Archives For Church History

C.S. Lewis has introduced me to many fascinating writers. Authors I never would have learned about without Lewis’ reference to them.

Sometimes Lewis praises their work. At other times, being an honest literary critic, he is compelled to provide a less flattering appraisal. He typically offers the latter evaluation with a novel flair.

In my previous post I shared the sad tale of a blackbird tapping at our window. I promised to discuss today some other curious birds. These creatures, in contrast to the forlorn blackbird, arise from the imagination of a Scottish poet named Sir David Lyndsay* of the Mount. He lived around 1490 to 1555.

Lyndsay rose to the ceremonial rank of “The Right Honourable the Lord Lyon King of Arms,” which sounds quite impressive. In that capacity, he compiled 400 Scottish coats of arms, which was quite an achievement. You can download a rare facsimile of that document for your personal library from Internet Archive. The central shield may belong to my wife’s ancestors, “Jhonstoun of that ilke.”

Sir Lyndsay was a tutor to James V and served in his Court after his ascendancy to Scotland’s throne. However, it is for his poetry that David Lyndsay is remembered. Which is precisely why C.S. Lewis included him in the volume he wrote for the Oxford History of English Literature. English Literature in the Sixteenth Century Excluding Drama was published in 1944. While this authoritative volume is certainly not casual reading, it is extremely interesting. Just listen to how Lewis introduces Scottish writers of the “close of the Middle Ages.”

Sir David Lyndsay’s Legacy

This academic work is the place our favorite Inkling introduced me to “the last major poet of the old Scotch tradition.” I was on a quest for something interesting about birds, and I learned of a delightful piece of satire written by this Renaissance “Lion King.”

His works are a beautiful example of the ‘single talent well employed.’ The Satyre of the Thrie Estaitis, which holds an important place among our scanty materials for a history of the allegorical drama in Scotland, will be dealt with in another volume of this series . . . stands apart from the rest of Lyndsay’s output by the looseness of the metre and the general popularity of the style, and that it is rich in pathos and low humour.

In his remaining works he everywhere keeps well within the lines marked out for him by his great predecessors, there is no novelty in them . . . But what there is of him is good all through.

I am quite receptive to satire that skewers hypocritical clergy. That’s why the “episcopal ghost”⁑ in The Great Divorce is my favorite example of someone who has rejected the Truth.

This is what appealed to me about Lyndsay’s satire The Testament and Complaynt of our Soverane Lordis Papyngo.

The Complaynt [an earlier work] records, in a brisk, mocking fashion . . . the marked improvement in social order and general well-being throughout the kingdom, except as regards the “spiritualitie.” On the doings of the ecclesiastics he advises [the young king] to keep a watchful eye, and see that they preach with “unfeyneit intentis,” use the sacraments as Christ intended and leave such vain traditions as superstitious pilgrimages and praying to images. . . .

In The Testament and Complaynt of our Soverane Lordis Papyngo (parrot) he exposed more particularly the corruptions and worldliness of the spirituality, and this in a more comprehensive and scathing fashion than in his two previous pieces . . . (Cambridge History of English and American Literature).

And here are the ecclesiastical nemeses of the poem, “religious men, of gret devotioun.”

Here, also, all is pure satire—much of it of a very clever and trenchant character . . . the wise bird [the king’s parrot] with its “holy executors,” who appear in the form of a pyot [magpie] (representing a canon regular), a raven (a black monk) and a gled or hawk (a holy friar). The disposition and aims of these ghostly counsellors are sufficiently manifest; and they act entirely in keeping with their reputed character.

The poor parrot would have much preferred to have, at her death-bed, attendants of a less grovelling type of character, such as the nightingale, the jay, the mavis [song thrush], the goldfinch, the lark, etc.; but, since none of them has come, she has to be content with the disreputable birds who have offered her their services.

After a piquant discussion with them on the growth of ecclesiastical sensuality and greed, she thereupon proceeds to dispose of her personality—her “galbarte of grene” to the owl, her eyes to the bat, her beak to the pelican, her music to the cuckoo, her “toung rhetoricall” to the goose and her bones to the phoenix.

Her heart she bequeaths to the king; and she leaves merely her entrails, including her liver and lungs, to her executors who, however, immediately on her death, proceed to devour her whole body, after which the ged flies away with her heart, pursued by the two other birds of prey.

I can picture the assembled clergy in their avian forms offering their pseudo-comfort to the dying parrot. In English Literature in the Sixteenth Century, C.S. Lewis describes the misbegotten flock in the following manner.

[The parrot’s] testament is made in the unwelcome presence of certain birds of prey who turn out to be monks and friars of the feathered world. The dying parrot inveighs against their hypocrisy and avarice . . . while they vigorously defend themselves by throwing the blame on the secular clergy.

So far, the satire has been ordinary enough; but we find real satiric invention, and even a strange beauty, when the popinjay, having provided for the poor by leaving her gay coat to the owl, her eyes to the bat, and her voice to the cuckoo, and for herself by committing her spirit to the Quene of Farie, is torn in pieces by her carrion executors the moment the breath is out of her body—hir angell fedderis fleying in the air.

It is not without reason an article in Studies in Scottish Literature opens with this praise:

Lindsay’s concern for morality and truthfulness, in an age when political and religious institutions were notoriously corrupt, earned him a considerable reputation in his lifetime. Indeed for later generations of Scottish readers, Lindsay’s name became a byword for reliability and truthfulness, at times even rivalling divine Scripture.

You can read the original poem, along with all of Lyndsay’s other poetic works, in this 1871 collection.


* Just a caution for those looking for more information about Lyndsay: be aware that his surname is also spelled Lindsay, Lindesay and Lyndesay. Also, he should not be confused with Robert Lindsay of Pitscottie, a roughly contemporary author who compiled The Historie and Chronicles of Scotland. (Robert’s family name is also spelled with similar variants.)

⁑ Lewis’ use of the word “episcopal” here does not refer to a denomination. It suggests a churchly, or more accurately, a high-churchly theologian.

Noble Birds of Aragon, circa AD 1290

During the Second World War, Germany and Japan (leaders of the Axis) committed many loathsome acts. But at least one Allied country was also guilty of an unnecessary atrocity. Genocide and the mass murder of civilians were only part of the Axis’ evil agenda. Germany and Japan also performed horrific medical “experiments” on their innocent captives. No one defends these acts.

The Second World War ended rather abruptly. At the war’s conclusion, a new weapon persuaded the Empire of Japan to surrender unconditionally. The Potsdam Declaration which called on the Emperor to yield offered a grim alternative.

We call upon the government of Japan to proclaim now the unconditional surrender of all Japanese armed forces, and to provide proper and adequate assurances of their good faith in such action. The alternative for Japan is prompt and utter destruction.

Before the use of the two atomic bombs, plans were well underway for Operation Downfall, the invasion of Japan. Massive Allied casualties were anticipated—but due to the nature of warfare, these were dwarfed by the number of Japanese who would have perished.

While few ever praised the total destruction of Hiroshima and Nagasaki, nearly all objective minds recognized that the swift conclusion which followed saved far more lives. This opinion is not only the “military” consensus. It is also shared by those Japanese who were being trained, with bamboo poles, to resist the impending invasion of their islands. (I have had personal conversations with several Japanese citizens who were part of this civilian army.)

Operation Ketsugō (決号作戦), called for the nation’s entire population to resist the invasion. The Japanese Cabinet “essentially called the entire population to military service, while propagandists began ‘The Glorious Death of One Hundred Million’ program to whip up enthusiasm for dying for the Emperor” (A War to Be Won).

While the need for the bombing of Nagasaki is debatable, the use of the atomic bomb in ending the war, saved countless lives. Some have called its use a war crime. They are wrong.

That does not mean, however, that the Allied hands were innocent. In the European theater of the war, the British responded to Germany’s bombing of their civilian populations with terror bombing of their own. Air Chief Marshal Arthur Harris embodied this vile strategy and, as head of the Royal Air Force Bomber Command, he could wage a war of retribution. And, as a leader of the winning army, his criminal behavior would be overlooked.

“Bomber Harris” justified raining fire on civilians because it would abbreviate the war. He said, in my opinion to his lasting shame, “I do not personally regard the whole of the remaining cities of Germany [i.e. all of the citizens abiding in them] as worth the bones of one British Grenadier.”

Air Force Magazine has an informative article available online which addresses Harris’ strategy. It cites Churchill’s acknowledgement that “we hoped to shatter almost every dwelling in almost every German city.” Only with the utter destruction of the city of Dresden, did Churchill admit that “the moment has come when the question of bombing of German cities simply for the sake of increasing the terror, though under other pretexts, should be reviewed” (“The Allied Rift on Strategic Bombing”).

War is a Terrible Thing

Ernest Hemingway was a talented, but deeply troubled, writer. A Boston University article describes his religious outlook in this way: “While raised by devout Christian parents, Hemingway converted to Catholicism at the age of twenty-eight for marriage and proved religiously indifferent throughout his lifetime, despite a preoccupation with biblical themes in many of his works.”⁑

Hemingway addressed the subject of this post in a sober, profound and honest manner. “Never think that war, no matter how necessary, nor how justified, is not a crime.” Even people such as myself, advocates of Just War Theory, can agree with this.

War is a crime against humanity itself, an activity that was never part of our Creator’s original design. War represents a battle in which even the victor is often left scarred, as one of my fellow chaplains describes in his newly released book, Nailed! Moral Injury: A Response from the Cross of Christ for the Combat Veteran.*

Yet, as horrible as war is, it is sometimes necessary. G.K. Chesterton astutely noted the proper motive for soldiers. They don’t seek personal conquest. Nor is the pursuit of personal glory a proper justification. According to Chesterton, “The true soldier fights not because he hates what is in front of him, but because he loves what is behind him.” In the same light, he wisely described war in the following manner in his Autobiography.

The only defensible war is a war of defence. And a war of defence, by its very definition and nature, is one from which a man comes back battered and bleeding and only boasting that he is not dead.

C.S. Lewis was just such a man. Deeply acquainted with the bloody toll of war, he did not glorify combat. In 1939 he wrote in a letter, “My memories of the last war haunted my dreams for years.” Yet, that very same year, Lewis described moments when war was truly unavoidable, saying “if war is ever lawful, then peace is sometimes sinful” (“The Conditions for a Just War”).

Chivalry is the Imperfect Response to War

Chivalry may sound like an archaic word and an obsolete concept. It may be the former, but is definitely not the latter. For C.S. Lewis, it was the principle that could reduce the anguish caused by war.

C.S. Lewis recognized the profound cost of war and acknowledged short of Christ’s return, it will remain unavoidable. The only way its violence can be tempered is through a principle like chivalry, which naturally arises from the belief that though some wars cannot be avoided, all wars can be restrained by humane guidelines. This notion even inspires the Geneva Conventions.

Mere Inkling has discussed the Inkling concept of chivalry in the past, so I will not repeat that discussion here. Instead, allow me to refer you to an excellent article I recently read on this vital subject, “C.S. Lewis, War, and the Christian Character.”

Addressing the familiar canard that C.S. Lewis glorifies war, particularly in the Chronicles of Narnia, Marc LiVecche declares.

For Lewis, the Narnian stories are all about love—not about love despite the battles and wars, but about love that, because it is love, reveals itself in the rescue of the innocent, the defense of justice, and the punishment of evil even, in the last resort, by war and, most crucially, in the character of the warriors who wage those wars.

In a candid manner that could possibly cause the prudish to blush, LiVecche describes how Botticelli’s Venus and Mars illustrates the view that in a fallen world, war can be harnessed to serve positive ends. This painting is significant, in that “a facsimile of the Botticelli masterwork hung in Lewis’ Oxford rooms in Magdalen College.”

In any case, whether through the influence of Venus or the two-aspects of his internal character, Lewis’ Mars—and the martial character he influences in others—is about much more than war and violence. For Lewis, the fullness of the martial character is best communicated by the chivalric idea of “the knight—the Christian in arms for the defence of a good cause,” which Lewis called “one of the great Christian ideas.” This chivalric ideal, in turn, is best understood through those words addressed to the dead Launcelot, the greatest of all the knights, in Malory’s Morte D’Arthur: “Thou wert the meekest man that ever ate in hall among ladies; and thou wert the sternest knight to thy mortal foe.”

Lewis expounds: “The important thing about this ideal is…the double-demand it makes on human nature. The knight is a man of blood and iron, a man familiar with the sight of smashed faces and the ragged stumps of lopped-off limbs; he is also a demure, almost a maidenlike guest in hall, a gentle, modest, unobtrusive man. He is not a compromise or happy mean between ferocity and meekness; he is fierce to the nth and meek to the nth.”

LiVecche discusses how Lewis’ thought reflects the Christian just war tradition. It is a crucial damper to unbridled war, since “human beings are motivated both by love and kindness as well as selfishness and cruelty [requiring that] the use of force must be viewed with skepticism and deployed within carefully prescribed constraints.”

War crimes are criminal precisely because they fall outside the boundaries of what is just and necessary. These offenses should never be ignored or minimized, no matter who commits them . . . be they Nazi bureaucrats, genocidal Japanese commanders, or sophisticated British baronets who serve as military marshals.


* Chaplain Mark Schreiber’s book is available from Amazon and its kindle version will be available soon.

One of the pivotal events in the history of God’s grace is found in the Torah account of a dream. Jacob was the heir of Abraham, through whom the Lord promised to redeem the world. But Jacob was far from noble.

Nevertheless, because of the Lord’s mercy (the same mercy he offers to us), he forgave Jacob and promised to bless his descendants. In his dream, Jacob saw a ladder extending from earth all the way to heaven. “And behold, the angels of God were ascending and descending on it!” (Genesis 28).

This dynamic connection between heaven and earth reveals God’s constant concern for his creation. Some, such as Martin Luther, have seen in the dream a foreshadowing of the Incarnation itself.

This ladder or stairway can be interpreted in a variety of ways. One thing it is not, however, is a guide to human ascent from our fallen world to the presence of our Creator. (The Lord is the one who comes to us.)

Having acknowledged that the dream’s purpose is not to model sanctification or individual spiritual ascent, it is easy to see why the metaphor of ladders, and the action of climbing, give way to other applications.

The most vivid contemporary example comes in the form of a Christian spiritual entitled “We are Climbing Jacob’s Ladder.” A number of versions of the lyrics exist. This is quite unsurprising since it began as part of an oral tradition. According to one website devoted to spirituals, the following lyrics are typical.*

We are climbing Jacob’s ladder
We are climbing Jacob’s ladder
We are climbing Jacob’s ladder
Soldier of the Cross

Ev’ry round goes higher ‘n’ higher
Ev’ry round goes higher ‘n’ higher
Ev’ry round goes higher ‘n’ higher
Soldier of the Cross

Brother do you love my Jesus
Brother do you love my Jesus
Brother do you love my Jesus
Soldier of the Cross

If you love him why not serve him
If you love him why not serve him
If you love him why not serve him
Soldier of the Cross

While there are longer versions, this one aptly illustrates how the metaphor of the ladder—in this case, explicitly Jacob’s ladder—offered a powerful image of deliverance. Climbing the ladder with Jesus, was tantamount to experiencing deliverance from the ills of this world.

America’s Library of Congress offers a useful page which describes “African American Gospel music [as] a form of euphoric, rhythmic, spiritual music rooted in the solo and responsive church singing of the African American South.” They add that “its development coincided with—and is germane to—the development of rhythm and blues.” The site offers links to four 1943 recordings of spirituals. None of these, however, is the hymn we are discussing.

“We are Climbing Jacob’s Ladder” was one of the earliest spirituals to be widely adopted by the interracial faith community. It is familiar in many denominations, and was recently sung in my own Lutheran congregation. Hymnary.org states the song has been “published in 79 hymnals.” Even those who consider themselves unfamiliar with the hymn often recognize its rousing refrain: “Rise and shine and give God the glory, glory, Soldiers of the Cross.”

The talented Paul Robeson recorded the hymn on a number of his albums. The inspiring rendition by scholar Bernice Johnson Reagon was included in Ken Burn’s documentary, The Civil War.

C.S. Lewis and the Spiritual Ladder

The ladder offers such a convenient analogy for growth or spiritual maturation that others have also applied it in this manner. The ladders inspired by Jacob’s dream include the following two which continue to influence Christian disciples today, even though they were written many centuries ago. The second of these was considered by C.S. Lewis to be one of the works of faith influential in his life.

John Climacus (579-649) was a Christian teenager when he entered the monastic life at the foot of Mount Sinai. He soon earned the respect of his elders in that barren land. In the words of Fathers of the Desert, “in this ascetic seclusion he became ripe for the designs of God.”

The abbot of a monastery on the Red Sea requested guidance on the ascetic life to use with his monks. John responded with The Ladder of Divine Ascent. You can download a modern translation of this priceless work here. While the treatise was written specifically to guide monastics in their spiritual growth, many other Christians have also found its wisdom helpful in their own, non-monastic settings.

John introduces the virtue of obedience with two vivid images used by the Apostle Paul, the athlete in training and the armor of God.

Our treatise now appropriately touches upon warriors and athletes of Christ [and the manner in which] the holy soul steadily ascends to heaven as upon golden wings. And perhaps it was about this that he who had received the Holy Spirit sang: Who will give me wings like a dove? And I will fly by activity, and be at rest by contemplation and humility.

But let us not fail, if you agree, to describe clearly in our treatise the weapons of these brave warriors: how they hold the shield of faith in God and their trainer, and with it they ward off, so to speak, every thought of unbelief and vacillation; how they constantly raise the drawn sword of the Spirit and slay every wish of their own that approaches them; how, clad in the iron armour of meekness and patience, they avert every insult and injury and missile.

And for a helmet of salvation they have their superior’s protection through prayer. And they do not stand with their feet together, for one is stretched out in service and the other is immovable in prayer.

The following passage will be of particular interest to Christian writers. John advises those drawing closer to God to maintain a journal of their progress and insights. I offer it within its wise context.

Let all of us who wish to fear the Lord struggle with our whole might, so that in the school of virtue we do not acquire for ourselves malice and vice, cunning and craftiness, curiosity and anger. For it does happen, and no wonder!

As long as a man is a private individual, or a seaman, or a tiller of the soil, the King’s enemies do not war so much against him. But when they see him taking the King’s colours, and the shield, and the dagger, and the sword, and the bow, and clad in soldier’s garb, then they gnash at him with their teeth, and do all in their power to destroy him. And so, let us not slumber.

I have seen innocent and most beautiful children come to school for the sake of wisdom, education and profit, but through contact with the other pupils they learn there nothing but cunning and vice. The intelligent will understand this.

It is impossible for those who learn a craft whole-heartedly not to make daily advance in it. But some know their progress, while others by divine providence are ignorant of it. A good banker never fails in the evening to reckon the day’s profit or loss. But he cannot know this clearly unless he enters it every hour in his notebook. For the hourly account brings to light the daily account.

In the fourteenth century, an Augustinian mystic in England wrote a book called The Scale [Ladder] of Perfection.” Walter Hilton (c. 1340-1396) provides spiritual exercises requested by a woman adopting life as an anchoress.⁑ You can download a free copy of Evelyn Underhill’s 1923 edition of Hilton’s counsel at Internet Archive.

In 1940, C.S. Lewis wrote to Roman Catholic monk Bede Griffiths in response to the latter’s question about his familiarity with Hilton’s work. “Yes, I’ve read the Scale of Perfection with much admiration. I think of sending the anonymous translator a list of passages that he might reconsider for the next edition.” That same decade Lewis’ collected correspondence reveals he recommended the title to at least two individuals.

Of greatest interest to students of C.S. Lewis will be his mention of the medieval treatise in his autobiography, Surprised by Joy. Here the great author describes his worldly understanding of prayer served as a terrible stumbling block to his faith.

To these nagging suggestions my reaction was, on the whole, the most foolish I could have adopted. I set myself a standard. No clause of my prayer was to be allowed to pass muster unless it was accompanied by what I called a “realization,” by which I meant a certain vividness of the imagination and the affections.

My nightly task was to produce by sheer will power a phenomenon which will power could never produce, which was so ill-defined that I could never say with absolute confidence whether it had occurred, and which, even when it did occur, was of very mediocre spiritual value.

If only someone had read to me old Walter Hilton’s warning that we must never in prayer strive to extort “by maistry” what God does not give! But no one did; and night after night, dizzy with desire for sleep and often in a kind of despair, I endeavored to pump up my “realizations.” The thing threatened to become an infinite regress.

One began of course by praying for good “realizations.” But had that preliminary prayer itself been “realized”? This question I think I still had enough sense to dismiss; otherwise it might have been as difficult to begin my prayers as to end them.

How it all comes back! The cold oilcloth, the quarters chiming, the night slipping past, the sickening, hopeless weariness. This was the burden from which I longed with soul and body to escape. It had already brought me to such a pass that the nightly torment projected its gloom over the whole evening, and I dreaded bedtime as if I were a chronic sufferer from insomnia. Had I pursued the same road much further I think I should have gone mad.

This ludicrous burden of false duties in prayer provided, of course, an unconscious motive for wishing to shuffle off the Christian faith; but about the same time, or a little later, conscious causes of doubt arose.

David Downing, co-director of the Wade Center wrote an excellent essay entitled “Into the Region of Awe: Mysticism in C.S. Lewis” which describes in the broader context what C.S. Lewis wrote in Surprised by Joy.

Note for example a passage in Surprised by Joy in which Lewis discusses the loss of his childhood faith while at Wynyard School in England. He explains that his schoolboy faith did not provide him with assurance or comfort, but created rather self-condemnation.

He fell into an internalized legalism, such that his private prayers never seemed good enough. He felt his lips were saying the right things, but his mind and heart were not in the words. Lewis adds “if only someone had read me old Walter Hilton’s warning that we must never in prayer strive to extort ‘by maistry’ [mastery] what God does not give.”

This is one of those casual references in Lewis which reveals a whole other side to him which may surprise those who think of him mainly as a Christian rationalist. “Old Walter Hilton” is the fourteenth-century author of a manual for contemplatives called The Scale of Perfection. This book is sometimes called The Ladder of Perfection, as it presents the image of a ladder upon which one’s soul may ascend to a place of perfect unity and rest in the Spirit of God . . . [passage continued in footnotes]. ⁂

We’ve considered four separate ladders today. Despite their differences, they all share a common trait—they are meaningful to those who are earnest about growing in the faith. Whether slave or free, wise or simple, or hermit or cosmopolitan—each of these ladders affirms eternal truths.

Underhill described Hilton’s motivation for writing in this way: “It is for those who crave for this deeper consciousness of reality, and feel this impulse to a complete consecration, that Hilton writes.” I believe this is true for the authors of each of these four treasures.


* The following, simpler version appears to follow an earlier tradition. A musical accompaniment for this example can be found in The Books of American Negro Spirituals. The author, James Weldon Johnson (1876-1938), provides a rich and earnest introduction to the book, originally published in two volumes. He expresses his hope that collection “will further endear these sons to those who love Spirituals, and will awaken an interest in many others.”

We am clim’in’ Jacob’s ladder
We am clim’in’ Jacob’s ladder
We am clim’in’ Jacob’s ladder
Soldiers of the cross

O

Ev’ry roun’ goes higher, higher
Ev’ry roun’ goes higher, higher
Ev’ry roun’ goes higher, higher
Soldiers of the cross

⁑ An anchoress (or anchorite) was a religious woman (or man) who would often be walled off in their monastic cell near a church, to foster their life of prayer by freeing them from interruption.

⁂ Downing’s discussion of C.S. Lewis’ reference to Walter Hinton’s insights on prayer is so valuable that I am compelled to offer the rest of it here. You can read the entire essay via the link on the article’s title.

The passage about “maistry” Lewis wished he’d known as a boy comes early in The Scale of Perfection, a section about different kinds of prayer, including liturgical prayers, spontaneous prayers, and “prayers in the heart alone” which do not use words.

Hilton’s advice for people “who are troubled by vain thoughts in their prayer” is not to feel alone. He notes it is very common to be distracted in prayer by thoughts of what “you have done or will do, other people’s actions, or matters hindering or vexing you.”

Hilton goes on to explain that no one can keep fully the Lord’s command to love the Lord your God with all your heart, soul, strength, and mind. The best you can do is humbly acknowledge your weakness and ask for mercy. However badly one’s first resolve fades, says Hilton, you should not get “too fearful, too angry with yourself, or impatient with God for not giving you savor and spiritual sweetness in devotion.”

Instead of feeling wretched, it is better to leave off and go do some other good or useful work, resolving to do better next time. Hilton concludes that even if you fail in prayer a hundred times, or a thousand, God in his charity will reward you for your labor. Walter Hilton was the canon of a priory in the Midlands of England and an experienced spiritual director of those who had taken monastic vows. His book is full of mellow wisdom about spiritual growth, and Lewis considered it one of “great Christian books” that is too often neglected by modern believers.

Hilton’s recurring theme—do what you know to be right and don’t worry about your feelings—is one that appears often in Lewis’s own Christian meditations. But, alas, Lewis as a boy did not have the benefit of Hilton’s advice.

In those boyhood years at Wynyard, he was trapped in a religion of guilt, not grace. More and more he came to associate Christianity with condemnation of others, as in Northern Ireland, or condemnation of oneself, for not living up to God’s standards.


A Note on the Illustration

Nicolas Dipre was a French early Renaissance painter, who flourished 1495-1532. His painting of Jacob’s Ladder portrays the biblical account of the Jewish patriarch’s dream. The icon Ladder of Divine Ascent was painted four centuries earlier by an anonymous iconographer. It is from Saint Catherine’s Monastery beside Mount Sinai, and portrays the ascent of saints in the pursuit of holiness. While fallen angels (devils) seek to drag them from the path, John Climacus leads other in the path to heaven.

If you were a Scandinavian living a millennia ago, you would be faced with a critical decision. Would you embrace Jesus Christ and a new life based on mercy, or would you cling to Odin and the Norse pantheon, with its glorification of bloodshed?

When I first heard this choice posed as a choice between the “White Christ” and the blood-drenched Thor, I assumed the white color alluded to traits commonly associated with it today—e.g. purity, innocence, and holiness.*

To my surprise, I recently learned there was a completely different to the Vikings. For them, referring to Christ as “white” was a term of derision.

Before returning to the Northmen, let’s consider for a moment the Inklings. These brilliant writers were well acquainted with white as a biblical metaphor for holiness, etc. They understood how the miracle of the <a rel="noreferrer noopener" href="http://&lt;!– wp:embed {"url":"https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+17%3A1-9\u0026version=ESV","type":"rich","providerNameSlug":"embed","className":""} –> <figure class="wp-block-embed is-type-rich is-provider-embed wp-block-embed-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper"> https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+17%3A1-9&version=ESV </div></figure> Transfiguration described Jesus’ radiant face shining “like the sun” as the “bright cloud overshadowed them.”

As <a rel="noreferrer noopener" href="http://&lt;!– wp:embed {"url":"https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+17%3A1-9\u0026version=ESV","type":"rich","providerNameSlug":"embed","className":""} –> <figure class="wp-block-embed is-type-rich is-provider-embed wp-block-embed-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper"> https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+17%3A1-9&version=ESV </div></figure> Mark records in his Gospel, Jesus “was transfigured before them, and his clothes became radiant, intensely white, as no one on earth could bleach them.”

It is no accident Tolkien’s Gandalf the Grey returns as Gandalf the White following his deadly battle with the Balrog.

In C.S. Lewis’ Voyage of the Dawn Treader, Aslan manifests himself to the children as an unblemished lamb.

But between them and the foot of the sky there was something so white on the green grass that even with their eagles’ eyes they could hardly look at it. They came on and saw that it was a Lamb. “Come and have breakfast,” said the Lamb in its sweet milky voice. . . .

“Please Lamb,” said Lucy, “is this the way to Aslan’s country?”

“Not for you,” said the Lamb. “For you the door into Aslan’s country is from your own world.”

“What!” said Edmund. “Is there a way into Aslan’s country from our world too?”

“There is a way into my country from all the worlds,” said the Lamb; but as he spoke his snowy white flushed into tawny gold and his size changed and he was Aslan himself, towering above them and scattering light from his mane.

On the other hand, C.S. Lewis tosses us a curve with the White Witch in his Chronicles of Narnia. The reason for her identification with white is obvious, since she is holding Narnia in an austere, perpetual winter. The witch’s hue carries other messages. Her unthreatening appearance moves Edmund to drop his defenses during their initial encounter.

[Queen Jadis was] a great lady, taller than any woman that Edmund had ever seen. She also was covered in white fur up to her throat and held a long straight golden wand in her right hand and wore a golden crown on her head. Her face was white—not merely pale, but white like snow or paper or icing-sugar, except for her very red mouth. It was a beautiful face in other respects, but proud and cold and stern.

Northern Mythologies

C.S. Lewis was enraptured by Northernness. He and Tolkien spent many hours reading Viking sagas.

However, Lewis was inspired not by the warrior Thor, but the person of Baldur. Several of my online friends and acquaintances have also written about Lewis’ affinity for Baldur. These include Brenton Dickieson, Eleanor Parker, and Bradley Birzer.

Turning from Baldur (Baldr) the Brave to Thor (Þórr), the god of thunder, we find the Norse deity with the largest number of followers. Thor was the ideal divinity for independent adventurers, warriors and violent raiders.

The story of the heroic thunder god still resonates today, as the success of the recent cinematic blockbusters attests. To suit contemporary tastes, the bloody red giant-slayer of myth has shed his more gruesome traits. They have been replaced by nobler aspects, as befitting a modern superhero protecting Midgard (Earth) from danger.

But the medieval period was not the relatively safe world we know. And pleas to turn the other cheek sounded like utter foolishness. The belligerent nature of the Germanic and Scandinavian chieftains of the era, resulted in a modification of the Gospel which was shared by some evangelists. In order to impress a militant population, the pacific nature of Jesus was downplayed. In “Why Trust the White Christ?” we read, “Not until the 1100s did the concept of the suffering Christ take root in Scandinavia; before that Christ was depicted as a triumphant prince—even on the cross!”

Eventually the Gospel would triumph, but one of its first effective renditions for the northern barbarians came in a gospel harmony⁑ entitled the Heliand. A number of references to the Gospel in J.R.R. Tolkien’s academic writings reveals his familiarity with the Old Saxon work, which he also mentioned in his lectures. The Heliand was commissioned by Charlemagne’s grandson Louis the German (806-876) to reach the Franks’ fellow Germanic tribes who remained Pagan. It was written by a Benedictine monk named Notker, who also wrote The Life of Charlemagne.⁂

The fact that this alliterative Gospel (in poetic form) was composed for the Saxon warrior class (their nobility), makes it particularly interesting.  Knowing it was recited not only in monasteries, but also mead halls, makes one’s personal reading of it feel like a journey into the ancient past.

Mariana Scott’s 1966 translation ⁑⁑ is available here. This site posits her translation beside the original Old Saxon. One of my favorite passages comes in the “introduction,” as the context of the Gospel proper is set for the hearers. It is very serious and describes the four Evangelists as inspired by God.

[The Lord] had filled the hearts of the heroes,
     with the Holy Ghost.
Perfectly all,
     with pious opinion,
And wise words many
     and still more of wit.
That they should begin
     the goodly Gospel
With their holy voices,
     raise it on high—

The Question of the White Christ

Referring to Jesus as the “White Christ” may have been related to the association of white baptismal robes worn by the newly baptized. But it involved more than that.

Apparently, the appellation “white,” especially when linked to Christ, was a Pagan insult. In a Scandinavian Studies article entitled “The Contemptuous Sense of the Old Norse Adjective Hvítr, ‘White, Fair’” we learn that it possessed a pejorative sense.

The [Old Icelandic] heathen religion glorified physical strength and courage in combat, a direct antithesis to the Christian ideal of pacifism based upon the Golden Rule. Hence, the heathen Icelanders interpreted the Christian Hvítakristr ‘The White Christ’ as a cowardly, contemptible counterpart of Thor, the god of courage and strength . . .

And this negative connotation continued, even after the triumph of the new faith.

[Even] after Christianity had become established as the national religion in Iceland, this heathen conception of Christian ‘cowardice’ disappeared but left its traces in the epithet hvítr, especially when one wished to belittle or vilify a personal enemy.

. . .

The double sense (‘fair’ : ‘cowardly’)was characteristic of skaldic poetry and served to enhance the sarcastic effect.

And thus my youthful innocence about the meaning of the White Christ has been dispelled. But, at the same time, my insight into the historic prejudice against the sacrificial Son and Lamb of God has grown.

Jesus was no coward, but he is—now and forever—pure, innocent, and holy.


* It should go without being said that associating the color white with Jesus has absolutely nothing to do with ethnicity. The Incarnation of our Lord makes it abundantly clear that Jesus was a Jew born in Bethlehem and raised in Nazareth. The Bible describes nothing noteworthy about his appearance that would distinguish him from the rest of the Jewish people in ancient Palestine. Thus, whatever Jesus’ complexion, he would have looked little like the pale Anglo-Saxon messiah we have often seen in paintings and cinema.

⁑ A Gospel harmony is a blending together of the four canonical Gospels into a single account. Tatian (c. 120-180), an Assyrian theologian, compiled the Diatessaron, which was prominent in the Syrian church, and is thought to have directly influenced the Germanic harmony, the Heliand.

 ⁂ Notker (c. 840-912) who also composed hymns and poetry. As mentioned above, the Benedictine monk also wrote The Life of Charlemagne which records many fascinating stories about Frankish and Germanic Christianity. Apparently a poor precedent was set by Frankish generosity when a group of Northmen serving as envoys received baptism.

As I have mentioned the Northmen I will show by an incident drawn from the reign of your grandfather in what slight estimation they hold faith and baptism. . . .

The nobles of the palace adopted them almost as children, and each received from the emperor’s chamber a white robe and from their sponsors a full Frankish attire, of costly robes and arms and other decorations.

This was often done and from year to year they came in increasing numbers, not for the sake of Christ but for earthly advantage.

A very enlightening and sadly entertaining account. But what happens when the gifts run out?

⁑⁑ In the foreword to her translation, Scott shares some intriguing thoughts on the challenging labor of translation.

It was important for me to remember that the Heliand was originally intended for recitation. This accounts for the very great emphasis on rhythm. While the exact form of the old alliterative verse, though common to both early English and German poetry, proved too confining, a freer adaptation was possible. Let us remember that much of the effect of modern free verse depends on the interplay of sounds: assonance and alliteration.

Keeping in mind the purpose of the original, I read my translation aloud as I worked, repeating lines several times, varying and checking rhythms, trying to imitate the surge of the meter and yet avoid monotony. The end result was a line of variable feet, usually a rather free alternation of anapests and iambics with a few scattered tribrachs and spondees, divided by the traditional caesura.

I aimed for an alliteration of at least one accented syllable in the first half line with one accented syllable in the second half. If more sounded right, I was delighted. If none worked, I tried to make the rhythm carry the line along to the next cadence. Not all of it, I painedly admit, turned out to be poetry—but then not all of the Old Saxon is!

The Patina of the Inklings

February 4, 2021 — 7 Comments

Some antiques boast lovely patinas. Some old words do, as well. In fact, I would argue the legacy of, and the deep respect for, the Oxford fellowship known as the Inklings, has created a rich patina of its own.*

The community gifted scholars, especially in the persons of J.R.R. Tolkien and C.S. Lewis, accrued a reputation that continues to gain a deeper luster with each new generation.

When I was a young man, I collected American coins. I also studied what Americans call “World coins.” The latter reinforced my love for geography as well as history.

To me, the most fascinating period of history has long been that of the Roman empire.

 So you can imagine my awe when I learned how simple it was to collect genuine Roman coins.

 This remains true today for common coins, such as bronzes of the fourth century (when the first Christian emperors reigned). This article describes “Collecting Roman Coins on a Budget.”

A surprising number of ancient coins, all readily identifiable and of historical interest, can be acquired for less than $100—and often in the $5-to-$25 range. This is especially true with Roman coins . . .

When I began collecting ancient coins, I learned the multifaceted meaning of a word unfamiliar to me at the time. That word was “patina” (pə’tēnə). As you probably know, it literally refers to the green or brown film (not rust) that appears on bronze and other metals under suitable conditions over a period of time. A handful of coins in my collection possess stunning patinas.

Metaphorical Patina

Many people are also acquainted with the figurative use of the word, as I employed it in my introduction It refers to an appearance or impression of distinction or luster associated with a person, idea or object. It is often linked to esteem held for the past. The following provocative quote comes from a contemporary Swiss artist.

“Life is one long decay, no? There’s a lot of beauty in it. Like the patina in an old city” (Urs Fischer).

Chad Walsh applied it to one of C.S. Lewis’ early books in The Literary Legacy of C.S. Lewis. Writing more than forty years ago, in a discussion of Pilgrim’s Regress, he said:

Regress has permanent value. It is, first of all, a spiritual autobiography, no matter how much Lewis may wish to minimize the personal quality of the quest and make his John into a potential Everyman. . . .

The Regress is already taking on a patina of age, a pleasant chronological quaintness, but time does not render it obsolete.

Four decades after he offered this comment, I believe I am correct in ascribing a warm patina to the Inklings as a fellowship.

Patinas can be added to items, to affect a more aged appearance. While “acquired” patina is always considered desirable, “applied” patina is often quite acceptable. It does not become problematic until the application is used to intentionally misrepresent the age of an item. An example of the proper use of applied patina is seen in these modern busts of C.S. Lewis.

In reviewing Lewis’ writings, I only uncovered one occasion where he used the concept of patina. It occurred in a 1946 letter to his friend, Ruth Pitter. Lewis is contributing to one of their ongoing conversations.

The truth is that there are a great many different kinds of poetry and extreme roughness (or smoothness) evocative epithet (or plain statement), the metaphorical (or literal) the colloquial (or rhetorical) may all, in their place, rise to perfection. . . .

 Once more, read Barfield on Poetic Diction.⁑ That is why Spender’s objection to the ‘willed quality’ in Milton seems to me so bats’-eyed. It is the glory of one kind of poetry to sound un-willed, as if it had dropped out of the sky like Blake or else arisen spontaneously in conversation like Donne.

But then it is equally the glory of another kind to sound willed: to sound as if one were watching, or even sharing, the building of a huge tower.

To demand that Milton should have the spontaneity of Catullus or Blake is like demanding that a King at his coronation or a celebrant approaching the altar should have the same charm as a child dancing in the waves. Don’t we want both: both frolics and rituals? At any rate I do. . . .

Of course you are very right about Patina–again see Barfield. No old French poetry got that peculiar Old-Frenchness which is to us part of the charm. Half the beauties of the Old Testament did not exist for the writers. I wouldn’t be too sure, though, that it is wholly a question of our ‘projecting’ qualities into the old lines.

Ending on a Numismatic Note

Although I have not actively collected coins for many years, I commend it as a rewarding pastime. Seven years ago⁂ I wrote a column about religious likenesses on coins, which included a moving poem written by C.S. Lewis. You can read it here.

While writing this column I came across some genuine Narnian coins that were minted in New Zealand. They are genuine in the sense that they possess actual face values for legal tender in the island nation, which minted similar coins in honor of Middle Earth.

In terms of Narnian coins which circulated in Narnia itself, I learned that you can purchase “coins” which were used as actual props “appearing” in the recent Chronicles of Narnia films.

For an Inkling cinema buff such as myself, deciding to grab one for my personal collection was a no-brainer.


* The writings of the Inklings have even enhanced the patina of Oxford itself. This is especially true for those who live “across the pond,” and will never journey to the city itself. In a succinct review of The Inklings of Oxford: C.S. Lewis, J.R.R. Tolkien, and their Friends, one Aussie architect refers to the stately oxidation of the city’s copper, brass and bronze: Picturesque book of picturesque Oxford focusing on C.S. Lewis and J.R.R. Tolkien and the elegant, much patina-ed Oxford environment that they lived in.” I imagine he would concur with my suggestion that the Inklings themselves also bear a splendid patina.

⁑ Owen Barfield dedicated this book to his good friend with the inscription: “To C.S. Lewis ‘Opposition is true friendship’”

⁂ Seven years of blogging does sound like a lengthy time, but it’s not long enough for even the best of posts to accrue a patina of their own.

Prayers, Barbers & Saints

January 27, 2021 — 14 Comments

Barbers, and hairdressers, play a unique role in society. Let’s consider now two barbers whose interactions with great Christians contributed to our understanding of prayer.

Before we do, however, I wish to share another aspect of C.S. Lewis’ life which parallels many of our own. The great professor and author was exceptional for his knowledge, but in most other ways was just like us.

One example of Lewis’ normalness, is seen in his interactions with barbers. Due to the survival of much of his correspondence, we can witness a perennial tension—the desire of fathers that their sons cut their hair.

As a veteran whose adult son had a ponytail for several years, I understand the frustration of Lewis’ father, the Irish solicitor, when his son Jack lacked diligence in maintaining a neat appearance. In my own case, the die had been cast from my youth. Growing up in the late sixties, I did manage to sport a thick contemporary mane which chafed my own father, but too much of my youth was spent with a crewcut, the haircut-of-choice for my dad, the Marine Corps sergeant.

Presumably, while young Jack was still at home, his parents saw to it his hair was attended to. After his mother Florence’s death, and his move to boarding school, haircuts were a curious recurring theme in Lewis’ correspondence with his “Papy.” Below are a few of young Jack’s passing remarks on the subject.

Today I did a thing that would have gladdened your heart: walked to Leatherhead (for Bookham does not boast a barber) to get my hair cut. And am now looking like a convict (1914).

My dear Papy, Thanks very much for the photographs, which I have duly received and studied. They are artistically got up and touched in: in fact everything that could be desired–only, do I really tie my tie like that? Do I really brush my hair like that? Am I really as fat as that? Do I really look so sleepy? However, I suppose that thing in the photo is the one thing I am saddled with for ever and ever, so I had better learn to like it. Isn’t it curious that we know any one else better than we do ourselves? Possibly a merciful delusion (1914).

I am very sorry to hear that you were laid up so long, and hope that you now have quite shaken it off. I have had a bit of a cold, but it is now gone, and beyond the perennial need of having my hair cut, I think you would pass me as ‘all present and correct’ (1921).

I am afraid this has been an egotistical letter. But it is dull work asking questions which you can’t (at any rate for the moment) give a reply to. You do not need to be told that I hope you are keeping fairly well and that I shall be glad to hear if this is the case. For myself—if you came into the room now you would certainly say that I had a cold and that my hair needed cutting: what is more remarkable: you would (this time) be right in both judgements. Your loving son, Jack (1928)

Lewis’ High Street Barber

In the early 1950s, C.S. Lewis developed a meaningful relationship with his barber, based on their shared faith. Before we consider an essay inspired, in part, by this friendship, this 1951 letter reveals the affection Lewis held for the man.

My brother joins me in great thanks for all your kindnesses, and especially on behalf of dear little comical Victor Drewe—our barber, as you know.

When he cut my hair last week he spoke in the most charming way of his wife who has just been ill and (he said) ‘She looks so pretty, Sir, so pretty, but terribly frail.’ It made one want to laugh & cry at the same time—the lover’s speech, and the queer little pot-bellied, grey-headed, unfathomably respectable figure.

You don’t misunderstand my wanting to laugh, do you? We shall, I hope, all enjoy one another’s funniness openly in a better world.

Years later, C.S. Lewis would write a profound essay on “The Efficacy of Prayer.”

Some years ago I got up one morning intending to have my hair cut in preparation for a visit to London, and the first letter I opened made it clear I need not go to London. So I decided to put the haircut off too.

But then there began the most unaccountable little nagging in my mind, almost like a voice saying, “Get it cut all the same. Go and get it cut.” In the end I could stand it no longer. I went.

Now my barber at that time was a fellow Christian and a man of many troubles whom my brother and I had sometimes been able to help. The moment I opened his shop door he said, “Oh, I was praying you might come today.” And in fact if I had come a day or so later I should have been of no use to him.

It awed me; it awes me still. But of course one cannot rigorously prove a causal connection between the barber’s prayers and my visit. It might be telepathy. It might be accident. . . .

Our assurance—if we reach an assurance—that God always hears and sometimes grants our prayers, and that apparent grantings are not merely fortuitous, can only come [through a relationship which knows the promiser’s trustworthiness].

There can be no question of tabulating successes and failures and trying to decide whether the successes are too numerous to be accounted for by chance. Those who best know a man best know whether, when he did what they asked, he did it because they asked.

I think those who best know God will best know whether He sent me to the barber’s shop because the barber prayed.

You can read “The Efficacy of Prayer” in its entirety here. Or, should you prefer, you can hear it expertly read here.

The Story of Another Godly Barber

Four centuries before C.S. Lewis honored his barber by forever associating his name with the subject of prayer, the church reformer Martin Luther did the same. Luther’s friend was named Peter, and he lived during an age when skilled barbers also served as surgeons. According to the Barber Surgeons Guild,

The early versions of the Hippocratic Oath cautioned physicians from practicing surgery due to their limited knowledge on its invasive nature.  During the Renaissance, Universities did not provide education on surgery, which was deemed as a low trade of manual nature.

Barber surgeons who were expertly trained in handling sharp instruments for invasive procedures quickly filled this role in society. Barber surgeons were soon welcomed by the nobility and given residence in the castles of Europe where they continued their practice for the wealthy. These noble tradesmen, armed with the sharpest of blades, performed haircuts, surgeries and even amputations.

One church historian describes the Reformation context in an article entitled “Praying with Peter the Barber.”

Early in the year 1535, Peter Beskendorf became the most famous hairdresser of the reformation. He was Martin Luther’s barber and wrote to the great reformer asking for advice on how to pray.

Peter not only had a reputation as the master barber of Wittenberg, but he had a reputation for godliness and sincerity in his love for the Word of God. He was one of Luther’s oldest and best friends, so his request is not all that surprising.

What is surprising, however, is that Luther took the time out of his immensely busy reformation schedule to write him a thirty-four-page reply with theological reflections and practical suggestions about how he ought to approach prayer to the Almighty God.

In “Cutting Hair and Saying Prayers,” a lay theologian describes the focus of Martin Luther’s counsel.

When Luther’s barber, Peter Beskendorf, asked him how to pray, Luther wrote him an open letter that has become a classic expression of the “when, how, and what” of prayer. It is as instructive today as when it was first penned in 1535. . . .

Luther spends the bulk of his letter discussing what to pray. Implicitly in his letter, Luther teaches that God’s word is the content of our prayers.

Luther graces the beginning of the book with a sincere prayer of blessing. “Dear Master Peter: I will tell you as best I can what I do personally when I pray. May our dear Lord grant to you and to everybody to do it better than I! Amen.”

In a very interesting essay entitled “Warrior Saints,” a Marquette professor commends the “sweet and practical booklet,” writing that “today this work is justly celebrated as a minor classic that both epitomizes Luther’s spirituality and powerfully suggests what a deep and lasting impact he would make on the lives of his many followers.”

Volume 43 of Luther’s Works includes the treatise. In the collection’s introduction to the document, it includes a heartbreaking event that followed its publication.

Luther wrote the book early in 1535 and it was so popular that four editions were printed that year.

At Easter a tragedy befell Peter. He was invited to the home of his son-in-law, Dietrich, for a convivial meal the Saturday before Easter, March 27, 1535. Dietrich, an army veteran, boasted that he had survived battle because he possessed the art of making himself invulnerable to any wound. Thereupon the old barber, doubtlessly intoxicated, plunged a knife into the soldier’s body to test his boast. The stab was fatal.

Master Peter’s friends, including Luther, intervened for him, and the court finally sent him into exile. . . . He lost all his property and, ruined and impoverished, spent the rest of his life in Dessau.

Such was the sad course of Beskendorf’s life. One can only hope that, as his life itself had been spared, Peter experienced some sort of healing and peace. Such blessings, after all, are often the fruit of prayer.

Luther’s humble essay on prayer remains in print today. If you would like to read or own it for free, I have found a London edition entitled The Way to Prayer.

One caveat, which might trouble some readers: since the translation was published in 1846, it employs the “medial S,” the one that looks more like a lower case “F.”* Whichever edition you choose to read, you will not be disappointed.


* The medial S is sometime referred to as the long S. You can read about its history in this interesting article.

The history of S is a twisting, turning path. Until around the 1100s or so, the medial S was the lowercase form of the letter, while the curvy line we use today was the uppercase form. But over time, the regular S, technically known as the “round S” or “short S,” started being used as a lowercase letter, too.

By the 1400s, a new set of S usage rules was established: The medial S would be used at the beginning of a lowercase word or in the middle of a word, while the round S would appear either at the end of a word or after a medial S within a word, as in “Congreſs” (which appears in the first line of Article I of the Constitution).

An Audience of Angels

December 8, 2020 — 10 Comments

Most writers are content to have humans read their works. Not so, William Blake (1757-1827). He indicated on various occasions that his audience included angels.

Blake was a very odd man. Talented, true. Inspired, likely. (Though by whom, debatable.) Christian, I think not. C.S. Lewis had a mixed opinion of him, affirming some of his poetry, and challenging one of his most prominent theological errors.*

True, Blake drew most of his imagery from Christian themes, but that is to be expected by someone writing and painting around the turn of the nineteenth century in Britain. His views of Christian faith were anything but consistent with orthodoxy.

Indeed, Blake appears to have fashioned his own religion, with an unrestrained syncretistic impulse, and an unhealthy measure of sinuous semantics.

The source of many of Blake’s unorthodox musings appears to have been spiritual sources. He reported seeing visions, beginning in his childhood. Apparently, he would sketch the likenesses of spirits that presented themselves to him. At an 1819 séance he saw and communicated with the ghost of a flea (portrayed above).

The British Library offers a brief and informative video about Blake’s spiritual visions which is available here.

He sees angels—they’re angels to him. He sees figures at the window of his bedroom and as life goes on, these visions become more challenging. The old prophets, or Raphael, the painter, or some great figure he wants to discuss things with, appears in his chamber—it’s a kind of séance.

Eventually Blake’s conflated visions of heavenly beings and departed humans, developed into his own peculiar blend of spiritualism. In 1800, he wrote to comfort a friend whose son had died.

I know that our deceased friends are more really with us than when they were apparent to our mortal part. Thirteen years ago I lost a brother, and with his spirit I converse daily and hourly in the spirit, and see him in my remembrance, in the region of my imagination. I hear his advice, and even now write from his dictate.⁑

Despite William Blake’s flaws, C.S. Lewis was capable of appreciating his poetry.

I am just back from my Easter walking tour with Barfield and co., this year in Derbyshire. Have you been there? It is appreciably more like my ideal country than any I have yet been [to].

It is limestone mountains: which means, from the practical point of view, that it has the jagg’d sky lines and deep valleys of ordinary mountainous country, but with this important difference, that owing to the paleness of the rock and the extreme clarity of the rivers, it is light instead of sombre–sublime yet smiling–like the delectable mountains. It gives you something [like] the same sensation as Blake’s songs.

Lewis is referring here to Blake’s collection, Songs of Innocence. From that collection, I particularly enjoy “The Lamb,” which you can read in the footnote section below.⁂

When I previously wrote about C.S. Lewis’ visits to the home of William Butler Yeats (1865-1939), I shared Lewis’ impression of the occultic flavor of the residence. In a 1921 letter to a close friend, Lewis writes the following:

His house is in Broad Street: you go up a long staircase lined with pictures by Blake–chiefly the ‘Book of Job’ and the ‘Paradise Lost’ ones, which thus, en masse, have a somewhat diabolical appearance.

We cannot know exactly which images adorned Yeats’ stairwell, but this sample comes from Blake’s Illustrations of the Book of Job.

Returning to Spiritual Matters

Not only did Blake’s angelic audience laud his work, their praise was so great he could pen this bizarre description of the celestial realms. (How much is irreligious satire, and what part is genuinely inspired by actual visions and belief, remains debatable.)

I am more famed in Heaven for my works than I could well conceive. In my Brain are studies & Chambers filled with books & pictures of old, which I wrote & painted in ages of Eternity before my mortal life; & those works are the delight & Study of Archangels.

Perhaps C.S. Lewis’ most direct response to the confusion promoted by William Blake’s beliefs is found in his classic, The Great Divorce. This illuminating exploration of the gulf between heaven and hell was written, in part, as a response to Blake’s volume, The Marriage of Heaven and Hell. But, the comparison between the two requires an examination more than worthy of its independent discussion.

Suffice it here to include an example of Blake’s advocacy for hell. Blake describes a confrontation between “a Devil in a flame of fire, who arose before an Angel that sat on a cloud.” After their brief argument about God, the Angel “stretched out his arms embracing the flame of fire, and he was consumed . . .” That was not his end, however, for Blake adds a “Note.”

This Angel, who is now become a Devil, is my particular friend; we often read the Bible together in its infernal or diabolical sense . . . (William Blake, The Marriage of Heaven and Hell).

As noted, the matter of whether Blake’s championing of Satan was sincere or simply an arcane literary device is debatable.⁑⁑ However, his correspondence reveals his belief in the supernatural was certainly genuine.

In the end, there’s no question that C.S. Lewis’ assessment of William Blake was accurate. Unsurprisingly, it is one I share. The poet Blake possessed talent, and some of his poetry is quite good. However, as a theologian, this confused mystic is utterly unreliable.

Of course, Christians may be wrong regarding Blake’s spiritual enlightenment. What if, after all, Blake’s vision of his distinguished reputation with the angelic hosts was not a mere delusion? In the unimaginable possibility that this odd man truly is “famed in Heaven,” you must count me among those due to be the most surprised.  


* Even as he challenged one of Blake’s major works, C.S. Lewis wrote, “if I have written [disagreeing with Blake] this is not because I think myself a fit antagonist for so great a genius . . .”

⁑ Some might contend that Blake is referring here to “imagining” the presence of his brother in some sentimental fashion. That is clearly not the case. The fact that he states his brother is, at that moment, advising him on what to write, is intended to be understood as fact. It should be noted he is not referring to the spiritualist practice of “automatic writing,” which is done in a state of trance or spirit possession. Blake’s description of the process is more that of conversational interaction and “advice.”

⁂ “The Lamb,” by William Blake
Little lamb, who made thee?
Dost thou know who made thee,
Gave thee life, and bade thee feed
By the stream and o’er the mead;
Gave thee clothing of delight,
Softest clothing, woolly, bright;
Gave thee such a tender voice,
Making all the vales rejoice?
   Little lamb, who made thee?
   Dost thou know who made thee?
   Little lamb, I’ll tell thee;
   Little lamb, I’ll tell thee:
He is called by thy name,
For He calls Himself a lamb.
He is meek, and He is mild,
He became a little child,
I a child and thou a lamb,
We are called by His name.
  Little lamb, God bless thee!
   Little lamb, God bless thee!

⁑⁑ Like most literary expressions, Blake’s was likely an amalgam of his beliefs and his fancies. A fascinating article on this subject is Peter A. Schock’s, “The Marriage of Heaven and Hell: Blake’s Myth of Satan and Its Cultural Matrix,” published in 1993. Shock says, “The Marriage of Heaven and Hell presents a programmatic expression of [Blake’s] interconnected political, moral and metaphysical thought . . .”

Beijing’s Murderous Jesus

November 23, 2020 — 14 Comments

Communist China* hates Christianity. They do everything they can to destroy the Gospel, with its power to free people from bondage. That’s because China is all about keeping human beings in bondage.

Mere Inkling is not a political blog, so I have no incentive to go through the litany of communist China’s demagoguery. Besides, listing their crimes would take far too long.

In terms of their persecution of the Christian Church, however, many agnostics know little.⁑ The Red Chinese began their war against Christianity in the days of Mao. Millions have been denied their civil rights, imprisoned, and even murdered. Even with their “enlightened” and “tolerant” policies, they continue to deface and destroy church buildings and harass and imprison believers.

But now, they have done the unimaginable.

They have sought to replace the various Chinese translations of the Bible with a new, official edition. The regime’s Bible, though, is not a genuine translation.

It is an intentional corruption of God’s Word, and it is no exaggeration that some of its inspiration comes from the Father of Lies,  an honored commissar in all Communist nations.

In a superb essay discussing the pseudo-bible, Cameron Hilditch reveals how the Communists are attempting to co-opt the Messiah and present him as the herald of the Marxist gospel.

Put simply, the Chinese Communist Party “plans to turn the Scriptures into another piece of regime propaganda by rewriting them beyond all recognition.”

Beyond all recognition indeed. Before looking at their perversion of Jesus’ message of mercy, let’s consider the actual biblical account. We read that in Jerusalem,

Jesus went to the Mount of Olives. Early in the morning he came again to the temple. All the people came to him, and he sat down and taught them. The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery, and placing her in their midst they said to him, “Teacher, this woman has been caught in the act of adultery. Now in the Law, Moses commanded us to stone such women. So what do you say?”

This they said to test him, that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground. And as they continued to ask him, he stood up and said to them, “Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.”

And once more he bent down and wrote on the ground. But when they heard it, they went away one by one, beginning with the older ones, and

Jesus was left alone with the woman standing before him. Jesus stood up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?” She said, “No one, Lord.” And Jesus said, “Neither do I condemn you; go, and from now on sin no more.”

Here is the communist mistranslation⁂ of the end of this powerful example of God’s grace and mercy.

When the crowd disappeared, Jesus stoned the sinner to death saying, “I too am a sinner. But if the law could only be executed by men without blemish, the law would be dead.”

Twisting the Scriptures

The act of translating the Scriptures is not controversial. In fact, it is necessary. C.S. Lewis noted this in his essay “Modern Translations of the Bible.”

The truth is that if we are to have translation at all we must have periodical re-translation. There is no such thing as translating a book into another language once and for all, for a language is a changing thing.

If your son is to have clothes it is no good buying him a suit once and for all: he will grow out of it and have to be re-clothed.

However, the re-translation must be an honest one.

There are several warnings in the Bible itself not to alter the words in the Scriptures either by deleting or adding to the text. Substituting the actual words, as the Communist Chinese have done, would violate both of those prohibitions.

Some people argue that mainland China exerts a benign influence on the world. “We have short memories,” says Christian attorney and advocate for the poor, Anna Waldherr. Rather than praise China for its increased engagement with the world, she reminds us of the true situation.

These days, the United States and China have mutual economic, political, and security interests.  But China remains a Communist nation with a totalitarian government and unresolved issues involving human rights.

The evil purposes of communist China’s ruling elite do not extend to their people. On the contrary the residents of that historic nation are its primary victims. The Chinese people and their culture possess much nobility. As I have written before, “C.S. Lewis held great respect for Chinese civilization. He was interested in the Chinese philosophical concept of the Tao.”

I share Lewis’ high regard for all that is good in China along with a genuine compassion for the Chinese people. May God deliver them from the dark principalities that reign over them.


* The communist People’s Republic of China is not to be confused with the democratic Republic of China, which is usually called Taiwan, due to the PRC’s coercive actions. For the same reason, the 23 million people living in the Republic of China are denied representation in the United Nations.

⁑ The Communists persecute other religious groups as well, most notably the Uighur (Islamic) people, who are being placed in vast reeducation and labor camps. In addition to rewriting the Jewish and Christian Scriptures, they are presumably also rewriting the Quran with the same, pro-regime agenda. Unsurprisingly, when asked their specific plans, “the Chinese Embassy in Washington declined to comment.”

⁂ As reported in Hilditch’s article, “China’s Communist Christ,” linked to above.

The original painting featured in the illustration above, “Christ and the Woman Taken in Adultery,” was painted in 1653 by Nicolas Poussin.

I find it intriguing how so many Roman Catholics wonder why all Protestants don’t find “crossing the Tiber” irresistible. C.S. Lewis disappointed his good friend J.R.R. Tolkien by not joining him in that church.

As we prepare to commemorate another Reformation Day, I would like to share one of C.S. Lewis’ patient responses to that persistent query. In a moment we’ll read a letter Lewis wrote on this subject. Since some still ask the question,* it is important to set the stage for our consideration of this letter.

The letter which follows is part of an ongoing correspondence Lewis had with Peter Milward (1925-2017), a Jesuit priest. Milward had listened to some of Lewis’ lectures at Oxford, and had attended meetings of the Socratic Club.

Milward was among those who was amazed that such an enlightened Christian as C.S. Lewis could not recognize Roman Catholicism’s claim to be the true church. A number of Lewis’ letters to Milward are included in volume three of Lewis’ Collected Letters. (The same volume includes a succinct biography of Milward.)

Four years ago, I shared in Mere Inkling a letter Lewis had written to Father Milward. It related to the latter’s criticism of a point Lewis had (intentionally) not included in one of his books.   

If you sometimes read into my books what I did not know I had put there, neither of us need be surprised, for greater readers have doubtless done the same to far greater authors. Shakespeare would, I suspect, read with astonishment what Goethe, Coleridge, Bradley and Wilson Knight have found in him!

Returning to today’s discussion, we have a letter written by the Oxford and Cambridge professor to the student who would become a professor and literary critic in his own right.

Why Lewis Remained a Mere Christian

Father Peter Milward asked C.S. Lewis during the final year of his life, to explain why he had not followed the natural path of Christian enlightenment into the embrace of Rome. Lewis provided a reasoned and considerate response, in the following letter, which I will allow to speak for itself.

As from Magdalene College, Cambridge
6 May 63

Dear Padre

You ask me in effect why I am not an R.C. If it comes to that, why am I not—and why are you not—a Presbyterian, a Quaker, a Mohammedan, a Hindoo, or a Confucianist? After how prolonged and sympathetic study and on what grounds have we rejected these religions?

I think those who press a man to desert the religion in which he has been bred and in which he believes he has found the means of Grace ought to produce positive reasons for the change—not demand from him reasons against all other religions. It would have to be all, wouldn’t it?

Our Lord prayed that we all might be one ‘as He and His father are one.’ But He and His Father are not one in virtue of both accepting a (third) monarchical sovereign. That unity of rule, or even of credenda, does not necessarily produce unity of charity is apparent from the history of every Church, every religious order, and every parish.

Schism is a very great evil. But if reunion is ever to come, it will in my opinion come from increasing charity. And this, under pressure from the increasing strength & hostility of unbelief, is perhaps beginning: we no longer, thank God, speak of one another as we did even 100 years ago. A single act of even such limited co-operation as is now possible does more towards ultimate reunion than any amount of discussion.

The historical causes of the ‘Reformation’ that actually occurred were (1) The cruelties and commercialism of the Papacy. (2) The lust and greed of Hen[ry] 8. (3) The exploitation of both by politicians. (4) The fatal insouciance of the mere rabble on both sides.

The spiritual drive behind the Reformation that ought to have occurred was a deep re-experience of the Pauline experience.

Memo: a great many of my closest friends are your co-religionists, some of them priests. If I am to embark on a disputation–which could not be a short one, I would much sooner do it with them than by correspondence. We can do much more to heal the schism by our prayers than by a controversy. It is a daily subject of mine.

Yours
C.S. Lewis

Apparently Milward responded to this letter from Lewis, in which he must have further pressed the discussion about Lewis leaving Anglicanism. While Lewis remains courteous, his impatience with the matter is quite evident.

Dear Father Milward

Come, come! You show yourself lacking in the spiritual tact which is so conspicuous among my Jesuit friends in Oxford. Trying to goad a man into controversy when he has already declined it is not the way to convert him. Leave that to the Tee-Totallers and Pacifists who honour me with frequent letters.

Don’t you realise that if I were anxious for a disputatio I have among my friends many learned and delightful masters of your Church and even of your order, with whom the matter could be discussed at any length in comfort over a pot of tea or a pot of beer.

It is not likely I should prefer the manual labour (half my life is spent answering letters anyway) of a vast correspondence with a man at the other end of the world. Don’t you realise that my friends here wd. know the mollia tempora fandi (times favorable for speaking) a great deal better than you.

Peter Milward survived for five decades after Lewis passing. During those years he wrote many works, and in 1995 he penned A Challenge to C.S. Lewis. Fortunately, it was not a theological argument, but a critique of Lewis’ literary criticism. This is how the C.S. Lewis Institute “annotates,” the work: “Milward argues that Lewis fails to fully grasp medieval literature because he understands the background of medieval literature as pagan, rather than seeing the Catholic underpinnings.”

Not having read the book, I cannot comment on its merits. However, the following passage is of value for our present discussion. It is drawn from Milward’s 2013 review of a biography⁑ of C.S. Lewis.

Only when our correspondence came to an end . . . I came to put together my thoughts or feelings of “uneasiness” about the academic writings of Lewis in the form of a book entitled A Challenge to C.S. Lewis . . . I had always been perfectly at ease in reading his imaginative writings, even from Screwtape onwards, culminating in the Narnia stories, but I always had misgivings of various kinds on reading his academic writings.

And as I presented them in my book . . . I came to the conclusion that in his mind Lewis remained a Protestant till the end, with the “Ulsterior motive” he must have imbibed with his mother’s milk, whereas at heart he was at once Pagan and Papist, encouraging many a Catholic . . . to wonder when he would follow Newman and Chesterton on the path to Rome. Nor did he live to take up my challenge, having no doubt passed to what Shakespeare calls “a better life, past fearing death.”

Postscript

Some Roman Catholics have argued that, given the radical changes in Western Anglican theology, Lewis would have joined their denomination had he lived long enough. Such is the contention on a thought provoking article that explores a number of prominent Roman Catholic converts who credit C.S. Lewis with influencing their personal pilgrimages to Rome.


* A 2013 consideration is found in C.S. Lewis and the Catholic Church, written by the Director of the Center for Faith and Culture at Aquinas College.

⁑ Milward was reviewing Alister McGrath’s C.S. Lewis: A Life, in volume 54 of Heythrop Journal. He offers a number of insights into his own relationship with Lewis throughout the review.

Filling the Shoes of Giants

September 22, 2020 — 9 Comments

One thing all humans have in common, is that we are mortal. Immortality is not inherent to our nature, and eternal life can only come as a gift from our Creator. All men and women live and die. In the words of Ecclesiastes:

It is the same for all, since the same event [i.e. death] happens to the righteous and the wicked, to the good and the evil, to the clean and the unclean, to him who sacrifices and him who does not sacrifice. As the good one is, so is the sinner, and he who swears is as he who shuns an oath (Ecclesiastes 9:2).

Naturally, there are many metrics by which to measure a person’s life. For my purpose today, I’m thinking about people who exerted an outsized* influence on culture through their testimony for Christ.

Richard John Neuhaus was such a man. Neuhaus served an integrated Lutheran congregation in Brooklyn during the 1960s, where his reputation as a socially conscious pastor began. Following the Roe versus Wade decision, Neuhaus’ involvement in liberal politics ebbed. However, his commitment to applying Christian ethics to society remained strong. In 1990, he became a Roman Catholic. He also founded the Institute on Religion and Public Life which continues to publish its ecumenical journal First Things.⁑

In his tribute to his uncle, “Can the Shoes of Richard John Neuhaus Be Filled?” Pastor Peter A. Speckhard acknowledges the sad prospects of lesser voices.

Sincerely Christian intellectuals who can articulate a solid orthodox take on any subject, but to whom nobody but their students and blog followers feel any urge to listen, are also a dime a dozen.⁂

Speckhard’s point is that there are many who are brilliant and devout, but few who can fill the shoes of giants. Speckhard offers this stark appraisal, however, without seeking to discourage other Christians from speaking to whomever might listen. (Which is much-needed encouragement to bloggers who are disappointed at how few read their posts.)

C.S. Lewis, an Even Taller Giant

As great as Neuhaus’ contribution to the advance of Christianity has been, it cannot match that of C.S. Lewis. Lewis, after all, was the great Christian apologist of the twentieth century. (An “apologist” is a person who argues in the defense of something that is controversial, in this case, the claim of Jesus himself that he “is the way, the truth, and the life [and] no one comes to the Father except through me” (John 14:6).

While Neuhaus’ witness has continued to influence many Americans, Lewis’ impact has been felt around the world. Not only has God used his works to convert many readers, Lewis’ writings continue to teach and encourage those seeking the truth today.

I have not yet had an opportunity to read The Fame of C.S. Lewis. From the reviews, it is not so much about Lewis’ writing, but the way in which his reputation has grown. Thus the subtitle: A Controversialist’s Reception in Britain and America. The author addresses one of the myths that has bothered me for years.

You may have heard the contention that Lewis is more popular in American than he is in Britain. It often carries a negative innuendo and comes across (to me, at least) like: “Lewis is more popular in the naïve, religiously unsophisticated colonies, than he is in enlightened, theologically cultured Britain.” In fact, Stephanie Derrick concludes, “the scale of Lewis’ renown was greater in the States than in Britain in large part because the difference in population there amounted to a much larger audience.”

Derrick addresses “larger question: how is renown made and kept?” She argues that “much of Lewis’s popularity is properly attributed to factors besides Lewis’s talents.”

Indeed, much of The Fame of C.S. Lewis is devoted to exploring the external factors that shaped Lewis’s success—the many actors and circumstances that have contributed to his popularity. Institutions, editors, changing social forces, and audiences have all had a hand in moulding Lewis’s image.

She is certainly correct that a wide range of factors, recognized and unknown, influence how we view people. This is particularly true after the individual (e.g. Rev. Richard Neuhaus) has become a part of history, once death has extinguished them, as Ecclesiastes might say.

However, I disagree that Lewis’ fame is an accident, the result of a unique combination of uncontrolled variables. On the contrary, I believe his reputation is based upon (1) his literary talents, (2) his humility and transparency, and—most importantly—because, (3) at the core of his most significant work, we find truth. The foundation of Lewis’ most precious writing is based on an unchanging, even eternally, relevant foundation.

I have no doubt God will continue to raise up other Christian apologists with anointed and far-reaching ministries. Ravi Zacharias, ⁑⁑ who recently died, is such a champion. There will be others to fill the shoes of C.S. Lewis and Zacharias, but their successors will require very remarkable gifts.

Bonus

One final link. This one is to the Moral Apologetics website, which has some very good articles on C.S. Lewis. And, if you decide to subscribe to their free newsletter, they allow you download The Ichabod Letters: Epistles from a Junior Demon. (Author Elton Higgs says his “study in demonic subterfuge [is] modeled on C.S. Lewis’s Screwtape Letters.”)


* That’s the first time I’ve ever used that word. Seems too slangish for my tastes. But apparently it has been around since it dates to the early 1800s. (By the way, I hope you appreciated my facetious use of “slangish,” which is considerably younger and more slangy.)

First Things is an ecumenical publication, but my subjective estimate is that about 70% of the articles relate rather directly to Roman Catholicism. They offer a worthwhile newsletter featuring free access to a number of their articles.

⁂ Peter A. Speckhard, “Can the Shoes of Richard John Neuhaus Be Filled?” Concordia Theological Quarterly 77 (2013), 342-53. The article is available here.

⁑⁑ Zacharias leaves behind a lasting legacy, particularly in the form of the ministry he founded, RZIM. Check it out for some thoughtful resources from Zacharias and other like minded contemporary Christian apologists.