The enlightening illustrations accompanying this article are from Amanda McKittrick Ros Society Promotional Memes, ably captained by Dan Morgan.

Theological Humor

Pope Francis jokes with a newlywed couple in Rome.

Don’t be surprised, but many clergy possess keen senses of humor. Sure, there are staid, grimacing ministers who consider acting dour to be a virtue. (They’re often legalistic.) But most of the pastors and military chaplains I’ve worked beside, love to laugh. I think I’ve written enough about humor to verify that.

C.S. Lewis maintained strong bonds with a number of clergy, from a variety of denominations, and that would hardly have been true if they had lacked a sense of humor. Humor, to Lewis, is an essential part of life. He proclaims this truth from the lips of Aslan himself, as the newly created Talking Animals hear the first (accidental) joke.

“Laugh and fear not, creatures. Now that you are no longer dumb and witless, you need not always be grave. For jokes as well as justice come in with speech.” (The Magician’s Nephew)

I recently read about a fascinating incident one historian described as “perhaps the only really satisfactory practical joke in the whole history of theology.” Allow me to set the scene.

The Byzantine Empire lasted for a thousand years, before being defeated and desecrated* by Islamic armies. During the centuries surrounding its apex, it suffered from the political intrigue and competition with which we are all too familiar.

Photios I was a Byzantine scholar who was twice the Patriarch of Constantinople during the ninth century. Twice is unusual, but it was due to the machinations of emperors and empresses who meddled in the affairs of the church.

He had a troubled relationship with another priest named Ignatius, who also served two times as Patriarch. The good news is that the men were eventually reconciled and both are regarded by Orthodox Christians as saints.

The anecdote comes from the period of their rivalry. Photios, whose brilliance was widely acknowledged, and presumably envied by Ignatius, decided to pull an embarrassing public prank on his nemesis.

Photios devised a bizarre theory that human beings have two souls. His goal was to trick Ignatius into taking it seriously, whereupon Photius withdrew the thesis and admitted he had not been serious. Apparently, everyone unsatisfied with Ignatius’ leadership found it quite entertaining.

Fortunately, among clergy the humiliation of others is rarely the object of humor. Yet, sadly, I have seen it attempted. I personally repent of ever having done so myself, and regard it as sharing, along with vulgarity and blasphemy, the lowest level of “humor.” 

The Wisdom of Lewis

In Reflections on the Psalms, C.S. Lewis relates something I know to be true from my own experience.

A little comic relief in a discussion does no harm, however serious the topic may be. (In my own experience the funniest things have occurred in the gravest and most sincere conversations.) 

Clergy deal with serious topics, like death, quite frequently. Perhaps that is one reason a well-developed sense of humor is common among their ranks.


Skip this footnote if you want to end on a “happy” note.

* “Desecration” may sound like a harsh word to our interfaith-sensitive ears, but it is accurate here. Islam is rarely a gentle master for Christians, and it has been common to see churches and holy places seized and converted to foreign religious uses. For example, in the capital Constantinople (now called Istanbul), Orthodox Christianity’s most magnificent church, Hagia Sophia, saw much of its glorious and historic iconography destroyed when it was converted to a mosque. Many years later, in 1934, an enlightened Turkish government ended the insult, and chose to treat the holy place as a museum. Sadly, the current regressive government under Recep Tayyip Erdoğan, reversed that decision, and in 2020 the Church of Holy Wisdom was returned to its usage as a mosque.

C.S. Lewis & the Playful God

When my grandchildren were younger, we played a game where everything would be “normal” and I would without warning say “you don’t need to be afraid of me, because I’m not…” [transformational pause, followed with a growl] “… an ogre!”

The kids would squeal and hightail it for cover where they were safe while I briefly lumbered about for a moment. It was much fun, and if Jesus tarries, perhaps I’ll play a similar game with their children.

I recently read an interesting article about Martin Luther’s understanding of God’s playfulness. You can read the entire article here: “Deus Ludens: God at Play in Luther’s Theology.”

Finally, and perhaps most importantly, Luther knows a kind of unstructured play, especially between parents and children, that may involve . . . a kind of pretending which then gives way to the revelation of reality.

C.S. Lewis was a confirmed bachelor when he was surprised by encountering Joy, who would become his wife. He did a commendable job as a stepfather after her death, but wasn’t well equipped for the job.

In The Abolition of Man, Lewis confessed “I myself do not enjoy the society of small children . . . I recognize this as a defect in myself.” Yet he did enjoy other forms of play – of the mental and imaginary varieties – that many young people also savor.

One pastor encourages us to apply Lewis’ observation to ourselves.

Do you recognize that an inability to enjoy children is not representative of a defect in the children, but of a defect in us? I hope that you do. And if not, I hope that you will.

In “C.S. Lewis on Pretending,” the author touches on this theme. After quoting the following passage from Mere Christianity, he writes, “Lewis is drawing out two key elements of change. The role of imagination in faith. The necessity of visionary faith for change.”

Very often the only way to get a quality in reality is to start behaving as if you had it already. That is why children’s games are so important. They are always pretending to be grown-ups – playing soldiers, playing shop.

But all the time, they are hardening their muscles and sharpening their wits so that the pretence of being grown-up helps them grow up in earnest.”

Poet Malcolm Guite challenges (accurately, in my opinion) Lewis’ self-diagnosed disconnect from children.

That Lewis could write immortal children’s tales in late middle age, and weave into those tales such truth and vision that the children who first read them at 8 or 9 keep returning to them in adult life and finding more and more, is a sign that he retained to the end, ‘the child within,’ to borrow George Macdonald’s phrase. And yet in those very stories he provides for both children and grown-ups some very searching truths about what it is both to be a child and to grow up.

Other Christians have identified with Lewis’ challenge. One pastor repeated Lewis’ words about his “defect,” admitted he felt similarly, and responded:

Do you recognize that an inability to enjoy children is not representative of a defect in the children, but of a defect in us? I hope that you do. And if not, I hope that you will.

Because children, just like the poor, offer us another unique opportunity to see what it means to live inside God’s kingdom.

Like it or not, children are going to be who they are. With zero nuance or subtlety, they are going to be consistent – the authentic version of themselves – in every situation.

Ironically, despite his supposed handicap, C.S. Lewis directly blessed more children than it would be possible to number. The follow article, “A Playful Romp with God,” reveals an excellent example of his accomplishment.

The first time I encountered this scene – as an adult, reading the Narnia books to my own kids – I cried. The possibility that God might laugh, romp, and play with his children stopped me in my tracks. How could such a scandalous thing be true?

Growing up, I never heard a word about God laughing, joking, or doing anything for fun. No one invited me to imagine the Jesus of the Gospels smiling, much less goofing around with his disciples, playing hide-and-seek with the children who flocked to him, or basking in the sunshine on a gorgeous summer day.

The list of characteristics I associated with God – omniscience, holiness, transcendence, righteousness – did not include playfulness.

The writer of these words is not alone. Too many people have been raised with the image of a stern, humorless Christ. That’s one of the reasons I am so pleased with the new series, “The Chosen.”

While they may carry the image of Jesus’ playfulness a bit too far – who can say – it is a truly refreshing and convincing portrayal of the Lamb who came to lay down his life as a sacrifice for each of us.

C.S. Lewis portrays this aspect of God brilliantly in The Lion, the Witch, and the Wardrobe. After his resurrection, Aslan reveals himself first to Susan and Lucy. And, rather than rush off to prepare Narnia for the approaching battle with the Witch . . . he plays.

“Oh, children,” said the Lion, “I feel my strength coming back to me. Oh, children, catch me if you can!” He stood for a second, his eyes very bright, his limbs quivering, lashing himself with his tail. Then he made a leap high over their heads and landed on the other side of the Table.

Laughing, though she didn’t know why, Lucy scrambled over it to reach him. Aslan leaped again. A mad chase began. Round and round the hilltop he led them, now hopelessly out of their reach, now letting them almost catch his tail, now diving between them, now tossing them in the air with his huge and beautifully velveted paws and catching them again, and now stopping unexpectedly so that all three of them rolled over together in a happy laughing heap of fur and arms and legs.

It was such a romp as no one has ever had except in Narnia; and whether it was more like playing with a thunderstorm or playing with a kitten Lucy could never make up her mind. And the funny thing was that when all three finally lay together panting in the sun the girls no longer felt in the least tired or hungry or thirsty.

Do we have a playful God? If you still think not, you have my sympathy, my prayers, and my encouragement to read this helpful article, “The Role of Laughter in the Christian Life,” written by the author of Surprised by Laughter: The Comic World of C.S. Lewis.

When the Learnèd Deserve Gentle Ridicule

The halls of academia are a curious place. Dark wooden walls and well-worn stairways hearken back to legions of students and professors who have invested portions of their lives in the academies’ life. Some of us are drawn to the air of knowledge and residue of research that made them what they are.

At the same time, however, many universities have become parodies of what they once were. Some self-important leaders and faculty cry out for satire and parody. As one liberal American journalist, a defender of academic elitism, admitted: “academics can be condescending and arrogant.”

Through the years I’ve known many brilliant men and women who retained their humility. Sadly, I’ve also encountered many whose view of themselves was so exaggerated that one could only respond with disbelief. Do they really believe no one sees through the façade?

Rather than write a longer column here, I want to provide a link to an unusual article I recently wrote related to this subject. If you have a sense of humor, and are not afflicted with academic grandiosity, please check it out. It appeared this past week in the latest issue of CSL: The Bulletin of the New York C.S. Lewis Society.

CSL is a small but mighty (think Reepicheep) publication. It’s worth subscribing to, even for those of us thousands of miles from their regular meetings in the Empire State.

My article is brief, but it includes “the Mere Oxford Inkling Erudition Chart,” which promises countless hours of educational entertainment.

The people my satire seeks to unmask are the type of academics who attempted to make Oxford and Cambridge Universities so inhospitable to C.S. Lewis. Read this interview with one of his former student who critiques the opinions of lesser minds.

The BBC [invited him to broadcast the] talks that ultimately became Mere Christianity. The BBC was astounded by the response to these talks. As you know, Mere Christianity has never been out of print since.

He then became very unpopular with the senior faculty at Magdalen College. Magdalen was a godless college and a very famous college, very atheistical. . . . So [Lewis] got a rough ride there. He never made professor at Oxford.

So much for the civility one would expect in such environs.

You can read my modest article, “Mastering Inkling Erudition,” at this link today.

CS Lewis | Emptiness

Deep Thoughts from the Quill of the Other C.S. Lewis

Welcome to another in an occasional series of fictitious quotations from a fabricated contemporary of the great Oxbridge professor, Clive Staples Lewis.

The C.S. Lewis who authored these questionable observations, Clyde Scissors Lewis, possessed a worldview enigmatically different from that of the esteemed Christian author. Despite the fact that their two lives overlapped in a variety of ways, the similarities were superficial.

A brief biography of the lesser Lewis is available at this link.

The Other C.S. Lewis: A Brief Biography

By all means, do not confuse the wisdom of the genuine article with his shadowy counterfeit. Despite any cursory similarities between the two men, this is most definitely not the C.S. Lewis readers have come to know and love.

CS Lewis | Intimidation

Deep Thoughts from the Quill of the Other C.S. Lewis

Welcome to the first in an occasional series of fictitious quotations from a fabricated contemporary of the great Oxbridge professor, Clive Staples Lewis.

The C.S. Lewis who authored these questionable observations, Clyde Scissors Lewis, possessed a worldview enigmatically different from that of the esteemed Christian author. Despite the fact that their two lives overlapped in a variety of ways, the similarities were superficial.

A brief biography of the lesser Lewis is available at this link.

The Other C.S. Lewis: A Brief Biography

By all means, do not confuse the wisdom of the genuine article with his shadowy counterfeit. Despite any cursory similarities between the two men, this is most definitely not the C.S. Lewis readers have come to know and love.

C.S. Lewis | Fame

Deep Thoughts from the Quill of the Other C.S. Lewis

Welcome to the first in an occasional series of fictitious quotations from a fabricated contemporary of the great Oxbridge professor, Clive Staples Lewis.

The C.S. Lewis who authored these questionable observations, Clyde Scissors Lewis, possessed a worldview enigmatically different from that of the esteemed Christian author. Despite the fact that their two lives overlapped in a variety of ways, the similarities were superficial.

A brief biography of the lesser Lewis is available at this link.

The Other C.S. Lewis: A Brief Biography

By all means, do not confuse the wisdom of the genuine article with his shadowy counterfeit. Despite any cursory similarities between the two men, this is most definitely not the C.S. Lewis readers have come to know and love.

Humorous Examinations

Could you pass this examination?

Sketch the development of human thought, estimate its significance. Compare with the development of any other kind of thought.

In contrast to the serious tone of the last two posts, today I am offering some edifying entertainment. As a gift to you, I have edited a perennial favorite of internet humorists. I recently came across my copy of this comprehensive knowledge examination, which motivated me to tweak it for Mere Inkling’s erudite audience.

You have probably seen versions of this exam in the past. The basic questions have remained surprisingly stable despite its age. I encountered it in the University of Washington campus paper in 1973. One writer claims “the Graduation Exam—Authentic Assessment has been in circulation since at least the 1950’s.”

The exam certainly makes the rounds, as this Navy veteran described.

The pressures of comprehensive exams were apparent to many, which resulted in one of the few officially sanctioned jokes in Naval Nuclear Power. In one of the official publications of Naval Reactors, someone inserted a sample “final exam” from Nuclear Power School.

In 2012 elements of the examination created confusion in the People’s Republic of China. It was included in an article about how Chinese nationals could prepare for an American State Department exam required for positions at the United States embassy in Beijing. According to China’s Global Times, “US embassy spokesman Richard Buangan made clear on his Sina microblog Sunday that an alleged ‘recruitment test for expatriate employees at the US embassy’ is fake.”

A June 2008 issue of Foreign Service Journal carried a story, which includes an English version of the [exam stating] the questions are from the US State Department’s entrance exam, in a bid to “measure the stability of perspective Foreign Service officers and to weed out the dummies.”

The Function of Examinations

Testing and documenting competence is obviously important. This is especially true for people in critical roles, such as prescribing drugs, designing aircraft engines, and manufacturing ice cream.

Of course, not everyone is able to pass every test. Which is precisely how things should be.

C.S. Lewis noted how educators truly familiar with their students readily recognize when it is a waste of time for them to continue repeating an exam they obviously cannot pass. He said an academic “master often knows, when boys and parents do not, that it is really useless to send a boy in for a certain examination again” (The Problem of Pain).

I have met very few people who enjoy being tested. Yet, for many faculty members (C.S. Lewis included), being on the “other side” of exams is not particularly enjoyable either. This delightful passage comes from a 1927 letter to his brother, Warnie.

My period of examining passed over with its usual accompaniment of neuralgia and oaths, relieved by the one excellent boy who defined ‘a genie’ correctly, yet more than correctly, as ‘an eastern spirit inhabiting bottles and buttons and rings.’ Pretty good for a boy.

I was also pleased with a youth who, being asked to write a letter to a friend recommending Guy Mannering,* wrote to his brother recommending it and saying ‘I think you would be interested in the character of Colonel Mannering, he is so like our father’: and then later in a paper on Guy Mannering in which I had set the question ‘Would you have liked Colonel Mannering as a father?’—illustrate your answer etc.—began decisively ‘I would not have liked Colonel Mannering as a father in the least.’

Well, it’s time now to offer you the opportunity to prove your worthiness. If you wish to evidence the breadth and depth of your knowledge, proceed now to the exam. (Astute readers will note I’ve added a personal twist to a couple of the exam questions.)

Comprehensive Knowledge Exam

HISTORY: Describe the history of the papacy from its origins to the present day, concentrating especially, but not exclusively, on its social, political, economic, religious, and philosophical impact on Europe, Asia, North and South America, and Africa. Be brief, concise, and specific. Now do the same for the Zoroastrian priesthood. [Bonus credit for including Antarctica in your response.]

MEDICINE: You have been provided with a razor blade, a piece of gauze and a bottle of scotch. Remove your appendix. Do not suture until your work has been inspected. You have fifteen minutes. [Option: if you feel the scotch would impair your responses to the remaining questions, you may defer this portion of the exam to the end of the exam.]

PUBLIC SPEAKING: Two thousand riot-crazed anarchists are storming the campus. Calm them. You may use any ancient language except Latin, Greek or Sanskrit. [Pig Latin is allowed.]

BIOLOGY: Postulate the 500 million year progression of a life form based on silicon, ranking its likely preference for form of government Enumerate the pros and cons it would associate with democracy, monarchy, socialism, theocracy, and totalitarianism. [Caution: any references to the Horta of Janus VI will result in disqualification of your answer, since Star Trek is a fictional resource.]

MUSIC: Write a piano concerto. Orchestrate and perform it with flute and digeridoo. You will find a piano under your seat. The wind instruments, of course, were among the items you were directed to bring with you to the examination.

PSYCHOLOGY: Based on your knowledge of their works, evaluate the emotional stability, degree of adjustment, and repressed frustrations of each of the following: Alexander of Aphrodisias, Hildegard of Bingen, Rābi’a bint Ka’b al-Quzdārī and Simeon the Stylite. Support your evaluation with quotations from each individual’s work, citing original sources. It is not necessary to translate.

SOCIOLOGY: Using the pretext of Planet of the Apes, where homo sapiens have been subordinated to various primate species, assess the prospects for achieving mutual toleration and equilibrium before one group is driven to extinction. [Caution: confusion of apes (which lack tails) and monkeys (which lack an appendix) will result in disqualification of your response.]

CHEMISTRY: Transform lead into gold. You will find a beaker, a three hundred count box of matches and five lead sinkers under your seat. Show all work including Feynman diagrams and quantum functions for all steps. [Transformation into silver will provide half credit.]

ENGINEERING: The disassembled parts of a high-powered rifle have been placed on your desk. You will also find an instruction manual, printed in Swahili. In 10 minutes a hungry Bengal tiger will be admitted to the room. [Special Consideration: Satisfactorily explain the differences between Fahrenheit and Celsius to the tiger, and it will be replaced by a rabid ferret.]

ECONOMICS: Develop a realistic plan for refinancing global debt, without hypothesizing a benevolent intergalactic alliance with unlimited resources coming to the planet’s aid. Trace the possible effects of your plan in the following areas: Cubism, the Donatist controversy, and the 1913 foundation of Hôpital Albert Schweitzer in Gabon.

POLITICAL SCIENCE: Devise an infallible, seven-step plan to transform the United Nations into an organization that will successfully foster peace and goodwill in all international relationships. [Bonus credit for providing a major role for two of the following nations: Dominica, Liechtenstein, Tuvalu.]

AGRICULTURAL SCIENCE: Outline the steps involved in breeding your own super high yield, all weather hybrid strain of wheat. Describe its chemical and physical properties and estimate its impact on world food supplies. Construct a model for dealing with world-wide surpluses. Draft your Nobel Prize acceptance speech.

PHYSICS: Explain the nature of matter. Include in your answer an evaluation of the impact of the development of mathematics on astronomy, botany and numismatics. [Bonus Credit: write today’s date in metric.]

PHILOSOPHY: Sketch the development of human thought, estimate its significance. Compare with the development of any other kind of thought. Be sure to include an analysis of the influence exerted on philosophy by Diogenes the Cynic.

CREATIVE WRITING: Compose an epic poem based on the events of your own life in which you see and footnote allusions from T.S. Eliot, Titus Lucretius Carus, Miguel de Cervantes, Dante Alighieri, Þorbjörn Hornklofi, Gilgamesh and Stephen King. Critique your poem with a full discussion of its syntax and metrics. [Bonus Credit for writing alternating stanzas between free and rhyming verse.]

EDUCATION: Formulate an examination which accurately measures an individual’s comprehensive knowledge base without cultural or linguistic prejudice. Limit the question parameters to what can reasonably be covered during a four hour testing block.

LITERATURE: Discuss in detail at least three major literary figures from each of the following civilizations: the Xia Dynasty, the Akkadian Empire, the Mayan Empire, the Aksumite Empire, the Polynesian Tuʻi Tonga Empire, and nineteenth century United Kingdom. [Caution: failure to include J.R.R. Tolkien and/or C.S. Lewis will result in disqualification of your answer to this question.]

Congratulations on finishing the exam. You are encouraged to use any remaining time to review your answers in light of the fact that grammatical errors and misspellings will significantly impact your final grade.


* You can download a personal copy of Guy Mannering, one of Sir Walter Scott’s Waverly novels, at Internet Archive.

If you should question the distinctions I noted between apes and monkeys, please know that the facts are genuine. However, for future examinations, you should be aware that not all monkeys have tails.

Writing Styles Revisited (What is Yours?)

If you were to liken your personal writing to that of a famous author, who would you name? Are you similar to Emily Dickinson, or are you an echo of Charles Dickens?

Perhaps your words flow like Shakespeare’s or erupt in staccato, like Hemingway’s. If you are a member of a writing critique group – which I highly recommend – your friends may have offered their own suggestions about authors you resemble.

It just so happens there are a couple of tools that can offer hints as to the answer to this question. When I looked back at an earlier post on this subject, I was shocked to find I had written it all the way back in 2012. Yes, I know some of you were in grammar school then.

I shared then a site which was relatively new. The “I Write Like” site invites you to submit samples of your writing, which it compares to a range of famous authors. I am curious to try the process today, since the programmer continued to update it until 2016. Perhaps my results will be different than those from 2012.

Programs such as this are frankly quite limited. For those of you interested in the programmer who designed this one, you can check out an interview conducted when it was initially released. In the interview, Dmitry Chestnykh explains how his “algorithm is not a rocket science, and you can find it on every computer today. It’s a Bayesian classifier, which is widely used to fight spam on the Internet.”

My Own Results

I’m unsure how many authors our Russian friend has included in the comparison files. It does include historical and contemporary authors. I have no idea whether my favorite author, C.S. Lewis, found his way into the database or not. My results do reveal, however, that at least one of his fellow Inklings did make the cut.

Without further conversation, allow me to share the results from my experiment nearly a decade ago.

Make sure you include lengthy selections from your work. Also, testing the program with different genres (assuming you write in different styles) will actually give you new matches. (That is, of course, as it should be.)

I tried a number of times (no, not fishing for results I wanted, but using a variety of types of my writing) and here were the repeated results:

For my blog posts: H.P. Lovecraft or J.R.R. Tolkien
For my more formal essays: J.R.R. Tolkien or Jonathan Swift

These were admirable results with which I have been happy to live. Thus, it is with some trepidation that I revisited the astonishing program today. And the results – For my blog posts: Arthur C. Clarke – For my more formal essays: Ditto.

Very interesting. Aside from the possibility that the program has been contaminated by some spaceborne virus, or intemperate Clarkean fans, I have to assume that Clarke may have been added after my initial venture into the unfathomable world of I Write Like.

In case any of you try out the program, I’d enjoy hearing your results – especially if they are someone other than a science fiction writer who died in 2008.

Another Way to Look at Writing Styles

There are a multitude of different elements involved in assessing a writer’s style – that which constitutes your “voice.” Vocabulary, sentence length, cadence, tone and a myriad of additional elements meld together in unique ways.

As David Downing’s fine article on C.S. Lewis’ advice to writers points out, the skilled writer considers how their words “sound.”

Lewis also believed that one should always write for the ear as well as for the eye. He recommended that a piece of prose be read aloud, to make sure that its sounds reinforce its sense.

Naturally, when we write for different audiences or purposes our voice can shift accordingly. That is why I fed the program selections from my blogs and my more considered essays. And, if they differ somewhat, you can imagine how distinctive my devotions are from my catechesis, or my fiction from my satire.

Speaking of satire, check out my recent report on Chinese Olympic results and the Uyghur people published last week in the Damascus Dropbear, a site similar to the Babylon Bee from the Land Down Under.

Back now to a second online program for assessing one’s writing. It can be found on a curious site called MySocialBrain. There you can participate in a variety of “research projects” that forfeit structured controls for broader access. The scientific benefit is obviously debatable, but the personal insights may well be beneficial.

One study entitled “Who do you write like?” compares the writing you submit with a number of famous authors. (As with “I Write Like,” your text is not retained on the system. Likewise, neither site requires that you enter your name or any other identifying information.)

This research project focuses narrowly on one dimension of stylometric study, a field explored in great depth in “Quantitative Patterns of Stylistic Influence in the Evolution of Literature,” available online in the Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America.

MySocialBrain bases its study on a reasonable premise. “Despite the seemingly ineffable qualities of style, great progress has been made in measuring writing quantitatively. This process, known as stylometry, can identify the influence of one writer on another or reveal the author of unattributed work.”

You can have your writing compared to that of others at this site.

I used two different samples of my writing (blog, then essay) and came up with fairly similar results. I haven’t read much from every one of these authors, but my gut suggests there may be a valid correlation here. And that impression is reinforced by how little correlation my submission had with the writing of Beatrix Potter, R.M. Ballantyne and Baroness Orczy (of whom I had never heard).

If you have a few free minutes, and are curious about what this stylometry tool might conclude about your writing, give it a try.


The cartoon at the top of this column is used with the permission of its talented creator, Jonny Hawkins. He is both talented and prolific. Enjoy a humorous jaunt through his personal website today.

Peculiarities of the German Language

Mark Twain wrote some entertaining travelogues about his overseas travel. In A Tramp Abroad, he relates a conversation he and a friend had with an American who had been studying veterinary medicine in Germany. The expatriate complains about how long his studies have taken – nearly two years – and proclaims how good it is to hear his native tongue.

The student’s most humorous words relate to his impression of the German language. It’s unusual in its nineteenth century phrasing. However, he does note one rather common opinion in his earthy observation.

“I spotted you for my kind [fellow Americans] the minute I heard your clack. . . .” The young fellow hooked his arm into the Reverend’s, now, with the confiding and grateful air of a waif who has been longing for a friend, and a sympathetic ear, and a chance to lisp once more the

sweet accents of the mother tongue, — and then he limbered up the muscles of his mouth and turned himself loose, — and with such a relish!

Some of his words were not Sunday-school words, so I am obliged to put blanks where they occur. . . . “when I heard you fellows gassing away in the good old American language, I’m – if it wasn’t all I could do to keep from hugging you! My tongue’s all warped with trying to curl it around these forsaken wind-galled nine-jointed, German words here; now I tell you it’s awful good to lay it over a Christian word once more and kind of let the old taste soak in. . . .

“I’m learning to be a horse-doctor! I like that part of it, you know, but ____ these people, they won’t learn a fellow in his own language, they make him learn in German; so before I could tackle the horse-doctoring I had to tackle this miserable language.”

And, as if mastering German wasn’t difficult enough in itself, he continues:

“First-off, I thought it would certainly give me the botts, but I don’t mind it now. I’ve got it where the hair’s short, I think; and dontchuknow, they made me learn Latin, too. Now between you and me, I wouldn’t give a ____ for all the Latin that was ever jabbered; and the first thing I calculate to do when I get through, is to just sit down and forget it. ’Twon’t take me long . . .”

I don’t intend to offend Germans for the challenge their language poses to some. (In fact, one set of my grand-parents named Vonderohe originally came from Pomerania.) But the nature of agglutinative languages is so alien to most of us that the very length of the glued-together words becomes daunting.

Since I’m not a linguist, I had to research to discover as I wrote this post that German is not a truly agglutinative language. It merely uses agglutination. Apparently, the distinction involves distinctions with which most non-linguists need not concern themselves. We can be satisfied with the simplified definition provided by Glottopedia.org – “Agglutinating language is a language which has a morphological system in which words as a rule are polymorphemic and where each morpheme corresponds to a single lexical meaning.”

In truth, it’s quite logical to make new words by stringing them together. Most English compound words are a combination of two elements. Longer Germanic words seem more common. Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung, for example, sounds “nine-jointed,” but is actually only two words, meaning motor vehicle liability insurance.

C.S. Lewis and the German Language

C.S. Lewis was multilingual, and studied German while relatively young. He and his wife used every language as a source when playing Scrabble.

Nevertheless, Lewis was quite modest about his grasp of German. In 1954, while thanking a German professor for the offer of a philosophy book he had written, Lewis wrote,

I look forward to reading the book (when the translation arrives! My German is wretched, and what there is of it belongs chiefly to the libretto of the Ring and Grimm’s Märchen – works whose style and vocabulary you very possibly do not closely follow).

The following year Lewis wrote once again to Helmut Kuhn. This time it was to thank him for a review Lewis’ works. Lewis said, “it certainly seems to me that your grasp of the whole situation in which I have written and of the relation of my ideas both to it and to each other, goes far beyond any criticism I have yet had.” Before he makes that noteworthy statement, Lewis makes a playful comment relating to the presumed dignity implicit in the German language itself.

To be written about in the German language is, for an Englishman, a grave temptation to spiritual pride. The sentences are so massive and the words so long that, even if the content were less flattering than it is in your article, the subject can hardly resist feeling that he must be a much weightier phenomenon than he had ever supposed!

Eucestoda Words: Well Worth a Postscript

Germans are an accomplished, literate people who take pride in their language. They have gone so far as to coin a word that specifically identifies these sometimes lengthy compound words. Germans call them bandwurmwörter, which literally means “tapeworm words.” (Mark Twain would have delighted in knowing that.)

Friedrich Akademie, an education website, devotes a page on their website to “Beautiful German Tapeworm Words.”

Tapeworm words . . . what a fascinatinglyinventivesemanticnovelty!