A Portuguese Pope & C.S. Lewis

A few days ago marked the anniversary of the 1277 death of Pope John XXI. I knew nothing about this particular Pontiff, but the mention I read described his passing due to the collapse of the ceiling of his residence. That piqued my interest, but the following forced me to spend some time researching to learn more: “The name was a mistake – there was never a John XX.”

One of the very few email lists I’ve never regretted signing up for is “Today in Christian History” produced by Christianity Today.

Each day it provides brief notes about several historical events that happened on that particular day. Most of the notes describe historically watershed incidents. Others are simply curious, though they were naturally momentous to those involved.

The opening of this post offers an example from the latter category. Unlike the reign of Pope Francis, who ascended a decade ago and has indicated he has no intention of “retiring” before death (as did his humble predecessor Benedict XVI), the unfortunate John XXI sat on the papal throne for a mere nine months.

Despite this brief reign, there are several interesting things about Pedro Julião. (I’ll save the one I regard as most important for last.)

First of all, John XXI was Portuguese. Hailing from the Iberian Peninsula, he represents no less than 50% of the popes who came from Portugal. The first, Damasus I (305-84), came from the Roman province of Lusitania, which included a portion of Spain in addition to modern Portugal.

One paradox of the Papacy is that the Pope is the Bishop of the diocese of Rome, presiding over a physical geographic locale, while he is simultaneously the Bishop of the “Holy See,” meaning that he serves as the episcopal head of the entire international Roman Catholic communion.

Due to the physical location of the Roman Patriarchate, it is unsurprising that a majority of the individuals who have followed Saint Peter as Pontiff have been Italian. World Population Review says 217 of the 266 Popes have been from Italy. “A distant second is France, which has had a total of 16 popes.”

J.R.R. Tolkien was a truly devout Roman Catholic, but C.S. Lewis recognized that the church headquartered in Rome was merely one part of the Body of Christ whose unity he argued was founded in an understanding of the Mere Christianity Lewis propounded. Much to Tolkien’s chagrin, his good friend Lewis never converted to Roman Catholicism.

Roman Catholics still seek C.S. Lewis’ imprimatur. One prominent Roman Catholic apologist, Joe Heschmeyer, has a personal blog delightfully titled Shameless Popery. (I highly respect truth in advertising like his website exhibits.) In “C.S. Lewis’ Surprising Argument for the Papacy,” he argues that Lewis’ argument for a traditional view of marriage offers support to the rationale for papal authority.

Unlike some Protestants, C.S. Lewis was not tempted to construct a strawman out of the papacy. In an interesting passage from his monumental history of English Literature in the Sixteenth Century, he emphasizes the shared legacy of Roman Catholicism and robust Protestantism. 

To be sure, there are standards by which the early Protestants could be called “puritanical;” they held adultery, fornication, and perversion for deadly sins. But then so did the Pope. If that is puritanism, all Christendom was then puritanical together.

In much the same way that C.S. might argue that “all Christendom” shared not only a common moral awareness, but also a mutual understanding of God’s self-revealed Triune nature.

In addition to being a rare specimen as a Portuguese Pope, John XXI studied medicine and is thought to have been a noteworthy pharmacologist. In fact, the apartment in the papal palace in Viterbo which collapsed on him was constructed so he would have a quiet place in which to pursue his medical studies.

Second, as already mentioned, another peculiar thing about John XXI, is the choice of his papal name. There never was a Pope John XX. One would imagine the church bureaucracy would keep accurate records of these sorts of things. Even more strangely, there is more than one explanation for why Pedro Julião became John XXI at his consecration.

According to Brittanica “Marianus Scotus and other 11th-century historians mistakenly believed that there had been a pope named John between antipope Boniface VII and the true John XV.” Consequently, “they mistakenly numbered the real popes John XV to XIX as John XVI to XX” requiring that they subsequently be “renumbered XV to XIX.” Yet, for some reason, “John XXI and John XXII continue to bear numbers that they themselves formally adopted on the assumption that there had indeed been 20 Johns before them.”

As a result, the title John XX presumably remains available for any future Bishop of Rome who might wish to further confuse the matter. We may have to wait until the Parousia to learn the full facts in this convoluted matter.

A third distinctive of John XXI is that he rescinded a very common sense decree established by his predecessor Gregory X, only two years prior to John’s ascension. (Actually, Adrian V was elected pope between the two, but Ottobuono de’ Fieschi died shortly after his election, before he could even be ordained to the priesthood. (There must be another interesting tale there.)

Returning to the story of the rescinded canon . . . Apparently there was a long papal vacancy (nearly three years) before Gregory X was elected. To avoid such predicaments in the future, at the Second Council of Lyon Gregory pushed for this sensible rule: if the new pope is not elected in a reasonable time frame, encouragement would be provided to the conclave by having their episcopal meals and other rewards gradually diminish!

The entire, fascinating “constitution” is available at Eternal World Television Network. Here is the essence:

We learn from the past how heavy are the losses sustained by the Roman church in a long vacancy, how perilous it is . . . We intend in no way to detract from [previous rules primarily instituted by Pope Alexander III], but to supply by the present constitution what experience has shown to be missing.

If, which God forbid, within three days after the cardinals have entered the said conclave, the church has not been provided with a shepherd, they are to be content for the next five days, every day both at dinner and supper, with one dish only. If these days also pass without the election of a pope, henceforth only bread, wine and water are to be served to the cardinals until they do provide a pope.

While the election is in process, the cardinals are to receive nothing from the papal treasury, nor any other revenue coming from whatever source to the church while the see is vacant.

For some unrevealed reason, John XXI revoked this rule, and it was back to business as usual. The decision to do so was one of John’s few official acts.

C.S. Lewis, Once Again

One reason Christians of all denominational traditions find much to appreciate in C.S. Lewis comes from the fact he was much more interested in edifying believers than tearing them down. He preferred to promote Christian unity over division.

One of his close friends, with whom he carried on a long term correspondence was a Benedictine monk named Bede Griffiths. Ironically, while Griffiths became renowned for his embrace of elements of Hindu spirituality, the priest appeared less tolerant of C.S. Lewis’ Protestant doctrines. In a letter from 1936, Lewis’ frustration on that score comes through loud and clear.

One of the most important differences between us is our estimate of the importance of the differences. You, in your charity, are anxious to convert me: but I am not in the least anxious to convert you.

You think my specifically Protestant beliefs a tissue of damnable errors: I think your specifically Catholic beliefs a mass of comparatively harmless human tradition which may be fatal to certain souls under special conditions, but which I think suitable for you. . . .

As well – who wants to debate with a man who begins by saying that no argument can possibly move him? Talk sense, man! With other Catholics I find no difficulty in deriving much edification from religious talk on the common ground: but you refuse to show any interest except in differences.

These words were written (1) privately, to a friend, (2) in the form of an extemporaneous letter, and (3) tinged with the frustration of returning to a familiar “debate” with a recalcitrant disputant.

Fortunately, however, we possess an essay written by Lewis on the same subject which was composed in the opposite context. It was intentionally composed for a general audience, written in C.S. Lewis’ natural painstakingly logical and clear literary voice, and composed in his conciliatory spirit with a focus on affirming what is shared and illuminating – but not dwelling upon – differences.

In 1944 C.S. Lewis penned an essay entitled “Christian Reunion.” Sadly, it was never completed for publication during his lifetime. This brief work reveals his deeper thoughts on interdenominational distinctives, and the overriding unity Christians possess through our relationship in Jesus Christ. It is written primarily to a Roman Catholic audience, in a respectful and genuinely compassionate tone.

A Pilgrim in Narnia has provided the universal (“catholic” with a small “c”) Church a great service in reproducing the full text of the essay here.

Dr. Dickieson also provides a concise and helpful introduction. I offer only a selection from Lewis’ essay here, as befits the nature of our current discussion.

I know no way of bridging this gulf [between the major Christian traditions]. Nor do I think it the business of the private layman to offer much advice on bridge-building to his betters. My only function as a Christian writer is to preach “mere Christianity” not ad clerum [to the clergy] but ad populum [to the people].

Any success that has been given me has, I believe, been due to my strict observance of those limits. By attempting to do otherwise I should only add one more recruit (and a very ill qualified recruit) to the ranks of the controversialists. After that I should be no more use to anyone.

When therefore we find a certain heavenly unity existing between really devout persons of differing creeds – a mutual understanding and even a power of mutual edification which each may lack towards a lukewarm member of his own denomination – we must ascribe this to the work of Christ . . . 

Ultimately, C.S. Lewis’ reservations about Roman Catholicism rested where they do for most thinking Christians who belong to other denominations. Its focus can be distilled down to a “disagreement about the seat and nature of doctrinal Authority.” Although he does not expressly state the conviction here that Scripture supersedes the ultimate weight of a single opinion, say of someone such as Pope John XXI, that is the concern.

We will end with C.S. Lewis’ astute analysis of the two parts of the Christian family as they view one another across the proverbial Tiber. In doing so, I offer the fruits of my own recent theological quest. Precipitated by a contemporarily trivial event during the thirteenth century, it culminated in another deep draught from the wisdom of C.S. Lewis.

The difficulty that remains . . . is our disagreement about the seat and nature of doctrinal Authority. The real reason, I take it, why you cannot be in communion with us is not your disagreement with this or that particular Protestant doctrine, so much as the absence of any real “Doctrine,” in your sense of the word, at all.

It is, you feel, like asking a man to say he agrees not with a speaker but with a debating society.

And the real reason why I cannot be in communion with you is not my disagreement with this or that Roman doctrine, but that to accept your Church means, not to accept a given body of doctrine, but to accept in advance any doctrine your Church hereafter produces. It is like being asked to agree not only to what a man has said but to what he’s going to say.

Postscript

As an illustration of the C.S. Lewis’ point about authority resting in the current “successor of Peter,” consider the decisions rendered by Gregory X and John XXI about papal enclaves. It seems to me that the first admonition about not indulging those in attendance was wiser than the subsequent decision to restore the earlier policies. But then, that may simply be due to the fact that I’m a Protestant. Unless the rules have been revised since John’s passing, I assume most Roman Catholics would agree that he was led by the Holy Spirit in reversing the decree of the Second Council of Lyon.

Learning Languages

C.S. Lewis possessed a gift for languages. Although he was not a philologist like his friend J.R.R. Tolkien, Lewis was well educated and read and spoke a variety of languages.

In fact, when he and his wife played Scrabble, they allowed for the use of words from any language! For the record, though, he does confess to a German professor that his grasp of that tongue is “wretched.”

The only bona fide genius I’ve known was a classmate at the University of Washington. While I was struggling with classical Greek, in preparation for seminary, at the age of 23 Bruce already possessed four master’s degrees and was closing in on his PhD in Linguistics. He spoke fifteen languages, but could read nineteen.

Of course, that is still a small portion of the 7,168 languages Ethnologue tells us are in use today.

This enormous number – which doesn’t include unknown languages spoken among untouched people groups – accounts for the fact that thousands of Christians are laboring now in groups such as Lutheran Bible Translators to make the Scriptures available to all people.

Sometimes this involves creating a written language itself, where only an oral version exists. The largest such organization, Wycliffe Global Alliance, reports that “Bible translation is currently happening in 2,846 languages in 157 countries.”

While the Bible’s translation is certainly of utmost importance, it is wonderful to know that other valuable literature is also made available to readers who could not decipher the language in which it was originally composed. 

Lewis, in fact, was a translator in his own right. Beyond the literal translation of works from one tongue to another, Lewis also functioned as a “translator” of complex concepts and eternal truths. I once described this as C.S. Lewis’ bilingualism.

How many extremely intelligent and well educated people do you know . . . who can actually communicate with those of us possessing normal human intelligence? That talent is a rarity.

And it is precisely what makes C.S. Lewis such an unusual man. He was brilliant. Yet he could communicate with the common person – even the child – just as easily as he conversed with his fellow university dons.

C.S. Lewis mastered a number of modern languages, but it was his study of historic languages that especially inspired him. Icelandic, with its similarity to Old Norse, is one example about which I have written. 

. . . J.R.R. Tolkien and his friend C.S. Lewis established a group called Kolbitár which was devoted to reading Icelandic and Norse sagas. The word itself means “coal biter” and refers to those in a harsh environment drawing so close to the fire’s warmth they can almost bite the coals.

Another example is Old English. Along with Middle English, birthed by the Norman Conquest, these were essential elements of his training as one of the preeminent English scholars of Oxford and Cambridge. And these languages were not merely dusty relics. I encourage the curious to read “C.S. Lewis’s Unpublished Letter in Old English,” which appeared in the journal VII.

In 1926 C.S. Lewis wrote his friend Nevill Coghill a letter in Old English, a language also known as Anglo-Saxon. Unreadable for most current readers of Lewis, it understandably does not appear in his three-volume Collected Letters.

In the essay, George Musacchio provides an illuminating outline of Lewis’ diverse expertise with languages, both “foreign and domestic.” Lewis began the letter to his friend with the following salutation.

“Leowis ceorl hateð gretan Coghill eoorl luflice ond freondlice.”
Which translates as: “Lewis the churl bids to greet Coghill the earl.”

Is English Really that Difficult to Learn?

English is reputed to be one of the most challenging languages to learn. (More on this in a moment.) For example, the simple sentence which follows consists of a mere seven words, but holds seven different meanings, dependent upon which word is emphasized.

“I never said she stole my money.”

This example comes from an article entitled “English is Hard, But Can Be Understood Through Tough Thorough Thought Though.”

Rosetta Stone answers the question of how hard it is to learn English by saying “it depends on your first language.” 

In addition to the fact that “spelling is a poor indicator of pronunciation,” English possesses numerous “specific rules,” and complements this burden with the fact that “some rules have lots of exceptions.” The complexity is due to the language’s history, which also gave rise to its mammoth vocabulary.

English has a lot of words—Webster’s English Dictionary includes approximately 470,000 entries, and it’s estimated that the broader English vocabulary may include around a million words. . . .

English has such a broad vocabulary because it’s a blend of several different root languages. While English is a West Germanic language in its sounds and grammar, much of the vocabulary also stems from Romance languages, such as Latin, Italian, Spanish, and Portuguese.

One result of combining these various root languages is that the English vocabulary includes a ton of synonyms . . . And unfortunately, most of these synonyms aren’t fully interchangeable, so the exact word you choose does have an impact on the overall meaning.

It turns out English doesn’t even rank in the top three most difficult languages for the speakers of the five largest language groups. The ranked listings do include, however, Arabic, Japanese, Russian, and Mandarin.

So, let’s reverse the question for a moment. Which languages are the most difficult for a native English speaker to learn? Unbabel lists ten. Fortunately, only one of them is on my wish list.

Babbel Magazine has an article approaching that question from the opposite end. Which language is easiest for English speakers to learn.

This may come as a surprise, but we have ranked Norwegian as the easiest language to learn for English speakers. Norwegian is a member of the Germanic family of languages — just like English! This means the languages share quite a bit of vocabulary, such as the seasons vinter and sommer (we’ll let you figure out those translations).

Another selling point for Norwegian: the grammar is pretty straightforward, with only one form of each verb per tense. And the word order closely mimics English. For example, “Can you help me?” translates to Kan du hjelpe meg? — the words are in the same order in both languages, so mastering sentence structure is a breeze!

Finally, you’ll have a lot more leeway with pronunciation when learning Norwegian. That’s because there are a vast array of different accents in Norway and, therefore, more than one “correct way” to pronounce words.

An article I wrote seven years ago hints at that same conclusion. I made this informative, and mildly threatening, illustration for “Norse Linguistic Invasion.”

Oxford Royale Academy lists several reasons why English is especially challenging to new students. The following issue of “irregularities” also plagues countless native speakers.

One of the hardest things about English is that although there are rules, there are lots of exceptions to those rules – so just when you think you’ve got to [come to] grips with a rule, something comes along to shatter what you thought you knew by contradicting it.

A good example is the rule for remembering whether a word is spelt “ie” or “ei:” “I before E except after C.” Thus “believe” and “receipt.”

But this is English – it’s not as simple as that. What about “science?” Or “weird?” Or “seize?”

There are loads of irregular verbs, too, such as “fought”, which is the past tense of “fight”, while the past tense of “light” is “lit.” So learning English isn’t just a question of learning the rules – it’s about learning the many exceptions to the rules.

The numerous exceptions make it difficult to apply existing knowledge and use the same principle with a new word, so it’s harder to make quick progress.

And even some of the normative “rules” are difficult to grasp. One example is that there’s a very specific order that adjectives must be listed ahead of a noun. According to Rosetta Stone,

The adjective order is: quantity, opinion, size, age, shape, color, origin/material, qualifier, and then noun. For example, “I love my big old yellow dog.” Saying these adjectives in any other order, like “I love my yellow old big dog,” will sound wrong, even when otherwise the sentences are exactly the same and communicate the same thing. Keeping rules like this in mind can be tricky, and it takes a lot of practice to get it right.

Adjective order is seldom considered, in part because it’s not considered good writing to string too many such words together. But apparently there are right and wrong ways to organize any such list.

Royal Order of Adjectives

Most students aren’t taught about adjective order in school and instead learn it through listening and reading. In English, the rules regarding adjective order are more specific than they are in other languages; that is why saying adjectives in a specific order sounds “right,” and deviating from that order makes a statement sound “wrong,” even if it’s otherwise grammatically perfect.

And, since we’re talking about English, even this Royal Order of Adjectives rule has exceptions

The hierarchy is not absolute, and there is some wiggle room among the “fact” categories – size, age, and so on – in the middle.

Native speakers are often delighted when they learn about this law and discover how flawlessly they apply it. It even went viral in 2016 . . . The tweet attached a paragraph by etymologist Mark Forsyth . . . giving an example that uses all the categories according to the OSASCOMP hierarchy: “a lovely little old rectangular green French silver whittling knife.”

I do not ever recall being taught (or reading on my own) about the “Royal Order of Adjectives.” Nevertheless, I don’t feel too embarrassed at acknowledging my previous ignorance, since even Lewis himself was comfortable in expressing gratitude for being introduced to new words. For example, when he thanked Dorothy Sayers for enlarging his vocabulary with her work on Dante.

So, is English all that challenging? Well, C.S. Lewis did his part to make it less daunting, joining a public debate in Britain, with an unexpected argument. Discussing English’s previously noted problem with inconsistencies and confusion in spelling, the don offered a simple solution.

In a column on Lewis and the history of words, I included an extended passage from a letter Lewis wrote challenging a contemporary British effort to “reform” spelling. Surprisingly, he argued against the necessity for uniformity in spelling. After explaining why our language functions as it does, he advocates:

As things are, surely Liberty is the simple and inexpensive ‘Reform’ we need? This would save children and teachers thousands of hours’ work.

Surely all but the most diehard grammarians would be sympathetic to his argument.

Next week I plan to write about another linguistic matter closely associated with the Inklings – the creation of new words and languages.

CS Lewis | Skeletons

Deep Thoughts from the Quill of the Other C.S. Lewis

Welcome to another in an occasional series of fictitious quotations from a fabricated contemporary of the great Oxbridge professor, Clive Staples Lewis.

The C.S. Lewis who authored these questionable observations, Clyde Scissors Lewis, possessed a worldview enigmatically different from that of the esteemed Christian author. Despite the fact that their two lives overlapped in a variety of ways, the similarities were superficial.

A brief biography of the lesser Lewis is available at this link.

The Other C.S. Lewis: A Brief Biography

By all means, do not confuse the wisdom of the genuine article with his shadowy counterfeit. Despite any cursory similarities between the two men, this is most definitely not the C.S. Lewis readers have come to know and love.

The Church at War

Why would Christian Scriptures commend people for waging war? War, after all, is nearly universally condemned – even as it remains a relentless curse in various corners of our world.

One young pastor was “charged” with a duty that belongs, by biblical extension, to all believers. “This charge I entrust to you [that] you may wage the good warfare, holding faith and a good conscience” (1 Timothy 1).

The reason followers of Jesus are encouraged to actively train for and engage in war is because our enemies are not other human beings. We discussed this fact in our last conversation, as we considered the theological concept of the Church Militant.

To call the Body of Christ “militant” is misleading to those who don’t understand spiritual warfare, the fact that “we do not wrestle against flesh and blood, but against . . . the cosmic powers over this present darkness . . .” (Ephesians 6).

Unfortunately, because all of us are imperfect (i.e. fallen), Christians can sometimes fail to distinguish between our true enemies and those who witlessly follow their banner. For an excellent discussion of this, from a Roman Catholic perspective, I recommend you read “The Church Militant or the Church Belligerent?

Another worthwhile read is “G.K. Chesterton and the March of the Church Militant.” There, Joseph Pearce shares Chesterton’s vivid description about how Gothic cathedrals visualize the martial aspect of the Christian Church.

The truth about Gothic [architecture] is, first, that it is alive, and second, that it is on the march. It is the Church Militant; it is the only fighting architecture.

All its spires are spears at rest; and all its stones are stones asleep in a catapult. In that instant of illusion, I could hear the arches clash like swords as they crossed each other. The might and numberless columns seemed to go swinging by like the huge feet of imperial elephants.

The graven foliage wreathed and blew like banners going into battle; the silence was deafening with all the mingled noises of a military march; the great bell shook down, as the organ shook up its thunder.

The thirsty-throated gargoyles shouted like trumpets from all the roofs and pinnacles as they passed; and from the lectern in the core of the cathedral the eagle of the awful evangelist crashed his wings of brass (“The Architect of Spears”).

As a master of words and wit, Chesterton’s writing rarely disappoints. You can download a free copy of The Man Who was Chesterton, which includes this essay, from Internet Archive.

C.S. Lewis did more to equip us for spiritual warfare with The Screwtape Letters than a thousand clergy with a hundred thousand sermons. As one Baptist theologian summed it up in an article about spiritual warfare:

On the subject of spiritual warfare, Lewis is a helpful guide. I’ll remember what he taught: There is an enemy. He seeks my destruction. And this is war.

There is a brilliant quote about this supernatural confrontation, ascribed (apparently in error) to the historical Martin Luther.

If I profess, with the loudest voice and the clearest exposition, every portion of the truth of God except precisely that little point which the world and the devil are at that moment attacking, I am not confessing Christ, however boldly I may be professing Christianity.

Where the battle rages the loyalty of the soldier is proved; and to be steady on all the battle-field besides is mere flight and disgrace to him if he flinches at that one point.

C.S. Lewis echoes this sentiment in The Magician’s Nephew. When Aslan questions the humble man whom he would crown the first King of Narnia, he poses a query which reveals the man’s courage and humility.

“And if enemies came against the land (for enemies will arise) and there was war, would you be the first in the charge and the last in the retreat?”

“Well, sir,” said the Cabby very slowly, “a chap don’t exactly know till he’s been tried. I dare say I might turn out ever such a soft ’un. Never did no fighting except with my fists. I’d try – that is, I ’ope I’d try – to do my bit.”

“Then,” said Aslan, “you will have done all that a King should do.”

If anyone would follow Christ, neutrality is not an option. Though some temporary retreats are inevitable, in God’s strength, we are empowered to continue our (in reality, the Lord’s) advance.

The battlelines are drawn, and they are real. As C.S. Lewis proclaimed in “Christianity and Culture” – “There is no neutral ground in the universe. Every square inch, every split second is claimed by God, and counterclaimed by Satan.”


The image above, “Livonian Sword Brother” (a member of a military monastic order) was created by JLazarusEB and is used here in compliance with the Creative Commons CC BY-NC-ND 3.0 License.

Thoughts on the Church Militant

C.S. Lewis understood better than most the spiritual warfare that rages, unseen for the most part, around all human beings.

And, as veterans of the bloody trenches of the First World War, Lewis and his good friend J.R.R. Tolkien had learned more than they desired about the tactics and sheer violence of combat.

Many of those wartime lessons translated directly into a spiritual context. However, I recently realized how poorly the concept of immobile trenches relates to our challenge to take up our crosses and follow our Savior.

You see, the Christian life is many things, but there is one thing discipleship never is – static. As theologian Tilemann Heshusius (1527-1588) wrote: “Christian soldiers always either advance or retreat.”

In battle there is nearly always an ebb and a flow, as forces advance on one front and temporarily shift back on another. In his essay “The World’s Last Night,” C.S. Lewis observes “In battle men save their lives sometimes by advancing and sometimes by retreating.” The same is true for the Christian life in general. We are either advancing, or falling back. Our relationship with God is not stagnant.

The New Testament includes many military metaphors and allusions, intended to equip us for victory in our spiritual battles.

The Apostle Paul refers to believers as “fellow soldiers.” In a letter to a young pastor, he extols the model of the soldier, who keeps his focus on the mission.

Share in suffering as a good soldier of Christ Jesus. No soldier gets entangled in civilian pursuits, since his aim is to please the one who enlisted him.

Then there is the familiar passage which uses the image of the “whole armor of God” to describe in detail how Christians are to be prepared for faithful service. You can read the entire passage here.

These military accoutrements are necessary because “we do not wrestle against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers over this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places” (Ephesians 6:12).

This is the reason one aspect of the Christian Church’s nature has been described as the “Church Militant.” This describes the Church battling evil while awaiting Christ’s return, for the Final Judgment, when it will become the “Church Triumphant.” The former is the context for familiar hymns such as “Onward Christian Soldiers,” composed by a prolific Anglican priest in the nineteenth century.

Onward, Christian soldiers,
   marching as to war,
With the cross of Jesus
   going on before!

Christ, the royal Master,
leads against the foe;
Forward into battle,
see his banner go!
     . . .

At the sign of triumph
   Satan’s host doth flee;
On, then, Christian soldiers,
   on to victory!

Hell’s foundations quiver
   at the shout of praise;
Brothers, lift your voices,
   loud your anthems raise.

The WWI trenches are the archetype of static, immobile frontlines. Disease festered, and morale decayed like the muck sucking at the soldiers’ boots. As recognized by sixteenth century theologians and C.S. Lewis alike, wars are rarely won simply by maintaining a defensive position. Movement is an essential element of warfare.

Hopefully more of that movement consists of advances against the enemy, than retreats. But we will consider that aspect of spiritual war in our next post.

Until Then

Those interested in learning more about military strategy, particularly as explored by another veteran of the War to End All Wars, Sir B.H. Liddell Hart,* like Lewis and Tolkien, returned home to Britain from the front lines, as a casualty. (Britannica states more than a third of the British forces became casualties, in contrast to 76% of Russians, 73% of French, and 8% of Americans.)

Liddell Hart’s wisdom extends beyond the battlefield itself.

The downfall of civilized states tends to come not from the direct assaults of foes, but from internal decay combined with the consequences of exhaustion in war (“The Objective in War,” a lecture delivered in 1952 to the United States Naval War College).


* Sir Basil Henry Liddell Hart (1895-1970) was a military historian and theoretician. A number of his works are in the public domain and available for free download from Internet Archives. These include A Greater than Napoleon, Scipio Africanus and Why Don’t We Learn from History?

History in Retrospect

This title, “History in Retrospect,” is of course redundant. There is no other way to consider history than by looking back at the past – from our current vantage point.

That is why it’s impossible to view history completely objectively. Since each of us measures things from our personal worldview, the same event means vastly dissimilar things to different people.

When people are hyper-partisan, they are incapable of reasoning with others who view events differently. The history of the United States is currently the subject of intense (too often extremist) debate by its citizens. Balanced people, the type I prefer talking to, admit the shortcomings in our history, and praise the accomplishments.

There are those, sadly, who believe their nation can have done no wrong. There are others who relish condemning the country’s imperfections. Those in the latter camp remind me of the prejudice exhibited by Nathanael, one of Jesus’ future disciples, when he dismissed his brother’s enthusiasm about the Messiah with the words “can anything good come out of Nazareth?” (John 1).

C.S. Lewis was a gifted writer and academic. He was also a historian, especially an expert in literary history. His volume in the Oxford History of English Literature reflects that fact quite clearly.

Lewis was not only brilliant, in many ways he revealed great wisdom. Listen to these remarks about history from a letter he wrote to one of his casual correspondents in 1952.

You are not the kind of correspondent who is a ‘nuisance:’ if you were you would not be now thinking you are one – That kind never does.

But don’t send me any newspaper cuttings. I never believe a word said in the papers.

The real history of a period (as we always discover a few years later) has very little to do with all that, and private people like you and me are never allowed to know it while it is going on.

Educated originally as a “journalist,” I’m forced to agree completely with Lewis. Every word in print today is suspect. Those who do not read critically are on dangerous ground. And, of course, it’s not just newspapers and journals that demand caution. Digital media are even worse.

For that reason, we should never pretend any publication is 100% reliable. However, one magazine that I believe honestly strives toward that goal, is World Magazine. I appreciate the fact that it approaches subjects from my own theistic (Christian) worldview. By default, that makes it makes it untrustworthy to those who possess an anti-Christian worldview.

The open-minded individuals I referred to above, ever a minority, are willing (even eager) to read articles written by people from a range of perspectives. And it is for you, the honest and inquisitive people, that I suggest you consider adding World to your reading list.

Andrée Seu Peterson, recently wrote a provocative article discussing a recurrent historical phenomenon. It is entitled “A gathering in Switzerland: Little-known meetings can have massive outcomes.”

Down through history there have been little conferences attended by small numbers of elites that have quietly changed the world while the rest of mankind was going about its mundane business unawares. . . .

In June of 1494 King Ferdinand II of Aragon, Queen Isabella I of Castille, and King John II of Portugal drew a demarcation line like a vertical knife edge running from North to South poles, trampling established communities as it divided the Western world between Spain and Portugal.

People falling on one side of the line would henceforth speak Spanish and people on the other side would speak Portuguese.

Echoes of C.S. Lewis’ cautions about the “inner ring!”

Considering the “End of History”

History is defined in a variety of ways. To avoid politically charged definitions, let’s turn to a source in that most-neutral nation, Switzerland. In the description of their doctoral program in the field, the Universität Basel says “history examines past events, processes and structures [and] is both a cultural studies and a social sciences discipline.”

The point being that history relates to humanity, rather than our planet as an entirety. Thus, history won’t end with death of our solar system “in about 5 billion years [when] the sun will run out of hydrogen.” Even the most optimistic advocates of a starfaring future for humanity would likely admit history will end long before that.

Christians, on the other hand, foresee a future history without end. Yes, this earth will pass away, but our Creator has promised a new heaven and a new earth that will not echo the perishable nature of our fallen world.

In light of this conviction, Peterson includes a sobering observation in her essay about history.

People living in the Stone Age didn’t know they were living in the Stone Age. People alive at the time the monks in Ireland furiously copied Greek and Latin Bible manuscripts as fast as the Huns and Visigoths could torch the libraries of Europe didn’t know they were living through the near destruction of Western civilization. Such things are clear only in hindsight.

No Christian pretends to know the day of Christ’s return. In fact, Jesus expressly said “concerning that day and hour no one knows, not even the angels of heaven . . . Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect” (Matthew 24).

Speculation about the Day of the Lord has rarely been beneficial. Suffice it to know that we should remain, at every possible moment, “ready.”

C.S. Lewis wrote another letter in 1952 which addresses this principle. His friend Don Giovanni Calabria (1873-1954), who was canonized by John Paul II in 1999, had written to Lewis sharing his impression that the day of the Lord’s return was drawing nearer.

Lewis reminded the priest of something Calabria already knew quite well. And it’s something well worth being reminded of today.

The times we live in are, as you say, grave: whether ‘graver than all others in history’ I do not know. But the evil that is closest always seems to be the most serious: for as with the eye so with the heart, it is a matter of one’s own perspective.

However, if our times are indeed the worst, if That Day is indeed now approaching, what remains but that we should rejoice because our redemption is now nearer and say with St John: ‘Amen; come quickly, Lord Jesus.’

Meanwhile our only security is that The Day may find us working each one in his own station and especially (giving up dissensions) fulfilling that supreme command that we love one another.

Lewis closes his letter with an affectionate prayer and promise, worthy of emulation in our own lives. “Let us ever pray for each other.” A sentiment I share with you.

Music, Muses & C.S. Lewis

Why do so many modern musicians – including some who are commercially successful – appear to suffer from amusia?

Well, I suppose that diagnosis is a matter of opinion, since “amusia” has come to refer to a particular medical disorder related to “the inability to recognize musical tones or to reproduce them.” More on that in a moment. First let’s consider the original meaning of the word.

It begins with the Greek Muses. While “muse” has morphed into anything that inspires a creative soul, it did not begin that way. The Muses began as personifications devoted to nine children of Zeus and Mnemosyne (Memory). During Europe’s revival of Classical themes, they were associated not only with the arts, but with culture and refinement in general.

In Surprised by Joy, C.S. Lewis records his admiration for one of his early teachers. This man taught him to love poetry, and although he practiced corporal punishment (standard for the era), embodied “perfect courtesy.” On an occasion he was sent to the headmaster, who misperceived that Lewis had acted inappropriately. After dispelling the confusion, this teacher, who treated his students as “gentlemen,” matter-of-factly said “you will have to be whipped if you don’t do better at your Greek Grammar next week, but naturally that has nothing to do with your manners or mine.”

The idea that the tone of conversation between one gentleman and another should be altered by a flogging (any more than by a duel) was ridiculous. His manner was perfect: no familiarity, no hostility, no threadbare humor; mutual respect; decorum.

“Never let us live with amousia” was one of his favorite maxims: amousia, the absence of the Muses. And he knew, as Spenser knew, that courtesy was of the Muses. 

Muses, from this perspective, undergird civilization. But the Muses are fickle. One cannot create their own Muse. Inspiration comes to us of its own volition. It can’t be commanded.

Nearly four years ago, I posed this question in Mere Inkling: “Who is Your Muse?” Various literary figures have written paeans to the muses which inspire their work. In that column I also noted how our animal companions* often exert an influence on our own creativity.

The link between inspirational Muses and music itself is strongly intertwined. Consider, for instance, Friedrich Nietzsche (1844-1900), who was brilliant, but much to be pitied. He despised God, but he did love music. In “Amousia: Living Without the Muses,” Classicist Stephen Halliwell discusses the importance of music for enjoying a meaningful existence. He begins with a quote from Nietzsche, and points out a Platonic corollary. 

Without music life would be a mistake . . . So, famously, wrote Friedrich Nietzsche in . . . Twilight of the Idols. As always, Nietzsche had deeply personal reasons for the force and pathos of this aphorism; music did indeed help to keep him alive. . . .

[W]e can detect in Nietzsche’s stark utterance, I would like to suggest, a trace and resonance of Greek feeling. We might even wonder whether in formulating his maxim Nietzsche was subconsciously remembering the passage in Plato’s Philebus where Protarchus, asked by Socrates whether music, as one of the ‘impure’ arts, is needed for the mixture of a humanly desirable life, says that he certainly takes it to be necessary – ‘at any rate,’ as he puts it, ‘if our life is really to be a life of some kind.’

Without music, Protarchus . . . seems to take the idea to be practically self-evident, human ‘life’ would hardly be worth the name at all.

Amusia as a Medical Condition

I suggested above that the caterwauling of some musicians suggests they are tone deaf, but in fact there is a genuine medical condition called amusia. It traces its beginning to the Muses we have been speaking about, and suggests their absence.

In “The Genetics of Congenital Amusia (Tone Deafness),” we learn that “congenital amusia . . . is a lifelong impairment of music perception that affects 4% of the population.” What’s more, “the pitch disorder has a hereditary component.”

In amusic families, 39% of first-degree relatives have the same cognitive disorder, whereas only 3% have it in the control families.

As the husband of a gifted music teacher, the father-in-law of another, and the grandfather of a number of extremely talented children, I understand the Greek principle. While I would miss music’s grace if I was stricken with amusia, I know a number of precious people for whom that would be one of the most terrible fates imaginable.

C.S. Lewis and Music

Like most of us, C.S. Lewis enjoyed some forms of music while others left him exasperated. Wagner, bravo. Church hymnody, not so much. A recent article by John MacInnis, a professor of music, goes so far as to claim: “music listening and discussion factored regularly in C.S. Lewis’s relationships, and love for music inspired his creative endeavors and prompted his best thinking.”

I agree with the first part of this, and will attribute the “best thinking” declaration to the hyperbole of one who has devoted his own life to music.

The author of “A Medium for Meeting God” explores in  detail the effect of Wagner’s work, and the sense of Northernness it imprinted on Lewis’ psyche.

In 1934, Lewis, along with his brother Warnie and J.R.R. Tolkien read Wagner’s operas together in German, in anticipation of attending performances of the Ring cycle. MacInnis points out that Lewis enjoyed the music of Sibelius (also “evocative of Northern landscapes) and likened it to Wagner as an expression of natural or earthy music. This he contrasted to Beethoven, which he also enjoyed, and thought of as “noble” and even spiritual.

As for church music, Lewis had mixed feelings. I’ve written about that in the past, in “Good, Bad and Ugly Hymns.” Most of us would agree that music enriches our lives. Our tastes vary, of course, just as they do with literature.

And, speaking of which, just as there are tone deaf individuals who should avoid recording music . . . most of us have encountered writers who suffer from a literary variant of amusia. And, lacking the influence of anything remotely like a muse, would not the world be a more harmonious place if they simply laid down their pens.


* When we got our youngest border collie as a puppy, I named her Calli. Actually, that’s what we call her, but her given name is actually Calliope. I named her after the Muse of epic poetry with the hope she might inspire my writing.

Since she’s our fifth border collie, I should have known better. The very last thing Calli wants me to do is sit at the computer composing documents (no matter how interesting or edifying). “Get out of that chair and get some exercise with me,” she says plaintively with her body, voice, and pleading eyes.

She’s plenty loving, and her insistence on activity may well add years to my life, but if I look to her to help me write more productively, I’m guaranteed disappointment.

CS Lewis | Academic Tam

Deep Thoughts from the Quill of the Other C.S. Lewis

Welcome to another in an occasional series of fictitious quotations from a fabricated contemporary of the great Oxbridge professor, Clive Staples Lewis.

The C.S. Lewis who authored these questionable observations, Clyde Scissors Lewis, possessed a worldview enigmatically different from that of the esteemed Christian author. Despite the fact that their two lives overlapped in a variety of ways, the similarities were superficial.

A brief biography of the lesser Lewis is available at this link.

The Other C.S. Lewis: A Brief Biography

By all means, do not confuse the wisdom of the genuine article with his shadowy counterfeit. Despite any cursory similarities between the two men, this is most definitely not the C.S. Lewis readers have come to know and love.

Please Forgive My Sesquipedalianism

Long words can be daunting. Even for native speakers. The illustration above comes from The Japan Times, and reveals how the challenge is magnified for others.

I love learning new words. And, since these treasures frequently drift out of my vocabulary because I fail to use them, I often have the joy of re-learning unique words.

Sesquipedalianism is actually a genuine word which can be validly applied in a variety of settings. After all, haven’t we all encountered a sesquipedalianist or two, who uses especially long, and occasionally obscure words?

How many syllables are required before a word grows too long? To a monosyllabic individual, two might be deemed excessive.

Seriously, it’s not the length of a word that matters, it’s the word’s familiarity. For example, “familiarity” has six syllables, and everyone reading Mere Inkling knows its meaning. (I resisted saying “is familiar with . . .”) On the other hand, “carbuncle” is only trisyllabic, and yet the only people likely to know its definition are either those in medical professions, or unfortunate individuals who have suffered from one.

But it’s not only unfamiliarity that causes confusion; misunderstanding can result from a lack of context. Let’s take “trisyllabic,” a word even an active reader seldom encounters. As used in the paragraph above, the context (along with the prefix and root), provide us with more information than a person needs to recognize its meaning.

In a famous letter from 1956, C.S. Lewis included the following advice:

Don’t use words too big for the subject. Don’t say “infinitely” when you mean “very”; otherwise you’ll have no word left when you want to talk about something really infinite.

Great advice, just as one would expect. However, this does not constitute a blanket rejection of “big words.” Lewis is simply reminding us that our prose must not be more complicated than it needs to be. Thus, the title of this column uses a precise word – rather than saying “Please Forgive My Practice of Using Long and Sometimes Obscure Words” – since Mere Inkling readers are quite capable of uncovering a definition if a particular word is unfamiliar.

Plus, as I hinted above, many of us enjoy expanding our vocabularies.

In the aforementioned correspondence, Lewis offered additional useful advice. Another dictum is: “Always prefer the plain direct word to the long, vague one. Don’t implement promises, but keep them.”

Here too the great writer is astute. However, this caution is not actually about the length of words. Lewis’ desire for clarity in communication leads him to reject “vague” words, which coincidentally happen to be longer than those he refers to as “direct.”

Using longer words than necessary is not, of course, always a good thing. While it comprises neuron-stretching play for word lovers, it can easily be misperceived by others as “showing off.” (Note: I’m not defending those cases in which the writer or speaker really are attempting to impress others with their verbal dexterity.*)

You can easily find collections of the longest words in English. While some cheat, including “supercalifragilisticexpialidocious,” others are more scrupulous. Despite doing just that, I like the list at grammarly because of their definition of one of the words they include.

Floccinaucinihilipilification
The estimation of something as valueless. Ironically, floccinaucinihilipilification is a pretty valueless word itself; it’s almost never used except as an example of a long word.

I’m not currently planning on adding floccinaucinihilipilification to my personal vocabulary, but don’t let me dissuade you from doing so.

Learning new words often reaps extrinsic benefits. As a historian who enjoys learning about the Latin language, I found the following definition, and illustration, from the Cambridge dictionary quite interesting.

The act of considering something to be not at all important or useful – used mainly as an example of a very long word:

The honor of being the longest non-technical word goes to floccinaucinihilipilification.

The word . . . is “an 18th-century coinage that combines four Latin prefixes meaning ‘nothing.’”

Oh, and one final suggestion. When visiting the Cambridge site, in the likelihood you’ll someday wish to use this word in conversation, take a moment to make certain you learn to pronounce in the U.K. or American manner, as appropriate for your location.


* I am not here referring to the Irish bred Bay Colt for some curious reason named “Verbal Dexterity.”

Academic Expenses

Rich people don’t need to worry about the cost of college educations. The rest of us do (or, at least, we should). C.S. Lewis could not rely on family wealth to pursue his academic dreams, and we can learn from his example.

My wife and I were the first members of our respective families to attend college. Without assistance from our parents, we did chose the most fiscally responsible path. We opted for a public university (in my own case, via “community college”) and worked as many hours a week as we could while maintaining our grades.

Even this would have been far more difficult without receiving student loans, which we diligently repaid following our graduations.

Years later, we were in a position to help our own children pursue their higher educational aspirations. Still, graduate degrees are not inexpensive, and all three of them received government-backed loans to get them to the finish line.

They have been diligently repaying that borrowed money since graduation and never complained about the debt, since no one coerced them to accept it.

Our daughter, in fact, made significant sacrifices to pay off her student loans as quickly as possible, and accomplished that goal far earlier than we imagined she would.

Here at Mere Inkling, we go to great lengths to avoid political partisanship. In addition to that, I’ve made it quite clear I have no illusions about understanding economics.

Nevertheless, it requires no genius intellect to imagine how people who sacrificed to pay off their personal debts feel about now having to (thorough their taxes) also pay off the sometimes-delinquent debts of their peers. Our middle class family is only one of presumably millions who are experiencing this personally today.

Who Paid for C.S. Lewis’ Collegiate Studies?

The world has changed much since C.S. Lewis left home for boarding school and ultimately, for the university. It was unsurprising that when his father was widowed while his sons were young, he entrusted them to schools where he assumed they would be safe, and well prepared for their future professions.

Once the boys were old enough to choose career paths, Warnie (1895-1973) pursued a military profession. Following graduation from the U.K.’s Royal Military Academy Sandhurst, he served in both World Wars. However, as one writer accurately notes, “perhaps Warnie could have accomplished far more, but his lifelong struggles with alcoholism kept him from doing so. Some have speculated Warnie’s alcoholism resulted in an earlier retirement from the military than he would have wished.”

As for the younger Lewis scion, Clive would eventually make major contributions on the faculties of both Oxford and Cambridge Universities.

Getting there took some time, and was interrupted by the First World War. After his recuperation as a seriously wounded veteran of the trenches, Lewis renewed his academic studies. Discovery Institute has an excellent article describing “C.S. Lewis and the Ceremonies at Oxford University (1917-1925).” I particularly enjoy Kathryn Lindskoog’s understatement that “Oxford University, in Lewis’s time and since, is not the best place to learn Christian humility . . .”

As a student, Lewis was reliant on continuing support from his father. Only after graduating and beginning to receive a stipend as a Fellow of Magdalen College in 1925, did Lewis consider himself financially independent. (The year prior he had received a modest salary from the college, as an employee of the College, but it was inadequate to meet his needs.)

During his college studies, despite a scholarship, he relied on his father’s generosity. His opening in a 1919 letter to his father illustrates this relationship.

Many thanks for your letter and also for the enclosed cheque for £19.12.8. That amount includes all the charges both for tuition and college expenses and may serve as a base for future calculation, tho’ of course there may be slight differences from term to term.

Still, even in the best of families, financial considerations may become a matter of concern. Five years later, as he was at the end of his life as a student, his father was wondering when he would become satisfactorily employed. (That’s a conversation replayed around the globe on a daily basis.) The first two paragraphs illustrate the theme, but you won’t be disappointed if you have the time to read the entire passage.

And now to business. The Univ. Fellowship has not been filled up. You may have read in the papers that a new ‘Chaplain Fellow’ has been elected, but that of course is a different job. If I don’t mention it, it is because there is nothing new to say about it. Just at present a new and very good vacancy at Trinity (I mean Trinity, Oxford of course) has appeared, for which an election is to be held in the summer, and I shall certainly go in for it.

As to money: I had rather you had explained in detail what you ‘don’t follow’ in my arithmetic, but I trust there is nothing seriously wrong with the figures I gave you and will proceed accordingly. What is more serious is your reference to £30 extras last year. The only part of this which I can at present identify are the extra tuition and the book bill. The former of course was purely abnormal and will not occur again. The book bill was naturally increased by my turning to a new subject.

I try to use the libraries as much as possible: but when one is reading for a particular exam there are over a hundred other people taking the same books out of the libraries – and of course there are some things one must have at command. My expenditure on books will be less in future. I have a book bill due to be paid some time soon which is under five pounds: if you will pay that I think I can undertake to find myself for books in the future – tho’ since you tell me to be frank, I will say that this may not always be easy.

The rest of the £30 you mention is, I suppose, made up by items of clothing. I presume it does not include my two suits? As to clothing, I’m afraid that even if you increase my allowance as you suggest, I cannot undertake to find myself.

I mean that my loss of the scholarship and my outlay on clothes would not be balanced by an addition of £40 or £50. I cannot see how to cut down my expenses on clothing. You know I think that it does not go to fancy waistcoats or kid gloves. And I have some ties that date from before the war!

Flannel trousers are an item that I have to repeat pretty often: they ARE ill wearing things, but if I didn’t wear them I should need suits more often than I do. On shoes I admit that I am hard and have to get a good deal of ‘soling’ done: but I am afraid this reads rather as if I were defending myself against a charge of extravagance, which you will justly reply you never made: but you must not think that. I am only trying to put down the facts of the question as they actually occur to me from day to day in order to make my conclusion more reasonable and intelligible to you.

And the conclusion is this. You ask me where £85 a term to ‘cover everything’ would be sufficient. If by ‘covering everything’ you mean covering my books, shoes, shirts, socks and other items that I have hitherto sent you, I am afraid it would not. As I said, if you wish it, I will try to undertake my own books in the future, and, at any rate to cut them down.

I will also abandon the new dinner jacket suit that was mooted, and you must not imagine that I would feel that sort of curtailment as any hardship. As for a new overcoat, the one you gave me when I left home suits and fits me so well that the question need not be considered. But I do not think that I can manage to keep myself in minor articles of clothing.

I’m afraid this may seem to you but a charter of indefinite expenses for the future. Well then, to say all, if it is too much, you must tell me so. You have done all and more than all I can expect of you, and if you tell me that these extra years are too heavy, I assure you that I shall never, even in my secret thought, criticise such a decision.

If on the other hand, you see fit to lodge £85 a year and to pay for such extras in the way of clothing, etc. as may occur, I will try to make them as little as I can. I must point out however that it is much easier to save on the big items I have mentioned – the dress suit and overcoat – than on those necessary articles which have so often to be replaced.

If you will give me a dress suit when I get a job, I ought to be able to tide over these years without any more ‘suitings’ from you at all. If, till they are over, you can lodge £85 a term and make it retrospective for the present year, while paying for my smaller articles of clothing, I think I can manage. And whether you can do this or not, I have nothing but deepest gratitude for the past.

So, once again we see that C.S. Lewis’ experiences were not all that different from our own. Most people who have accepted their parents’ financial aid during their adulthood, can identify with Lewis’ mixture of sincere gratitude and muted frustration.

Perhaps it is a very good thing that today we have so many different assistance programs for potential students. Good things, I believe, as long as they are not abused – and borrowers pay them back, as they promised.