Communist China* hates Christianity. They do everything they can to destroy the Gospel, with its power to free people from bondage. That’s because China is all about keeping human beings in bondage.
Mere Inkling is not a political blog, so I have no incentive to go through the litany of communist China’s demagoguery. Besides, listing their crimes would take far too long.
In terms of their persecution of the Christian Church, however, many agnostics know little.⁑ The Red Chinese began their war against Christianity in the days of Mao. Millions have been denied their civil rights, imprisoned, and even murdered. Even with their “enlightened” and “tolerant” policies, they continue to deface and destroy church buildings and harass and imprison believers.
But now, they have done the unimaginable.
They have sought to replace the various Chinese translations of the Bible with a new, official edition. The regime’s Bible, though, is not a genuine translation.
It is an intentional corruption of God’s Word, and it is no exaggeration that some of its inspiration comes from the Father of Lies, an honored commissar in all Communist nations.
In a superb essay discussing the pseudo-bible, Cameron Hilditch reveals how the Communists are attempting to co-opt the Messiah and present him as the herald of the Marxist gospel.
Put simply, the Chinese Communist Party “plans to turn the Scriptures into another piece of regime propaganda by rewriting them beyond all recognition.”
Beyond all recognition indeed. Before looking at their perversion of Jesus’ message of mercy, let’s consider the actual biblical account. We read that in Jerusalem,
Jesus went to the Mount of Olives. Early in the morning he came again to the temple. All the people came to him, and he sat down and taught them. The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery, and placing her in their midst they said to him, “Teacher, this woman has been caught in the act of adultery. Now in the Law, Moses commanded us to stone such women. So what do you say?”
This they said to test him, that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground. And as they continued to ask him, he stood up and said to them, “Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.”
And once more he bent down and wrote on the ground. But when they heard it, they went away one by one, beginning with the older ones, and
Jesus was left alone with the woman standing before him. Jesus stood up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?” She said, “No one, Lord.” And Jesus said, “Neither do I condemn you; go, and from now on sin no more.”
Here is the communist mistranslation⁂ of the end of this powerful example of God’s grace and mercy.
When the crowd disappeared, Jesus stoned the sinner to death saying, “I too am a sinner. But if the law could only be executed by men without blemish, the law would be dead.”
Twisting the Scriptures
The act of translating the Scriptures is not controversial. In fact, it is necessary. C.S. Lewis noted this in his essay “Modern Translations of the Bible.”
The truth is that if we are to have translation at all we must have periodical re-translation. There is no such thing as translating a book into another language once and for all, for a language is a changing thing.
If your son is to have clothes it is no good buying him a suit once and for all: he will grow out of it and have to be re-clothed.
However, the re-translation must be an honest one.
There are several warnings in the Bible itself not to alter the words in the Scriptures either by deleting or adding to the text. Substituting the actual words, as the Communist Chinese have done, would violate both of those prohibitions.
Some people argue that mainland China exerts a benign influence on the world. “We have short memories,” says Christian attorney and advocate for the poor, Anna Waldherr. Rather than praise China for its increased engagement with the world, she reminds us of the true situation.
These days, the United States and China have mutual economic, political, and security interests. But China remains a Communist nation with a totalitarian government and unresolved issues involving human rights.
The evil purposes of communist China’s ruling elite do not extend to their people. On the contrary the residents of that historic nation are its primary victims. The Chinese people and their culture possess much nobility. As I have written before, “C.S. Lewis held great respect for Chinese civilization. He was interested in the Chinese philosophical concept of the Tao.”
I share Lewis’ high regard for all that is good in China along with a genuine compassion for the Chinese people. May God deliver them from the dark principalities that reign over them.
* The communist People’s Republic of China is not to be confused with the democratic Republic of China, which is usually called Taiwan, due to the PRC’s coercive actions. For the same reason, the 23 million people living in the Republic of China are denied representation in the United Nations.
⁑ The Communists persecute other religious groups as well, most notably the Uighur (Islamic) people, who are being placed in vast reeducation and labor camps. In addition to rewriting the Jewish and Christian Scriptures, they are presumably also rewriting the Quran with the same, pro-regime agenda. Unsurprisingly, when asked their specific plans, “the Chinese Embassy in Washington declined to comment.”
⁂ As reported in Hilditch’s article, “China’s Communist Christ,” linked to above.
The original painting featured in the illustration above, “Christ and the Woman Taken in Adultery,” was painted in 1653 by Nicolas Poussin.