C.S. Lewis and Rabbits

C.S. Lewis loved rabbits. His affection for the cuddly rodents went all the way back to his childhood. And it continued through the whole of his life. In fact, you can read about “C.S. Lewis as an Advocate for Animals” at a Humane Society link below.*

Despite this affection, rabbits do not feature prominently in The Chronicles of Narnia. They are among the “statues” turned to stone by the Witch. In the description of Aslan breathing life back into them, it says, “then [Aslan] pounced on a tall stone dryad which stood beyond the dwarf, turned rapidly aside to deal with a stone rabbit on his right, and rushed on to two centaurs” (The Lion, the Witch and the Wardrobe).

Rabbits helped spread the word about an impending attack on Archenland in The Horse and His Boy. Shasta urges the animals to spread the word.

“Oughtn’t your High King to be told?”

“Certain sure, something ought to be done about it,” said the Hedgehog. “But you see I’m just on my way to bed for a good day’s sleep. Hullo, neighbor!”

The last words were addressed to an immense biscuit-colored rabbit whose head had just popped up from somewhere beside the path. The Hedgehog immediately told the Rabbit what it had just learned from Shasta.

The Rabbit agreed that this was very remarkable news and that somebody ought to tell someone about it with a view to doing something. And so it went on. Every few minutes they were joined by other creatures, some from the branches overhead and some from little underground houses at their feet, till the party consisted of five rabbits, a squirrel, two magpies, a goat-foot faun, and a mouse, who all talked at the same time and all agreed with the Hedgehog.

For the truth was that in that golden age when the Witch and the Winter had gone and Peter the High King ruled at Cair Paravel, the smaller woodland people of Narnia were so safe and happy that they were getting a little careless.

In The Last Battle we see a clear contrast between the types of animals which populate Narnia. Tirian, the last king of Narnia, is leading the children toward their destiny.

First, he had given Jill some practice in archery and found that, though not up to Narnian standards, she was really not too bad.

Indeed she had succeeded in shooting a rabbit (not a Talking rabbit, of course: there are lots of the ordinary kind about in Western Narnia) and it was already skinned, cleaned, and hanging up.

Back to the Beginning

When he was a child, beginning at age eight, Lewis began writing stories about “Animal Land.” His brother Warnie, several years older, joined him in composing stories inspired in part by their reading of the words of Beatrix Potter.

Animal Land is clearly the product of young children—children with wonderful imaginations—but children nonetheless. These various works have been published by Lewis’ stepson in a collection called Boxen. As Douglas Gresham writes, “In developing the world of Boxen, Jack appropriated the ‘dressed animals’ of Beatrix Potter and that part of their fictional world they called ‘Animal-Land,’ while Warnie (whose interests were always a touch more prosaic than Jack’s) made his half ‘India.’”

The world was thoroughly thought out, complete with maps and a historic chronology.

Animal-land is divided into 13 provinces. Bear-land, Wolf-land, Squirrel-land, Mouse-land, Rabbit-land, Pig-land, Bird-land, Horse-land, Fox-land, Land of Typical Animals, Insect-land, Rat-land, With the island of Piscia, or Fishland. . . . Rabbit-land is the first provence in learning and art.

Rabbits feature prominently in Boxen. The very first element is a script, entitled “The King’s Ring (A Comedy).” The introduction is delightfully childlike: “Interesting carictars. Famous ones. For instance, Sir Big, a world-famed gentleman. A very good choreus and nice scenry. (Slight comic tints in and out threw it.)”

The two protagonists are King Bunny, whose ring is stolen, and Sir Peter Mouse, his “knight in waiting” who aids him in finding it. It is filled with silly dialog, despite the serious plot. For example:

KING BUNNY: Tell Sir Goose to tell Sir Big to tell Mr Gold Fish to tell Gollywog to tell Mr Icthus-oress to tell Dorimie to tell the sailors to take Hit [the villain] away.

In his autobiography, Lewis wrote of his childhood home. “Here my first stories were written, and illustrated, with enormous satisfaction. They were an attempt to combine my two chief literary pleasures—‘dressed animals’ and ‘knights-in-armour.’

Drawing Pleasure from Real Life Rabbits

Lewis’ correspondence includes passing references to rabbits, always expressed in an approving way. For instance, in 1947 he mentions enjoying a memorable event during a boring time. “I wonder how you are all getting on? Nothing much has happened to me except that I saw a rabbit yawn. I suppose people who keep tame ones have seen it often but this was a wild rabbit and I thought it a very curious sight. It was a very bored triangular yawn in the middle of a long hot afternoon.”

During WWII, he penned a curious comment about rabbits recently added to his home.

We are keeping rabbits at the Kilns now, in addition to the hens! But they are very much nicer. As I passed the enclosure in which all the young ones are the other evening, I saw they had all got into a box which happened to be lying there.

They were all standing (or sitting) up on their hind legs and all facing in the same direction: so that they looked exactly as if they were conducting some kind of evening service—the box looked just like a pew.

While the rabbits were almost certainly present to supplement food rations during the war, they were not treated as commodities. Lewis appreciated them in the way he respected other creatures designed by God’s hand. Thus, he had what my wife and I would consider to be a well-rounded family—including one or more members of the non-human variety.

Lewis described this diverse household in a 1943 letter to June Flewett,⁑ one of the children evacuated to his home during the war.

Bruce [Lewis’ dog] behaved with great lack of fortitude during the thunderstorm last night and two of the rabbits made it an excuse for absenting themselves without leave. Pushkin [his cat] behaved better, but not well. In fact there is a general lack of keenness and discipline among the four-footed members of the household which I deplore.

One more story about an actual rabbit with which the great author developed an ongoing relationship.

In a 1942 letter to Sister Penelope CSMV, he says, “I am establishing quite a friendship with one of the rabbits which we now keep along with the deer in Magdalen grove. It was done by the discovery that he relishes chestnut leaves which grow too high for his reach. He doesn’t yet allow me any familiarities but he comes and eats from my hand.”

Lewis continues to describe his new friend, and adds a keen theological observation. “But oh!, the great lollipop eyes and the twitching velvet nose! How does [God] come to create both this and the scorpion?”

Later that same year, Lewis updates the Anglican nun on the status of his animal-friend.

The Rabbit and I have quarrelled. I don’t know why, unless I gave him something that disagreed with him. At any rate, he has cut me dead several times lately—so fair and so fickle! Life is full of disappointments.”

At that time he shared his disappointment with his lifelong friend, Arthur Greeves. “Did I tell you in my last letter that I’d struck up quite an acquaintance (almost a friendship) with a rabbit in Magdalen Grove who used to come and eat leaves from my hand? Alas, I must have given something that disagreed with him, for he disappeared for about 10 days, and since his reappearance has refused to look at me.”

It may be that same rabbit, or one of its kin, renewed its relationship with Lewis, because he referred to a similar experience in two 1944 letters to other children.

I live in a College here: a college is something rather like a castle and also like a church. It stands just beside a bridge  over a river. At the back of the part I live in there is a nice grove of Trees. There are a lot of Rabbits there. One very old rabbit is so tame that it will run after me and take things out of my hand. I call her Baroness Bisket because she is a kind of biscuit colour.

It’s not easy, nor is it usually relevant, to determine a bunny’s gender. So, Lewis may be excused for writing the following to the second young correspondent, six months earlier.

I am getting to be quite friends with an old Rabbit who lives in the Wood at Magdalen. I pick leaves off the trees for him because he can’t reach up to the branches and he eats them out of my hand. One day he stood up on his hind legs and put his front paws against me, he was so greedy. I wrote this about it:

A funny old man had a habit
Of giving a leaf to a rabbit.
At first it was shy
But then, by and by,
It got rude and would stand up to grab it.

But it’s a very nice Rabbit all the same: I call him ‘Baron Biscuit.’

Like C.S. Lewis, I adore rabbits. Years ago we had an indoor bunny, appropriately named “Sweetheart.” In her youth she acted like the cartoon character Ricochet Rabbit, pinging from place to place. In her senior years she settled down and was contented to be a cuddly lap bunny. I add my own “thank you” to Lewis’ for these precious parts of God’s creation.


* The Humane Society pdf is available here.

⁑ June Flewett is regarded as the inspiration for Lucy Pevensie in the Chronicles, and grew up to become an actress and theater director. C.S. Lewis paid for her tuition at the Royal Academy of Dramatic Art. When she and her two sisters were sent from London to the Kilns, her favorite author was C.S. Lewis. Ironically, it was a while before she learned that he and their host were one and the same.

C.S. Lewis and Reality

Rabbit-Hand-Shadow.jpg

In this increasingly relativistic cauldron we call “the world,” chaos is fueled by the concept that everyone is entitled to determine their own reality.

It all depends on one’s perspective.

“Perception is reality,” is a common sentiment. More clearly said, “an individual’s perception is their personal reality.” In other words, the way that a person thinks things are, is reality as far as they are concerned.

Changing a person’s perception of reality is no easy thing. Nor should it be (in most cases).

People base their thinking on a variety of approaches. Those who are more analytical are terribly frustrated by others who base their views of reality on their emotions, or what they “want” to be true.

Nowhere do I find this more striking then when people who have nary a religious thought in their daily lives gather together for a funeral. At least 66% of what one hears, for example “he’s looking down on us now,” is based on nothing other than wishful thinking or irrational notions.

C.S. Lewis described how reason is the crucial mechanism for understanding. In his book Miracles, he makes the following argument.

All possible knowledge, then, depends on the validity of reasoning. If the feeling of certainty which we express by words like must be and therefore and since is a real perception of how things outside our own minds really “must” be, well and good.

But if this certainty is merely a feeling in our own minds and not a genuine insight into realities beyond them—if it merely represents the way our minds happen to work—then we can have no knowledge. Unless human reasoning is valid no science can be true.

Mental Illness and Perception

One particularly fascinating aspect of the perception and reality question comes in the case of some mentally ill individuals. Schizophrenia, for instance, frequently involves delusions or hallucinations that are indistinguishable from reality (in the mind of the sufferer).

A well person may find it implausible to accept that a person could genuinely believe impossible things were true. Meanwhile, from the perspective of the deluded, it may make all the sense in the world that they are the only person alive who recognizes how things truly are.

Decades ago I spent several months in a psychiatric ward. (Not as a patient, as a clinical pastoral education student.) I had many conversations with a delightful resident who had been institutionalized because he was utterly convinced that he was one of Jesus’ apostles.

Thanks to the proper medications, he knew that to be illusory, and he was optimistic that he would soon be released to begin his studies to become a mental health worker. One reason for his confidence that he was truly getting better was because his previous hospitalization came when he became certain that he was one of the Old Testament patriarchs.

From his point of view, the increasing chronological proximity between his delusions and reality indicated he was almost well.

Some of these people do become healthy enough to recognize that their perception of reality is askew. These are the few who continue to take their meds so they can function as the majority of us perceive to be “normal.”

Many psychotic individuals, of course, only take their prescriptions under duress and when they are not monitored, cease to take them because they either (1) already feel better, so they obviously don’t need them, or (2) prefer chaos to the side effects such as lethargy.

Truth is Not Based on Perspective

Truth, in the ultimate or alethiological sense, is not relative. It doesn’t shift due to the distortions of individual perception. It remains the same yesterday, today and tomorrow.

Now, since what we human beings regard as truth does shift (e.g. shape of the Earth), ultimate truth must come from a source other than mortal minds, transient philosophies or momentary scientific theories.

Christians believe they have found that source in God’s self-revelation, the Judeo Christian Scriptures. In fact, Christians believe that their Savior, Jesus the Messiah, was the embodiment of truth. We believe he was speaking the eternal truth when he said “I am the way, and the truth, and the life.”

C.S. Lewis was quite candid about the truthfulness of the scriptural testimony being the necessary cornerstone for faith. In dialogue with atheists and agnostics, he wisely points out that the conversation must address this essential question.

One of the great difficulties is to keep before the audience’s mind the question of Truth. They always think you are recommending Christianity not because it is true but because it is good. . . .

One must keep on pointing out that Christianity is a statement which, if false, is of no importance, and if true, of infinite importance. The one thing it cannot be is moderately important. (“Christian Apologetics”)

In a world that wants to relegate Jesus to the status of some great teacher or prophet, it is vital to say that if he was lying when he said “the Father and I are one,” Christianity should be dismissed altogether.

_____

For those who enjoy challenges:

hand shadows

On the Use of Less Common Words

arctic hares

Does it bother you to encounter an unfamiliar word when you are reading? How about in conversation?

I’m one of those people who enjoy using uncommon words. I savor conversations where people naturally incorporate words one rarely hears. I rejoice when I encounter a new word that precisely describes some elusive essence that formerly required a paragraph to explain.

I can illustrate that final comment—welcoming words that define hard to describe nuances—with a couple of examples. Angst and ephemeral were the first two such words that came to my mind just now, and momentarily I will offer passages in which C.S. Lewis uses each of them.

One is “angst.” It’s more than worry. It’s darker than anxiety. It conveys in many cases an air of foreboding. We can thank the Germans for angst (the word, not the dread itself).

Another too seldom used word would be “ephemeral.” In essence it means temporary or transitory. But it often conveys a sense of loss, of the passing of something before its due time. It suggests the dissolution of something we would wish to examine in greater detail. Ephemeral suggests something far more emotionally weighty than its original Greek, which translates into “lasting only a day.”

Narrowly defined or focused words, are like a sort of communication shorthand. They are useful for getting messages across more rapidly, and with greater accuracy. For example, it would be of little value for one Inuit to describe a location to another by saying it was covered with “snow.” If they intend to travel there, it would be beneficial to know in advance what kind of snow to anticipate.

Due to this unforgiving environment, the Inuktitut (the dialect spoken in the eastern part of the Canadian arctic) have a score of different words referring to snow and ice. This fascinating article addresses the subject and illustrates how this word group is supplemented by additional words which, when used in a winter context, mean a particular type of snow.

In Nunavik, for instance, it is possible to call maujaq the snow in which one sinks. This is a general term that refers to any type of soft ground (mud, wetland, quicksand) but which, in winter, can only apply to a soft snow cover where the foot sinks.

In the same way, the word illusaq (“what can become a house”) refers to any construction material (wood, stone, brick, etc.), but when an igloo is built, it applies precisely to snow that is rigid and maneuverable enough for erecting a semi-spherical house made of snow blocks.

While the native peoples of the Arctic possess many words for atmospheric water vapor that has been frozen into ice crystals, there are not quite one hundred, as some have parodied.

On the other end of the geographic spectrum, there are many human beings who will never in their entire lives see snow. Think non-mountainous equatorial settings that escaped even the Ice Age. For them, a single word is probably sufficient for the theoretically existent snow, and only one word required for the precious commodity ice, which is most frequently encountered in the shape of a cube.

I am not a skier, so I claim no philological expertise on snow slang where I live in Washington State. The snow we enjoy near Hood Canal comes and goes in a couple of days, several times each winter. Perfect for sledding or building snowpeople with the grandkids. Yet even here we readily recognize several types of snow. Wet snow makes deadly spheres for snowball wars. Powder is less suitable as a construction material, but it offers a slippery track for racing downhill sledding. Packed snow transforms into ice, and makes driving hazardous. Slush is, well . . . slushy.

Not All Words are Worthy of Inclusion

One simple way to expand our vocabulary is by subscribing to a “Word of the Day” service. More often than not, I already know the day’s offering, but occasionally it’s pleasant to be reminded of such things.

Then there are those words that are so peculiar or restrictive that we can’t consciously conceive of using them. Such was a word I received this week: “appurtenance.” I applaud you if you know it. I commiserate with your friends if you employ it.

One of appurtenance’s synonyms is “paraphernalia.” That was a fine word in and of itself, until it because too strongly associated with illegal narcotics. I guess if I elect not to use “appurtenance,” and regard “paraphernalia” as contaminated, I’ll simply need to retreat to the fallback word of my youth, “stuff.”

Today’s word was even less useful. “Sternutation” is the involuntary expulsion of air through the nose. Might be good for a bunch of junior high school boys, but I don’t think I’ll file it away for my next novel.

C.S. Lewis’ Use of Precise Prose

The best, and most gratifying way to expand our vocabularies is by reading. I never resent reading a great book or stimulating essay that sends me to my dictionary.

As I promised, I am including examples of Lewis’ use of the words I had randomly selected to illustrate my point above. As a bonus, I’m including two examples of ephemeral, reflecting both senses of the word’s meaning.

From C.S. Lewis’ essay “Sir Walter Scott” which appears in Selected Literary Essays:

For the whole of that Gurnal, indeed, we might borrow a title from an author whom Scott himself fully appreciated, and call it ‘Sense and Sensibility’. The sense, I presume, is obvious enough. We see it, first and foremost, in his cool and moderate estimate of his own literary powers; a modesty almost (one would have thought) impossible in one whose reputation had filled Europe and been blown up until he was put above Goethe and almost equalled with Shakespeare. Yet it is not mere self-depreciation.

Though never deceived about his weaknesses, he knows his real strength too; the “hurried frankness of composition which pleases soldiers, sailors, and young people of bold and active disposition.” He recognizes, in his own way, the quality of what a more pretentious writer would call “inspiration:”—“I shall get warm as I work”— the morning, fresh from the labours of subconscious artistry, is musis amica. We see it also in his unchanging, cheerfully unemphatic, contempt for ‘the imaginary consequence of literary triflers’ and the ‘affectations of literature . . .”

But we should do Scott little service with some modern critics by insisting exclusively on his sense; for there is a widespread opinion that genius is never free from neurosis, and unless we can find Angst in an author’s soul he will hardly be taken seriously. Well, if we demand Angst, Scott can supply that, too. He confesses to “idle fears, gloomy thoughts” (1826); to “A thick throbbing at my heart . . . fancies thronging on me . . . a disposition . . . to think on things melancholy and horrible.” (1827).

Ephemeral as brief, in a 1959 letter where Lewis rejects the proposed title for one of his volumes:

Dear Mac, Thanks for your letter of the 18th. I don’t care for Dangers of Belief. I would like The World’s Last Night and other Essays. The and other essays would appear on the title page only—not on spine, back, or jacket. For No. IV I should prefer Good Work and Good Works. As soon as I can get it typed I shall send you a long correction for Lilies that Fester. . . .

It will replace the bit which in the Twentieth Century article begins ‘About Culture as’ (para 3, p 332) and ends ‘to extraneous ends,’ (para 2, l. 3, p. 334). This is necessary because E. M. Forster has said in print that he really meant the alternative ‘b’ which I offered him in a footnote to p 333.113.

Most of the passage I want to alter is therefore now irrelevant. And anyway I think that what I want to substitute for it is better and of less ephemeral interest. O.K.?

In the final volume of his space (cosmic) trilogy, That Hideous Strength, Lewis refers to celestial spiritual forces. Some of them are associated with stars and planets. The Oyéresu (unfallen angelic rulers) who serve God, their Creator. If you are unfamiliar with the book, don’t try to understand the meaning of what follows. Simply allow the power of Lewis’ narrative to paint an imposing scene.

[The freezing temperature evoked a progression of thoughts]: of stiff grass, hen roosts, dark places in the middle of woods, graves. Then of the sun’s dying, the Earth gripped, suffocated, in airless cold, the black sky lit only with stars. And then, not even stars: the heat death of the universe, utter and final blackness of nonentity from which Nature knows no return. . . .

Saturn, whose name in the heavens is Lurga, stood in the Blue Room. His spirit lay upon the house, or even on the whole Earth, with a cold pressure such as might flatten the very orb of Tellus to a wafer. Matched against the lead-like burden of his antiquity the other gods themselves perhaps felt young and ephemeral.

It was a mountain of centuries sloping up from the highest antiquity we can conceive, up and up like a mountain whose summit never comes into sight, not to eternity where the thought can rest, but into more and still more time, into freezing wastes and silence of unnameable numbers.

It was also strong like a mountain; its age was no mere morass of time where imagination can sink in reverie, but a living, self-remembering duration which repelled lighter intelligences from its structure as granite flings back waves, itself unwithered and undecayed but able to wither any who approach it unadvised.

Reading Lewis is an education in many things. Many years after his death he continues to teach receptive minds about writing, creativity, communication, rational thinking, Christian living, and so very much more.

If you are curious about an author who actually contributed to C.S. Lewis’ own vocabulary, check out this column.