Archives For Christianity

Not Quite Christmas

December 21, 2020 — 11 Comments

Sadly, most people miss out on the true meaning of Christmas. But then, there are some people who really miss the mark altogether. That was the case with many Brits during the Victorian era.

Today I read in Philosopher Mouse of the Hedge about Victorian Christmas cards. Phil’s great post was inspired by a BBC article, “Frog Murder and Boiled Children: ‘Merry Christmas’ Victorian style.” As Phil writes, “and you thought that sinister Elf on the Shelf was creepy.”

The card at the top of my post comes from the BBC collection. Pretty morbid. Where does the “Joyful Christmas” enter in? One might think this is the kind of card a passive aggressive victim of ornithophobia might send an enemy—but that was not its original design.

The Robin redbreast is a treasured resident of Britain, as this interesting article describes in detail. Just a few years ago, in fact, “it won a BBC Springwatch poll to choose the UK’s national bird.” The author describes their distinctive association with Christmas, although I am positive he did not have the image of this unfortunate creature in mind when he penned these words.

Another reason we connect robins with Christmas is that the early postmen wore red uniforms, and so were nicknamed ‘robins.’ And, as the cards pop through your letter box over the coming days, note how many feature a robin!

Here’s another peculiar card that has nothing to do with Christmas. At least it simply refers to “the Season,” and doesn’t tarnish the word “Christmas” itself.

Such a modicum of good taste did not deter the creator of the next card from associating robbery and homicide (actually frogicide) with the day celebrating Christ’s birth. One must hope that the grim illustration was originally fashioned for a different context.

C.S. Lewis knew that the British had a problem comprehending Christmas’ meaning. Why, they even twisted things sufficiently to link telling ghost stories to the commemoration of the Nativity.

It may have something to do with a confused relationship between church and state. Nations with “state religions” typically see those religious faiths morph into distortions of their true selves. Thus history is filled with examples of total secularists or hedonists who were the “titular head” of a state church.

Henry VIII set the bar for hypocrisy quite high, with adultery and murder his bywords. C.S. Lewis includes a tribute (of damning sorts) to this despicable ruler in his sequel to The Screwtape Letters, “Screwtape Proposes a Toast.” In the address, fictitiously delivered by the devil Screwtape, the Tempter bemoans the mediocre vices of the humans whose anguish provides the main course.

The scene is in Hell at the annual dinner of the Tempters’ Training College for young Devils. The Principal, Dr Slubgob, has just proposed the health of the guests. Screwtape, who is the guest of honour, rises . . .

Your dreaded Principal has included in a speech full of points something like an apology for the banquet which he has set before us. Well, gentledevils, no one blames him. But it would be vain to deny that the human souls on whose anguish we have been feasting tonight were of pretty poor quality.

Not all the most skilful cookery of our tormentors could make them better than insipid. Oh to get one’s teeth again into a Farinata,* a Henry VIII, or even a Hitler! There was real crackling there; something to crunch; a rage, an egotism, a cruelty only just less robust than our own. It put up a delicious resistance to being devoured. It warmed your innards when you’d got it down.

So much for Henry VIII and the peculiarities of Church and State relations in England. Whatever the origin of this confusion about Christmas, it is quite tragic and disturbing.

So, What is the Proper Focus?

For an entertaining take on the proper focus during Christmas, you might want to check out “Martin Luther Yells about Anglican Christmas Hymns.” (Apologies to those who love English hymns for sentimental reasons.)

And now, one final Victorian card which serves as a fitting capstone to today’s conversation. ’Tis innocent mirth that gives Christmas its worth. (Or not.)


* Manente degli Uberti (aka Farinata delgi Uberti, 1212-1264) was an Italian heretic mentioned by Dante in Inferno.

An Audience of Angels

December 8, 2020 — 10 Comments

Most writers are content to have humans read their works. Not so, William Blake (1757-1827). He indicated on various occasions that his audience included angels.

Blake was a very odd man. Talented, true. Inspired, likely. (Though by whom, debatable.) Christian, I think not. C.S. Lewis had a mixed opinion of him, affirming some of his poetry, and challenging one of his most prominent theological errors.*

True, Blake drew most of his imagery from Christian themes, but that is to be expected by someone writing and painting around the turn of the nineteenth century in Britain. His views of Christian faith were anything but consistent with orthodoxy.

Indeed, Blake appears to have fashioned his own religion, with an unrestrained syncretistic impulse, and an unhealthy measure of sinuous semantics.

The source of many of Blake’s unorthodox musings appears to have been spiritual sources. He reported seeing visions, beginning in his childhood. Apparently, he would sketch the likenesses of spirits that presented themselves to him. At an 1819 séance he saw and communicated with the ghost of a flea (portrayed above).

The British Library offers a brief and informative video about Blake’s spiritual visions which is available here.

He sees angels—they’re angels to him. He sees figures at the window of his bedroom and as life goes on, these visions become more challenging. The old prophets, or Raphael, the painter, or some great figure he wants to discuss things with, appears in his chamber—it’s a kind of séance.

Eventually Blake’s conflated visions of heavenly beings and departed humans, developed into his own peculiar blend of spiritualism. In 1800, he wrote to comfort a friend whose son had died.

I know that our deceased friends are more really with us than when they were apparent to our mortal part. Thirteen years ago I lost a brother, and with his spirit I converse daily and hourly in the spirit, and see him in my remembrance, in the region of my imagination. I hear his advice, and even now write from his dictate.⁑

Despite William Blake’s flaws, C.S. Lewis was capable of appreciating his poetry.

I am just back from my Easter walking tour with Barfield and co., this year in Derbyshire. Have you been there? It is appreciably more like my ideal country than any I have yet been [to].

It is limestone mountains: which means, from the practical point of view, that it has the jagg’d sky lines and deep valleys of ordinary mountainous country, but with this important difference, that owing to the paleness of the rock and the extreme clarity of the rivers, it is light instead of sombre–sublime yet smiling–like the delectable mountains. It gives you something [like] the same sensation as Blake’s songs.

Lewis is referring here to Blake’s collection, Songs of Innocence. From that collection, I particularly enjoy “The Lamb,” which you can read in the footnote section below.⁂

When I previously wrote about C.S. Lewis’ visits to the home of William Butler Yeats (1865-1939), I shared Lewis’ impression of the occultic flavor of the residence. In a 1921 letter to a close friend, Lewis writes the following:

His house is in Broad Street: you go up a long staircase lined with pictures by Blake–chiefly the ‘Book of Job’ and the ‘Paradise Lost’ ones, which thus, en masse, have a somewhat diabolical appearance.

We cannot know exactly which images adorned Yeats’ stairwell, but this sample comes from Blake’s Illustrations of the Book of Job.

Returning to Spiritual Matters

Not only did Blake’s angelic audience laud his work, their praise was so great he could pen this bizarre description of the celestial realms. (How much is irreligious satire, and what part is genuinely inspired by actual visions and belief, remains debatable.)

I am more famed in Heaven for my works than I could well conceive. In my Brain are studies & Chambers filled with books & pictures of old, which I wrote & painted in ages of Eternity before my mortal life; & those works are the delight & Study of Archangels.

Perhaps C.S. Lewis’ most direct response to the confusion promoted by William Blake’s beliefs is found in his classic, The Great Divorce. This illuminating exploration of the gulf between heaven and hell was written, in part, as a response to Blake’s volume, The Marriage of Heaven and Hell. But, the comparison between the two requires an examination more than worthy of its independent discussion.

Suffice it here to include an example of Blake’s advocacy for hell. Blake describes a confrontation between “a Devil in a flame of fire, who arose before an Angel that sat on a cloud.” After their brief argument about God, the Angel “stretched out his arms embracing the flame of fire, and he was consumed . . .” That was not his end, however, for Blake adds a “Note.”

This Angel, who is now become a Devil, is my particular friend; we often read the Bible together in its infernal or diabolical sense . . . (William Blake, The Marriage of Heaven and Hell).

As noted, the matter of whether Blake’s championing of Satan was sincere or simply an arcane literary device is debatable.⁑⁑ However, his correspondence reveals his belief in the supernatural was certainly genuine.

In the end, there’s no question that C.S. Lewis’ assessment of William Blake was accurate. Unsurprisingly, it is one I share. The poet Blake possessed talent, and some of his poetry is quite good. However, as a theologian, this confused mystic is utterly unreliable.

Of course, Christians may be wrong regarding Blake’s spiritual enlightenment. What if, after all, Blake’s vision of his distinguished reputation with the angelic hosts was not a mere delusion? In the unimaginable possibility that this odd man truly is “famed in Heaven,” you must count me among those due to be the most surprised.  


* Even as he challenged one of Blake’s major works, C.S. Lewis wrote, “if I have written [disagreeing with Blake] this is not because I think myself a fit antagonist for so great a genius . . .”

⁑ Some might contend that Blake is referring here to “imagining” the presence of his brother in some sentimental fashion. That is clearly not the case. The fact that he states his brother is, at that moment, advising him on what to write, is intended to be understood as fact. It should be noted he is not referring to the spiritualist practice of “automatic writing,” which is done in a state of trance or spirit possession. Blake’s description of the process is more that of conversational interaction and “advice.”

⁂ “The Lamb,” by William Blake
Little lamb, who made thee?
Dost thou know who made thee,
Gave thee life, and bade thee feed
By the stream and o’er the mead;
Gave thee clothing of delight,
Softest clothing, woolly, bright;
Gave thee such a tender voice,
Making all the vales rejoice?
   Little lamb, who made thee?
   Dost thou know who made thee?
   Little lamb, I’ll tell thee;
   Little lamb, I’ll tell thee:
He is called by thy name,
For He calls Himself a lamb.
He is meek, and He is mild,
He became a little child,
I a child and thou a lamb,
We are called by His name.
  Little lamb, God bless thee!
   Little lamb, God bless thee!

⁑⁑ Like most literary expressions, Blake’s was likely an amalgam of his beliefs and his fancies. A fascinating article on this subject is Peter A. Schock’s, “The Marriage of Heaven and Hell: Blake’s Myth of Satan and Its Cultural Matrix,” published in 1993. Shock says, “The Marriage of Heaven and Hell presents a programmatic expression of [Blake’s] interconnected political, moral and metaphysical thought . . .”

Beijing’s Murderous Jesus

November 23, 2020 — 14 Comments

Communist China* hates Christianity. They do everything they can to destroy the Gospel, with its power to free people from bondage. That’s because China is all about keeping human beings in bondage.

Mere Inkling is not a political blog, so I have no incentive to go through the litany of communist China’s demagoguery. Besides, listing their crimes would take far too long.

In terms of their persecution of the Christian Church, however, many agnostics know little.⁑ The Red Chinese began their war against Christianity in the days of Mao. Millions have been denied their civil rights, imprisoned, and even murdered. Even with their “enlightened” and “tolerant” policies, they continue to deface and destroy church buildings and harass and imprison believers.

But now, they have done the unimaginable.

They have sought to replace the various Chinese translations of the Bible with a new, official edition. The regime’s Bible, though, is not a genuine translation.

It is an intentional corruption of God’s Word, and it is no exaggeration that some of its inspiration comes from the Father of Lies,  an honored commissar in all Communist nations.

In a superb essay discussing the pseudo-bible, Cameron Hilditch reveals how the Communists are attempting to co-opt the Messiah and present him as the herald of the Marxist gospel.

Put simply, the Chinese Communist Party “plans to turn the Scriptures into another piece of regime propaganda by rewriting them beyond all recognition.”

Beyond all recognition indeed. Before looking at their perversion of Jesus’ message of mercy, let’s consider the actual biblical account. We read that in Jerusalem,

Jesus went to the Mount of Olives. Early in the morning he came again to the temple. All the people came to him, and he sat down and taught them. The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery, and placing her in their midst they said to him, “Teacher, this woman has been caught in the act of adultery. Now in the Law, Moses commanded us to stone such women. So what do you say?”

This they said to test him, that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground. And as they continued to ask him, he stood up and said to them, “Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.”

And once more he bent down and wrote on the ground. But when they heard it, they went away one by one, beginning with the older ones, and

Jesus was left alone with the woman standing before him. Jesus stood up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?” She said, “No one, Lord.” And Jesus said, “Neither do I condemn you; go, and from now on sin no more.”

Here is the communist mistranslation⁂ of the end of this powerful example of God’s grace and mercy.

When the crowd disappeared, Jesus stoned the sinner to death saying, “I too am a sinner. But if the law could only be executed by men without blemish, the law would be dead.”

Twisting the Scriptures

The act of translating the Scriptures is not controversial. In fact, it is necessary. C.S. Lewis noted this in his essay “Modern Translations of the Bible.”

The truth is that if we are to have translation at all we must have periodical re-translation. There is no such thing as translating a book into another language once and for all, for a language is a changing thing.

If your son is to have clothes it is no good buying him a suit once and for all: he will grow out of it and have to be re-clothed.

However, the re-translation must be an honest one.

There are several warnings in the Bible itself not to alter the words in the Scriptures either by deleting or adding to the text. Substituting the actual words, as the Communist Chinese have done, would violate both of those prohibitions.

Some people argue that mainland China exerts a benign influence on the world. “We have short memories,” says Christian attorney and advocate for the poor, Anna Waldherr. Rather than praise China for its increased engagement with the world, she reminds us of the true situation.

These days, the United States and China have mutual economic, political, and security interests.  But China remains a Communist nation with a totalitarian government and unresolved issues involving human rights.

The evil purposes of communist China’s ruling elite do not extend to their people. On the contrary the residents of that historic nation are its primary victims. The Chinese people and their culture possess much nobility. As I have written before, “C.S. Lewis held great respect for Chinese civilization. He was interested in the Chinese philosophical concept of the Tao.”

I share Lewis’ high regard for all that is good in China along with a genuine compassion for the Chinese people. May God deliver them from the dark principalities that reign over them.


* The communist People’s Republic of China is not to be confused with the democratic Republic of China, which is usually called Taiwan, due to the PRC’s coercive actions. For the same reason, the 23 million people living in the Republic of China are denied representation in the United Nations.

⁑ The Communists persecute other religious groups as well, most notably the Uighur (Islamic) people, who are being placed in vast reeducation and labor camps. In addition to rewriting the Jewish and Christian Scriptures, they are presumably also rewriting the Quran with the same, pro-regime agenda. Unsurprisingly, when asked their specific plans, “the Chinese Embassy in Washington declined to comment.”

⁂ As reported in Hilditch’s article, “China’s Communist Christ,” linked to above.

The original painting featured in the illustration above, “Christ and the Woman Taken in Adultery,” was painted in 1653 by Nicolas Poussin.

On the Nature of Virtue

November 3, 2020 — 13 Comments

Are you virtuous? If you have high moral standards, there’s a fair chance you are. If you fall short of that mark, moral excellence is a goal which few completely attain in this life.

If you’d like to learn more about virtue, there is a free book I would like to recommend to you. In just a moment.

In Mere Christianity, C.S. Lewis discusses virtue in a straight-forward manner. Virtue is not simply doing the right thing. As Lewis writes, “right actions done for the wrong reasons do not help to build the internal quality or character called a ‘virtue,’ and it is this quality that really matters.”

He’s right. To do something “good” simply to receive a reward or avoid a punishment, is not virtuous. It is good. True. But when a person’s thoughts and actions are motivated without regard to consequences, they reflect their actual character. And, accordingly, genuine virtue is a rare commodity.

Lewis put it this way: “We might think that God wanted simply obedience to a set of rules: whereas He really wants people of a particular sort.”

Christians just celebrated All Saints Day on the first of November. Some ecclesiastical organizations have relegated the title “saint” to those who were exemplary disciples of Jesus Christ. In actuality, these are better referred to as “canonized” saints.

The biblical usage of the word saint includes all Christians. For example, the Apostle Paul describes his days of persecuting the church as persecuting saints.

I not only locked up many of the saints in prison after receiving authority from the chief priests, but when they were put to death I cast my vote against them (Acts 26:10, ESV).

So, are all Christians—all saints—virtuous? Hardly. However, when we examine our own lives and confess our sins, God eagerly forgives them. And we can strive anew to live a life that brings honor to our Lord.

You see, no one is born with a virtuous character. But virtue is built, by drawing close to God. And virtue is not the domain solely of Christians. Anyone, be they theistic, agnostic or Pagan, can become virtuous. As C.S. Lewis noted, nurturing virtue is a noble process. “Virtue—even attempted virtue—brings light; indulgence brings fog.” Good people, we who are proto-virtuous, prefer to live in the light, rather than beneath the clouds.

And What about that Book?

I haven’t forgotten. I want to share with you an offer from an excellent publishing house that offers a monthly newsletter that features a free ebook. They also offer periodic sales that are uber-bargains. You can sign up here via “Stay in Touch” and perhaps receive access to a download of the current offering.

The book is written by a Finnish professor. It is simply titled Virtue, and is intended to be an introductory text.

The list of both virtues and vices is very long. It would be quite easy to list several dozen of them. It is not necessary for us to go through all virtues and vices, or even the most important, here. In this chapter we will look at the four traditional cardinal virtues (temperance, courage, justice, wisdom) and the three theological virtues (faith, hope, love).

Study of these virtues and their corresponding vices shows how they are dependent on each other, how the different virtues support one another, and how lack of one virtue prevents realization of another.

One final warning from C.S. Lewis. In the context of self-examination, Lewis cautioned a future friend not to spend much time dwelling on our spiritual state. It was 1954 and he was responding to a letter from Walter Hooper, who would a decade later assist Lewis as a secretary.

I am glad if I have been the instrument of Our Lord’s help to you: in His hands almost any instrument will do, otherwise none. We should, I believe, distrust states of mind which turn our attention upon ourselves.

Even at our sins we should look no longer than is necessary to know and to repent them: and our virtues or progress (if any) are certainly a dangerous object of contemplation.

As to Lewis’ humble statement about our progress “if any,” allow me to add that he most certainly did recognize growth in our spiritual lives as a natural result of the Spirit’s work in our lives.

Although I never penned a letter to Lewis, like many of you, I share Hooper’s gratitude for God’s use of C.S. Lewis as an instrument to bless and encourage me.

I find it intriguing how so many Roman Catholics wonder why all Protestants don’t find “crossing the Tiber” irresistible. C.S. Lewis disappointed his good friend J.R.R. Tolkien by not joining him in that church.

As we prepare to commemorate another Reformation Day, I would like to share one of C.S. Lewis’ patient responses to that persistent query. In a moment we’ll read a letter Lewis wrote on this subject. Since some still ask the question,* it is important to set the stage for our consideration of this letter.

The letter which follows is part of an ongoing correspondence Lewis had with Peter Milward (1925-2017), a Jesuit priest. Milward had listened to some of Lewis’ lectures at Oxford, and had attended meetings of the Socratic Club.

Milward was among those who was amazed that such an enlightened Christian as C.S. Lewis could not recognize Roman Catholicism’s claim to be the true church. A number of Lewis’ letters to Milward are included in volume three of Lewis’ Collected Letters. (The same volume includes a succinct biography of Milward.)

Four years ago, I shared in Mere Inkling a letter Lewis had written to Father Milward. It related to the latter’s criticism of a point Lewis had (intentionally) not included in one of his books.   

If you sometimes read into my books what I did not know I had put there, neither of us need be surprised, for greater readers have doubtless done the same to far greater authors. Shakespeare would, I suspect, read with astonishment what Goethe, Coleridge, Bradley and Wilson Knight have found in him!

Returning to today’s discussion, we have a letter written by the Oxford and Cambridge professor to the student who would become a professor and literary critic in his own right.

Why Lewis Remained a Mere Christian

Father Peter Milward asked C.S. Lewis during the final year of his life, to explain why he had not followed the natural path of Christian enlightenment into the embrace of Rome. Lewis provided a reasoned and considerate response, in the following letter, which I will allow to speak for itself.

As from Magdalene College, Cambridge
6 May 63

Dear Padre

You ask me in effect why I am not an R.C. If it comes to that, why am I not—and why are you not—a Presbyterian, a Quaker, a Mohammedan, a Hindoo, or a Confucianist? After how prolonged and sympathetic study and on what grounds have we rejected these religions?

I think those who press a man to desert the religion in which he has been bred and in which he believes he has found the means of Grace ought to produce positive reasons for the change—not demand from him reasons against all other religions. It would have to be all, wouldn’t it?

Our Lord prayed that we all might be one ‘as He and His father are one.’ But He and His Father are not one in virtue of both accepting a (third) monarchical sovereign. That unity of rule, or even of credenda, does not necessarily produce unity of charity is apparent from the history of every Church, every religious order, and every parish.

Schism is a very great evil. But if reunion is ever to come, it will in my opinion come from increasing charity. And this, under pressure from the increasing strength & hostility of unbelief, is perhaps beginning: we no longer, thank God, speak of one another as we did even 100 years ago. A single act of even such limited co-operation as is now possible does more towards ultimate reunion than any amount of discussion.

The historical causes of the ‘Reformation’ that actually occurred were (1) The cruelties and commercialism of the Papacy. (2) The lust and greed of Hen[ry] 8. (3) The exploitation of both by politicians. (4) The fatal insouciance of the mere rabble on both sides.

The spiritual drive behind the Reformation that ought to have occurred was a deep re-experience of the Pauline experience.

Memo: a great many of my closest friends are your co-religionists, some of them priests. If I am to embark on a disputation–which could not be a short one, I would much sooner do it with them than by correspondence. We can do much more to heal the schism by our prayers than by a controversy. It is a daily subject of mine.

Yours
C.S. Lewis

Apparently Milward responded to this letter from Lewis, in which he must have further pressed the discussion about Lewis leaving Anglicanism. While Lewis remains courteous, his impatience with the matter is quite evident.

Dear Father Milward

Come, come! You show yourself lacking in the spiritual tact which is so conspicuous among my Jesuit friends in Oxford. Trying to goad a man into controversy when he has already declined it is not the way to convert him. Leave that to the Tee-Totallers and Pacifists who honour me with frequent letters.

Don’t you realise that if I were anxious for a disputatio I have among my friends many learned and delightful masters of your Church and even of your order, with whom the matter could be discussed at any length in comfort over a pot of tea or a pot of beer.

It is not likely I should prefer the manual labour (half my life is spent answering letters anyway) of a vast correspondence with a man at the other end of the world. Don’t you realise that my friends here wd. know the mollia tempora fandi (times favorable for speaking) a great deal better than you.

Peter Milward survived for five decades after Lewis passing. During those years he wrote many works, and in 1995 he penned A Challenge to C.S. Lewis. Fortunately, it was not a theological argument, but a critique of Lewis’ literary criticism. This is how the C.S. Lewis Institute “annotates,” the work: “Milward argues that Lewis fails to fully grasp medieval literature because he understands the background of medieval literature as pagan, rather than seeing the Catholic underpinnings.”

Not having read the book, I cannot comment on its merits. However, the following passage is of value for our present discussion. It is drawn from Milward’s 2013 review of a biography⁑ of C.S. Lewis.

Only when our correspondence came to an end . . . I came to put together my thoughts or feelings of “uneasiness” about the academic writings of Lewis in the form of a book entitled A Challenge to C.S. Lewis . . . I had always been perfectly at ease in reading his imaginative writings, even from Screwtape onwards, culminating in the Narnia stories, but I always had misgivings of various kinds on reading his academic writings.

And as I presented them in my book . . . I came to the conclusion that in his mind Lewis remained a Protestant till the end, with the “Ulsterior motive” he must have imbibed with his mother’s milk, whereas at heart he was at once Pagan and Papist, encouraging many a Catholic . . . to wonder when he would follow Newman and Chesterton on the path to Rome. Nor did he live to take up my challenge, having no doubt passed to what Shakespeare calls “a better life, past fearing death.”

Postscript

Some Roman Catholics have argued that, given the radical changes in Western Anglican theology, Lewis would have joined their denomination had he lived long enough. Such is the contention on a thought provoking article that explores a number of prominent Roman Catholic converts who credit C.S. Lewis with influencing their personal pilgrimages to Rome.


* A 2013 consideration is found in C.S. Lewis and the Catholic Church, written by the Director of the Center for Faith and Culture at Aquinas College.

⁑ Milward was reviewing Alister McGrath’s C.S. Lewis: A Life, in volume 54 of Heythrop Journal. He offers a number of insights into his own relationship with Lewis throughout the review.

Filling the Shoes of Giants

September 22, 2020 — 9 Comments

One thing all humans have in common, is that we are mortal. Immortality is not inherent to our nature, and eternal life can only come as a gift from our Creator. All men and women live and die. In the words of Ecclesiastes:

It is the same for all, since the same event [i.e. death] happens to the righteous and the wicked, to the good and the evil, to the clean and the unclean, to him who sacrifices and him who does not sacrifice. As the good one is, so is the sinner, and he who swears is as he who shuns an oath (Ecclesiastes 9:2).

Naturally, there are many metrics by which to measure a person’s life. For my purpose today, I’m thinking about people who exerted an outsized* influence on culture through their testimony for Christ.

Richard John Neuhaus was such a man. Neuhaus served an integrated Lutheran congregation in Brooklyn during the 1960s, where his reputation as a socially conscious pastor began. Following the Roe versus Wade decision, Neuhaus’ involvement in liberal politics ebbed. However, his commitment to applying Christian ethics to society remained strong. In 1990, he became a Roman Catholic. He also founded the Institute on Religion and Public Life which continues to publish its ecumenical journal First Things.⁑

In his tribute to his uncle, “Can the Shoes of Richard John Neuhaus Be Filled?” Pastor Peter A. Speckhard acknowledges the sad prospects of lesser voices.

Sincerely Christian intellectuals who can articulate a solid orthodox take on any subject, but to whom nobody but their students and blog followers feel any urge to listen, are also a dime a dozen.⁂

Speckhard’s point is that there are many who are brilliant and devout, but few who can fill the shoes of giants. Speckhard offers this stark appraisal, however, without seeking to discourage other Christians from speaking to whomever might listen. (Which is much-needed encouragement to bloggers who are disappointed at how few read their posts.)

C.S. Lewis, an Even Taller Giant

As great as Neuhaus’ contribution to the advance of Christianity has been, it cannot match that of C.S. Lewis. Lewis, after all, was the great Christian apologist of the twentieth century. (An “apologist” is a person who argues in the defense of something that is controversial, in this case, the claim of Jesus himself that he “is the way, the truth, and the life [and] no one comes to the Father except through me” (John 14:6).

While Neuhaus’ witness has continued to influence many Americans, Lewis’ impact has been felt around the world. Not only has God used his works to convert many readers, Lewis’ writings continue to teach and encourage those seeking the truth today.

I have not yet had an opportunity to read The Fame of C.S. Lewis. From the reviews, it is not so much about Lewis’ writing, but the way in which his reputation has grown. Thus the subtitle: A Controversialist’s Reception in Britain and America. The author addresses one of the myths that has bothered me for years.

You may have heard the contention that Lewis is more popular in American than he is in Britain. It often carries a negative innuendo and comes across (to me, at least) like: “Lewis is more popular in the naïve, religiously unsophisticated colonies, than he is in enlightened, theologically cultured Britain.” In fact, Stephanie Derrick concludes, “the scale of Lewis’ renown was greater in the States than in Britain in large part because the difference in population there amounted to a much larger audience.”

Derrick addresses “larger question: how is renown made and kept?” She argues that “much of Lewis’s popularity is properly attributed to factors besides Lewis’s talents.”

Indeed, much of The Fame of C.S. Lewis is devoted to exploring the external factors that shaped Lewis’s success—the many actors and circumstances that have contributed to his popularity. Institutions, editors, changing social forces, and audiences have all had a hand in moulding Lewis’s image.

She is certainly correct that a wide range of factors, recognized and unknown, influence how we view people. This is particularly true after the individual (e.g. Rev. Richard Neuhaus) has become a part of history, once death has extinguished them, as Ecclesiastes might say.

However, I disagree that Lewis’ fame is an accident, the result of a unique combination of uncontrolled variables. On the contrary, I believe his reputation is based upon (1) his literary talents, (2) his humility and transparency, and—most importantly—because, (3) at the core of his most significant work, we find truth. The foundation of Lewis’ most precious writing is based on an unchanging, even eternally, relevant foundation.

I have no doubt God will continue to raise up other Christian apologists with anointed and far-reaching ministries. Ravi Zacharias, ⁑⁑ who recently died, is such a champion. There will be others to fill the shoes of C.S. Lewis and Zacharias, but their successors will require very remarkable gifts.

Bonus

One final link. This one is to the Moral Apologetics website, which has some very good articles on C.S. Lewis. And, if you decide to subscribe to their free newsletter, they allow you download The Ichabod Letters: Epistles from a Junior Demon. (Author Elton Higgs says his “study in demonic subterfuge [is] modeled on C.S. Lewis’s Screwtape Letters.”)


* That’s the first time I’ve ever used that word. Seems too slangish for my tastes. But apparently it has been around since it dates to the early 1800s. (By the way, I hope you appreciated my facetious use of “slangish,” which is considerably younger and more slangy.)

First Things is an ecumenical publication, but my subjective estimate is that about 70% of the articles relate rather directly to Roman Catholicism. They offer a worthwhile newsletter featuring free access to a number of their articles.

⁂ Peter A. Speckhard, “Can the Shoes of Richard John Neuhaus Be Filled?” Concordia Theological Quarterly 77 (2013), 342-53. The article is available here.

⁑⁑ Zacharias leaves behind a lasting legacy, particularly in the form of the ministry he founded, RZIM. Check it out for some thoughtful resources from Zacharias and other like minded contemporary Christian apologists.

How many languages can you translate into English? If the answer is >0, I envy you. I’ve studied four,* and passed all the tests, but have an actual aptitude in none.

If I were thus gifted, I would be transferring some of the world’s literary wealth into my native tongue—and vice versa.

One of my granddaughters is currently fascinated by language. She wants to speak a dozen or more, and has begun some study in Spanish and Japanese. However, I attribute most of her dream to a young teenager’s excitement at having the entire world before them. In time, we all learn that finite concerns, such as time, finances and obligations, erode our options.

I’ve written about translation before, most extensively in “C.S. Lewis’ School of Translation.”⁑

This week, while writing an article about a Lutheran approach to ministry with the newly bereaved, I came across an entertaining reference to translation, in the letters of Martin Luther. Luther, of course, was the Reformation leader who, among other things, strongly believed the Bible should be accessible to lay people in their own language.

Translating the Holy Scriptures

Martin Luther was a scholar. Yet, even scholars lack expertise in all subjects. Thus, when translating the Bible into German, he welcomed the cooperation of others. This was particularly wise, since the so-called “Luther Bible” was the first German translation from the original languages rather than the Latin Vulgate. Unsurprisingly, the New Testament was published first. The longer Jewish Scriptures required more time.

The following letter was written in 1524 to Luther’s friend George Spalatin, another German theologian. Luther playfully explains how faithfulness to the original Hebrew text has delayed the publication of the final portion of the Bible.  

All is well with us. We have so much trouble in translating Job, on account of the grandeur of his sublime style, that he seems to be much more impatient of our efforts to turn him into German than he was of the consolation of his friends.

Either he always wishes to sit on his dunghill, or else he is jealous of the translator who would share with him the credit of writing his book. This keeps the third part of the Bible from being printed.

This casual identification with Job, one of God’s most faithful followers, appeals to me. The older I become, the greater is my sense of connection with the “cloud of witnesses,” the saints who have gone before us. In fact, I am also growing progressively more eager to fellowship with the angels. Though different from humanity in countless ways, we share the wonder of being beloved creatures of God.

In The Four Loves, Lewis writes that “friendship . . . This love, free from instinct, free from all duties but those which love has freely assumed, almost wholly free from jealousy, and free without qualification from the need to be needed, is eminently spiritual. It is the sort of love one can imagine between angels.” In my mind, phileo is also the sort of love we will one day experience between angels and humans.

C.S. Lewis’ Work with the Hebrew Language

Lewis did not read Hebrew. That shortcoming is certainly quite forgivable, given the numerous arenas in which his talents excelled. In his Reflections on the Psalms, he acknowledges his limitation. At the same time, he notes that we have many accessible resources by those acquainted with the ancient language.

I have worked in the main from the translation which Anglicans find in their Prayer Book; that of Coverdale. Even of the old translators he is by no means the most accurate; and of course a sound modern scholar has more Hebrew in his little finger than poor Coverdale had in his whole body. But in beauty, in poetry, he, and St. Jerome, the great Latin translator, are beyond all whom I know. I have usually checked, and sometimes corrected, his version from that of Dr. Moffatt.

In his explanation, Lewis notes the value in referring to several authoritative sources. This is especially wise when words are rare or unclear in their usage. Even people fluent in various languages would be negligent to ignore such resources where there is a question regarding significant interpretations.

In the meantime, Luther’s reminder of Job’s “grandeur of his sublime style,” along with the book’s remarkable message, has me preparing to read that book once again. In translation, of course.


* Spanish in junior high, Latin in high school, classical Greek in college, and Hebrew in seminary. As the Austrian-British philosopher, Ludwig Wittgenstein, said: “the limits of my language mean the limits of my world.” I am quite impressed by the fact that many of Mere Inkling’s readers from outside the States are at least bilingual.

⁑ If you’re interested in the subject, you might want to also (re)visit “C.S. Lewis as a Translator.”

Disobeying Evil Rulers

August 4, 2020 — 25 Comments

Don’t appease evil rulers.

Have you heard the fascinating story of the successor to William the Conqueror? William, of course, is the Norman who conquered England after King Harold’s army had been battered during its victory over a Viking invasion in the preceding weeks. William’s heir was proved far worse than his father.  

William II, also called William Rufus, reigned three years. He was an impious, carnal ruler who refused to replace the Archbishop of Canterbury who died on his watch, so that he could pilfer the church’s wealth. During a serious illness, he reconsidered his choice and forced a reluctant monastic abbot, Anselm, to assume the purple.

Because of his integrity, Anselm became a thorn in Rufus’ side. It led the monarch to proclaim:

“Yesterday I hated him with great hatred, today I hate him with yet greater hatred and he can be certain that tomorrow and thereafter I shall hate him continually with ever fiercer and more bitter hatred.”

You must be doing something right if an evil ruler hates you.

The Bible records a number of stories where courageous prophets spoke unwelcome words to corrupt leaders. A wonderful example, delightfully recorded in a single chapter of First Kings,

In essence, the king of Israel (Ahab) asks the king of Judah (Jehoshaphat) to join him on a military venture. Jehoshaphat agrees, but requests that Ahab “inquire first for the word of the Lord.” Ahab brings in 400 loyal yes-men who promise God will deliver the city “into the hand of the king.”

Well, that settles that. But, wait a minute. Jehoshaphat, having his own court prophets, knows the ropes. He asks, “is there not another prophet of the Lord of whom we may inquire?”

You can feel Ahab squirming. Finally he responds, “there is yet one man by whom we may inquire of the Lord, Micaiah…”

Then Ahab offers this magnificent, self-implicating testimony: “…but I hate him, for he never prophesies good concerning me, but evil.”

The messenger arrives at Micaiah’s home and tells him the king’s prophets are unanimous, and he “warns” him, “let your word be like the word of one of them, and speak favorably.”

When Micaiah mockingly gives the desired response to the king, Ahab realizes Jehoshaphat will recognize the tone of ridicule, and he demands the prophet be honest. “How many times shall I make you swear that you speak to me nothing but the truth in the name of the Lord?” When he receives the genuine divine word, he turns to his fellow king and moans, “Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?”

The confrontation continues and Ahab has the true prophet imprisoned on “meager rations of bread and water” until his safe return from the battle. Micaiah calmly responds, “If you return in peace, the Lord has not spoken by me.” This is not the dramatic end of the story, which is well worth reading (after you finish reading this post).

Ahab was a miserable king. It’s no wonder he hated the faithful Prophet Micaiah. If the scribes had recorded Ahab’s entire rant, it may well have gone, “Yesterday I hated him with great hatred, today I hate him with yet greater hatred and he can be certain that tomorrow and thereafter I shall hate him continually with ever fiercer and more bitter hatred.”

C.S. Lewis and Anselm

In addition to being a courageous prophet, Anselm was a gifted theologian. Lewis was familiar with his contributions to theology, and also to philosophy. In one of the most influential scenes in the Chronicles of Narnia, humble Puddleglum explains why he would still believe in Aslan even in the face of all the world’s lies.

For the philosophically minded, I commend this extended essay on the subject: “Anselm and Aslan: C.S. Lewis and the Ontological Argument.”*

Lewis used the ontological argument apologetically only once in his public writings, and it was in a rather surprising place. This most sophisticated of philosophical arguments shows up in a presentation to the least sophisticated audience: the children for whom the Narnia books were written. It is the debate between Puddleglum and the Green Witch in The Silver Chair.

Five hundred years later, philosopher René Descartes would follow Anselm’s example, providing ontological arguments for the existence of a benevolent God.

Lewis discussed the passage in a letter written the final year of his life. This was penned to a family with a son who would become a Senior Lecturer in Philosophy at the University of Warwick.

Please remember me to your third son. I was very sorry the course of events separated us. He is not only a very promising scholar but the best mannered man of his generation I have ever met. I suppose your philosopher son—what a family you have been privileged to bring into the world!—means the chapter in which Puddleglum puts out the fire with his foot.

He must thank Anselm and Descartes for it, not me. I have simply put the “Ontological Proof” in a form suitable for children. And even that is not so remarkable a feat as you might think. You can get into children’s heads a good deal which is quite beyond the Bishop of Woolwich.

C.S. Lewis’ witty note about the inability of the “Bishop of Woolwich” to understand what is clear to a child, was apparently directed toward John Robinson (1919-1983). Robinson was a very liberal (possibly heretical) Anglican bishop whom Episcopal Bishop John Shelby Spong (definitely heretical) considered his mentor.

My guess is that whenever Bishop Robinson thought of C.S. Lewis and the unadorned “mere Christianity” that he championed, the self-satisfied hierarch thought:

“Yesterday I hated him with great hatred, today I hate him with yet greater hatred and he can be certain that tomorrow and thereafter I shall hate him continually with ever fiercer and more bitter hatred.”

It is not always bad to be spurned by those who pursue the world’s approval, and treat the truth with disdain. May God find us in the company of C.S. Lewis and Anselm.

——

* A simpler discussion of “How C. S. Lewis Put the Ontological Argument for God in Narnia” can be found here.

If you are interested in reading about Anselm and His Work, this links to a free biography available at Internet Archive.

C.S. Lewis & Nuns

January 30, 2020 — 14 Comments

One of the great disappointments of Roman Catholic fans of C.S. Lewis is that he never converted to their communion. Lewis did, however, sincerely respect Roman Catholic nuns. In fact, he considered the reverence and joy of the nuns he encountered to be one of the church’s most commendable elements.

In 1947 he wrote to one of his regular correspondents who wondered why he had not forsaken his “low church” loyalties for a more elevated perspective. His response reveals his perception of the virtues of consecrated nuns.

I am particularly pleased to have been of any help as a bridge between the parish and the convent. I’m not especially ‘high’ Church myself but Nuns seem to me the strong argument on that side.

They are in my experience almost invariably so very nice—and so happy: much more so either than the same number of married women picked at random or the same number of monks. I don’t know why this should be so.

One does not have to be Catholic to appreciate people who consecrate their lives to God, willing to make radical sacrifices like living a life of celibacy. Nearly four decades ago, while I was serving a congregation in Citrus Heights, California, I earned a (post-M.Div.) Master of Theology degree. Since I was focused on Patristics, I was enrolled at a Jesuit seminary in the Bay area.

One day during my studies, an Episcopal priest and I were having lunch with a half dozen Roman Catholics, most of whom were religious sisters.* The conversation turned to a celebration by the sisters present that they no longer had to wear habits. The respectful person I am, I remained silent as they discussed their “family” business. Apparently, though, I was softly grinning, because of one them (it may even have been my thesis advisor) asked, “what are you smiling about?”

My response was that it wasn’t my place to offer an opinion, but when they pressed, I said, “well, throughout my life, whenever I’ve seen a nun in her habit, it’s been an encouraging thing, and I think—there goes a life that is consecrated to God.” My companions were shocked and at a loss for words. In retrospect, I believe that C.S. Lewis might have offered a similar comment.

Due to the century during which he lived, and his setting in the British Isles, Lewis encountered nuns far more frequently than I do. In fact, since their “liberation” from the habit, we can’t know precisely how many religious sisters cross our paths. In 1947 he describes to a close friend a trip to see his brother who was hospitalized in Ireland. His colorful description of the town he visited ends with an uplifting remark.

My Brother, thank God, was out of danger when I reached him on Monday morning last but was at the unearthly city of Drogheda where almost every building is a church or a tavern⁑  and what men do but pray and drink or how life is supported in their bodies I can’t conceive. . . . And you hear more wit and humour in one day of London than in a week of Drogheda. My Brother was in the care of the most charming nuns.

Nuns are found in various Christian traditions. In addition to those who take such vows in the Roman Catholic Church, the Eastern Orthodox churches trace the lineage of these female monastics back to the ancient eremites. ⁂ There are also Anglican and Lutheran convents. In fact, one of C.S. Lewis’ close friends was an Anglican nun. Sister Penelope, CSMV (1890-1977), was a member of the Community of St Mary the Virgin. Lewis dedicated his novel, Perelandra, “to some ladies at Wantage,” her convent.

In a 1941 letter to the BBC, Lewis pleads that he is unable to add to his current speaking commitments. These apparently included specific presentations to nuns.  

I’m afraid in view of my other commitments I should be ‘over-talked’ if I accepted the job you kindly suggest for me. I’m talking already to the R.A.F., to the general public, to nuns, to undergraduates, to societies. The gramophone will wear out if I don’t take care! With thanks and much regret.

Lewis’ Three Theses

Mary Willis Shelburne was a widow in Washington, D.C., with whom Lewis corresponded for a number of years. Beginning in 1950, they exchanged more than a hundred letters, which were collected in the volume Letters to an American Lady. Lewis arranged for her to receive financial support from the sales of his books in the United States. This support continued after his own passing. In 1952 Shelburne converted to Roman Catholicism, and proposed that Lewis follow her example. His response was gracious.

It is a little difficult to explain how I feel that tho’ you have taken a way which is not for me. I nevertheless can congratulate you—I suppose because your faith and joy are so obviously increased. Naturally, I do not draw from that the same conclusions as you—but there is no need for us to start a controversial correspondence! I believe we are very near to one another, but not because I am at all on the Romeward frontier of my own communion.

In a short note written four years later, Lewis thanks her for a picture of herself and a nun. He uses the occasion to voice his sentiment that nuns are happy and pleasant. He then proposes three curious theses, noting that his presumption is subjective and she may disagree with him. Do you agree with his opinions here?

Problem: why are nuns nicer than monks and schoolgirls nicer than schoolboys, when women are not in general nicer than men? But perhaps you deny all three statements! All blessings.

My own experience with the first category are limited, but the monks I’ve met have all been very kind, as have the nuns. I fully agree with his second contention. Girls are much nicer than boys. That seems to me a no-brainer . . . although I assume there are many girls who have been bullied by their peers and would disagree.

As for the final thesis, that neither women nor men are better than each other as a group, I would strongly disagree. While it is only a generalization, of course, I believe men tend far more toward cruelty and greed than do women. On the other end of the spectrum, experience tells me that women are significantly more disposed toward virtues such as nurture, mercy and compassion, than their Y chromosome counterparts.

Obviously, C.S. Lewis proposed this question to his correspondent off the cuff. Given the opportunity to discuss it at greater length, say over a pint at the Eagle and Child, it’s certainly possible he could persuade me that his ideas on this matter are correct. After all, we both share a respect for women who feel called to a religious life.


* The essential difference between nuns and sisters is that the former normally live in monasteries, while the latter takes a more tempered vow and often serves in a non-cloistered setting.

⁑ Although this article focuses on England, it provides details on a sad trend in which church buildings are being converted for use as pubs and bars.

⁂ Eremites are Christian hermits. This was the earliest form of monasticism, with individuals removing themselves from secular society. Communal monasticism developed later.

C.S. Lewis & Tattoos

January 3, 2020 — 13 Comments

How is this for an odd New Year resolution? Getting a new tattoo—with a connection to the writings of C.S. Lewis.

I suppose I’m betraying my age here. Being a retired pastor, my body remains a totally uninked canvas. Not that I’ve never considered getting a tattoo. In fact, if I end up making a pilgrimage to Jerusalem before I journey to the New Jerusalem, I may still opt to get inked. In Jerusalem there is a tattooist whose family traces their art back for 700 years to when their Coptic family lived in Egypt.

Our ancestors  used tattoos to mark Christian Copts with a small cross on the inside of the wrist to grant them access to churches . . and from a very young age (sometimes even a few months old) Christians would tattoo their children with the cross identifying them as Copts. . . .

One of the most famous of Christian types of tattoos, however, is still in use today—that of the pilgrimage tattoo. At least as early as the 1500s, visitors to the Holy Land . . . often acquired a Christian tattoo symbol to commemorate their visit, particularly the Jerusalem Cross.

In Bethlehem, another Christian tattooist practices his art “near the Church of the Nativity, offering pilgrims ink to permanently mark their visit.” He offers designs featuring scriptural texts in Hebrew and Aramaic, the language spoken by Jesus.

Tattoos have a fascinating history, and it should be noted some people consider Torah prohibition to bar even religious tattoos. “You shall not make any cuts on your body for the dead or tattoo yourselves: I am the Lord” (Leviticus 19:28). However, most Christians* and increasing numbers of Jews do not agree that the passage forbids the current practice.

That doesn’t mean all tattoos are appropriate, of course. Most tattoos are innocuous. Some are humorous. A small number are actually witty. Yet some tattoos can be downright malevolent.

Like so many human activities, the significance of a tattoo depends in great part on the intention of the person asking for this permanent mark. For example, my wife and I approved of our son and his wife having their wedding rings tattooed in recognition of God’s desire⁑ that a marriage will last as long as both individuals live.

What has this to do with C.S. Lewis?

Precious few writers have penned more inspiring and enlightening words than Lewis, that great scholar of Oxford and Cambridge. Because of this, it should come as no surprise that there are many Lewis-inspired tattoos gracing bodies. There is even a website devoted to C.S. Lewis-inspired body ink.

I imagine that Lewis himself would regard this as quite peculiar. I don’t believe he had any tattoos of his own, but it’s quite possible his brother Warnie—a retired veteran of the Royal Army—may have sported one or more.

In 1932, Lewis wrote to Warnie about his recent walking trip. Warnie was his frequent companion, when he was not elsewhere deployed. In this fascinating piece of correspondence, Lewis described his most recent excursion. I include a lengthy excerpt (comprising the first half of the journey) not because of its single passing mention of tattoos. Rather, because of the portrait it paints of the young and vigorous scholar in the prime of life. If you would prefer to skip to the mention of inking, see the sixth paragraph.

Since last writing I have had my usual Easter walk. It was in every way an abnormal one. First of all, Harwood was to bring a new Anthroposophical Anthroposophical member (not very happily phrased!) and I was bringing a new Christian one to balance him, in the person of my ex-pupil Griffiths. Then Harwood and his satellite ratted, and the walk finally consisted of Beckett, Barfield, Griffiths, and me.

As Harwood never missed before, and Beckett seldom comes, and Griffiths was new, the atmosphere I usually look for on these jaunts was lacking. At least that is how I explain a sort of disappointment I have been feeling ever since. Then, owing to some affairs of Barfield’s, we had to alter at the last minute our idea of going to Wales, and start (of all places!) from Eastbourne instead.

All the same, I would not have you think it was a bad walk: it was rather like Hodge who, though nowhere in a competition of Johnsonian cats, was, you will remember, ‘a very fine cat, a very fine cat indeed.’

The first day we made Lewes, walking over the bare chalky South Downs all day. The country, except for an occasional gleam of the distant sea—we were avoiding the coast for fear of hikers—is almost exactly the same as the Berkshire downs or the higher parts of Salisbury Plain. The descent into Lewes offered a view of the kind I had hitherto seen only on posters—rounded hill with woods on the top, and one side quarried into a chalk cliff: sticking up dark and heavy against this a little town climbing up to a central Norman castle.

We had a very poor inn here, but I was fortunate in sharing a room with Griffiths who carried his asceticism so far as to fling off his eiderdown—greatly to my comfort. Next day we had a delicious morning—just such a day as downs are made for, with endless round green slopes in the sunshine, crossed by cloud shadows. The landscape was less like the Plain now. The sides of the hill—we were on a ridgeway—were steep and wooded, giving rather the same effect as the narrower parts of Malvern hills beyond the Wych.

We had a fine outlook over variegated blue country to the North Downs. After we had dropped into a village for lunch and climbed onto the ridge again for the afternoon, our troubles began. The sun disappeared: an icy wind took us in the flank: and soon there came a torrent of the sort of rain that feels as if one’s face were being tattooed and turns the mackintosh on the weather side into a sort of wet suit of tights.

At the same time Griffiths began to show his teeth (as I learned afterwards) having engaged Barfield in a metaphysico-religious conversation of such appalling severity and egotism that it included the speaker’s life history and a statement that most of us were infallibly damned. As Beckett and I, half a mile ahead, looked back over that rain beaten ridgeway we could always see the figures in close discussion. Griffiths very tall, thin, high-shouldered, stickless, with enormous pack: arrayed in perfectly cylindrical knickerbockers, very tight in the crutch. Barfield, as you know, with that peculiarly blowsy air, and an ever more expressive droop and shuffle.

For two mortal hours we walked nearly blind in the rain, our shoes full of water, and finally limped into the ill omened village of Bramber. Here, as we crowded to the fire in our inn, I tried to make room for us by shoving back a little miniature billiard table which stood in our way.

I was in that state of mind in which I discovered without the least surprise, a moment too late, that it was only a board supported on trestles. The trestles, of course, collapsed, and the board crashed to the ground. Slate broken right across. I haven’t had the bill yet, but I suppose it will equal the whole expences of the tour.

Wouldn’t it have been amazing to join C.S. Lewis on one of these walking trips? A Lewisian tattoo is no substitute, to be sure, but I imagine it does offer certain people a sense of connection to the great author. Perhaps, if I were a younger man . . .


* Two recent converts to Christianity, Kanye West and Justin Bieber have made public their recent religious additions to their vast tattoo collections.

⁑ As Jesus said, “So they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.”

The motivational poster above was created by Mere Inkling, and represents only an infinitesimal number of the misspelled tattoos adorning human bodies. What a travesty . . . one that may have been prevented by remaining sober. The tattoo below, on the other hand, strikes me (being a writer) as quite clever.