Discordant Dictionaries

dictionary 1Most “word people” like dictionaries. Some writers go so far as to love dictionaries, but I don’t wish to quibble about where one rests on the affection spectrum in terms of these repositories of words.

This guy, though, has to be pegged on the extreme (idolatry) end of the meter. Ammon Shea wrote Reading the OED: One Man, One Year, 21,730 Pages after having done just that. The Oxford English Dictionary, you may know, comprises 25 volumes, and Shea warns that reading it at such a rapid pace took a toll on his eyesight. It’s not surprising, that he admits he is not your typical reader.

One could say that I collect word books, since by last count I have about a thousand volumes of dictionaries, thesauri, and assorted glossaries. . . . I do not collect these words because I want to impress friends and colleagues with my erudition. . . .

My friends know that I read dictionaries for fun, and have come to accept this proclivity with relative good grace, but they are not terribly interested in or impressed by my word collection.

Pierre Jules Théophile Gautier advised his fellow poets to read the dictionary. No better way to enrich one’s language, he claimed, although he also read cook books, almanacs and the like. In fact, his biographer offered this fascinating observation.

He found pleasure in the most indifferent novels, as he did in books of the highest philosophical conceptions, and in works of pure science. He was devoured with the desire to learn, and said: “No conception is so poor, no twaddle so detestable that it cannot teach us something by which we may profit.”

C.S. Lewis indicated that so-called “definitions” offered outside the ordinances of the dictionary must be approached warily. “When we leave the dictionaries we must view all definitions with grave distrust” (Studies in Words). He offers a very sensible reason for such precautions.

It is the greatest simplicity in the world to suppose that when, say, Dryden defines wit or Arnold defines poetry, we can use their definition as evidence of what the word really meant when they wrote. The fact that they define it at all is itself a ground for scepticism.

Unless we are writing a dictionary, or a text-book of some technical subject, we define our words only because we are in some measure departing from their real current sense. Otherwise there would be no purpose in doing so (Studies in Words).

Dictionaries are, of course, their own genre. Lectionaries, collections of words and meanings, are different than any other type of written composition. For example, glossaries may draw together specialized vocabulary—say for medical or theological purposes—but by their very nature they are not intended to blaze any new literary pathways.

There is, invariably, an exception to this rule. Some “dictionaries” are creative exercises. They are works of fiction, and some are entertaining indeed.

The most famous of these satirical works is Ambrose Bierce’s Devil’s Dictionary (originally published as The Cynic’s Word Book). The volume is not expressly irreverent, although people of faith will encounter some offensive examples in its pages. However, a number of the entries are brilliant.

Kilt

  1. A costume sometimes worn by Scotchmen in America and Americans in Scotland.

Rank

  1. Relative elevation in the scale of human worth.

He held at court a rank so high

That other noblemen asked why.

“Because,” ’twas answered, “others lack

His skill to scratch the royal back.”

Emancipation

  1. A bondman’s change from the tyranny of another to the despotism of himself.

He was a slave: at word he went and came;

     His iron collar cut him to the bone.

Then Liberty erased his owner’s name,

     Tightened the rivets and inscribed his own.

Goose

  1. A bird that supplies quills for writing. These, by some occult process of nature, are penetrated and suffused with various degrees of the bird’s intellectual energies and emotional character, so that when inked and drawn mechanically across paper by a person called an “author,” there results a very fair and accurate transcript of the fowl’s thought and feeling. The difference in geese, as discovered by this ingenious method, is considerable: many are found to have only trivial and insignificant powers, but some are seen to be very great geese indeed.

Another Frenchman, Gustave Flaubert, composed his Dictionary of Received Ideas, which found humor in peculiarities of common understandings.

Absinthe

Extra-violent poison: one glass and you’re dead. Newspapermen drink it as they write their copy. Has killed more soldiers than the Bedouin.

Archimedes

On hearing his name, shout “Eureka!” Or else: “Give me a fulcrum and I will move the world.” There is also Archimedes’ screw, but you are not expected to know what it is.

Omega

Second letter of the Greek alphabet. [Note: this would only apply to biblically literate societies.]

The earliest such example of a satirical dictionary was that by the Persian writer Nezam od-Din Ubeydollah Zâkâni. I have not located a copy of his 14th century lexicon, but it apparently includes entries that are still understandable in our modern world.

Thought

What uselessly makes people ill.

Orator

A donkey.

Word lovers can easily get caught up in conversations like this. In fact, I’m certain more than one Mere Inkling reader has contemplated compiling their own creative dictionary! It’s not an insurmountable project, since it’s accomplished one word at a time.

_____

For those desiring to create their own dictionary “entries” such as the one that graces the top of this blog, there a free meme generator you can use online. Available here, it’s a fun little tool. It’s also suitable for creating a little self-deprecating humor.

dictionary 2

Hitler Versus C.S. Lewis

hitler“Meme.” A ubiquitous word among younger generations, but a concept still rather foreign to many who are slightly more “mature.”

The word was introduced by Richard Dawkins in 1976 and means an idea or social behavior that is transmitted by repetition “in a manner analogous to the biological transmission of genes.” Dawkins echoed the sound of “gene,” using the Greek word mimeisthai (to imitate).

Some memes are quite comical. Other quickly grow wearisome (remember the “dancing baby?”).

One I find particularly creative is a scene of Hitler in his bunker during the final days of the Third Reich. The dialog is in German, and the ingenuity is manifest in all of the hilarious subtitles that people create to coincide with the actions of the characters.

I’m sure there are many tasteless examples (to be avoided), but during the last few years I’ve viewed a couple of dozen and found most quite entertaining.

When I discovered a website that allows you to create your own version, I couldn’t resist. And, of course, I could think of no subject better suited to coinciding with Hitler’s demise than the heroic work of C.S. Lewis. In just a moment I’ll share a link to my film “adaptation.”

Lewis, of course, was a patriot who volunteered for the British army and served on the frontlines. He was seriously wounded. (He was not a Christian at the time.)

During the Second World War, Lewis supported the war effort from home. He provided tremendous encouragement to his countrymen via well-received talks broadcast on BBC. And this is the inspiration for my “take” on the Hitler Bunker meme.

His sequel to The Screwtape Letters, “Screwtape Proposes a Toast,” mentions the madman by name. Portraying the demons at the banquet as feasting on the souls of the damned, Screwtape complains:

. . . it would be vain to deny that the human souls on whose anguish we have been feasting tonight were of pretty poor quality. Not all the most skilful cookery of our tormentors could make them better than insipid.

Oh to get one’s teeth again into a Farinata, a Henry VIII, or even a Hitler! There was real crackling there; something to crunch; a rage, an egotism, a cruelty only just less robust than our own. It put up a delicious resistance to being devoured.

Curiously, in English Literature in the Sixteenth Century, Lewis mentioned how Hitler could be viewed in a humorous light.

The mixture of farce and terror would be incredible if we did not remember that boys joked most about flogging under Keate, and men joked most about gallows under the old penal code. It is apparently when terrors are over that they become too terrible to laugh at; while they are regnant they are too terrible to be taken with unrelieved gravity. There is nothing funny about Hitler now.

Lewis’ point, accurate I believe, is that in the terror of the experience itself, humor can provide some relief. Laughing in ridicule at the source of the horror can help to preserve our sanity. Only in the aftermath—once the threat has been dispatched—can we allow the true magnitude of the carnage to be comprehended. And, in that moment, there is nothing at all that is funny.

Of course, years later, when the sights and smells of Dachau are no longer recalled by the living, things shift once again. (Very few of those tragic victims or liberating heroes remain.) When the scarred battlefields have been covered with velvet grass, and it was no longer even “dad’s war,” but now “grandpa’s” or even “great-grandpa’s,” the bitterness has grown stale.

Today, it is natural to scorn and laugh at the tragic dictator who caused so much sorrow. He was a pitiful human being, and without minimizing his crimes, it is fitting that he be ridiculed once again.

History Proves Lewis True

The fact that at a certain point it becomes acceptable to ridicule a monster, is the premise behind the hilarious film “The Producers.” If you’ve never seen it, by all means take a moment to watch the theme song, “Springtime for Hitler.” For a cinematic example of Hitler-ridicule, there may be none finer than that “musical” (overlooking the tasteless burlesque costumes).

Of course, true to Lewis’ maxim, ridicule was also heaped upon the “Bohemian Corporal” during the war itself.

The classic example would be Charlie Chaplin’s celebrated “The Great Dictator.” (In addition to starring in the film, Chaplin wrote, directed and produced the movie. Oh, and he also co-composed the music.) The film was made in 1940, while war already raged, but prior to the entry of the United States.

Chaplin’s movie confirms Lewis’ contention that we should not joke about such matters while the wounds are raw. We learn from Chaplin’s My Autobiography, that in the post-war realization of the depth of Hitler’s evil, he regretted treating him with such levity. “Had I known of the actual horrors of the German concentration camps, I could not have made The Great Dictator, I could not have made fun of the homicidal insanity of the Nazis.”

[Best if viewed in the order presented, beginning with the external link to my parody.]

A Visit to the Cinema

Hitler Versus C.S. Lewis (by Mere Inkling)

Click this link: http://meemsy.com/v/12897

Springtime for Hitler and Germany” from The Producers

Charlie Chaplin’s Version of the German Dictator

The Three Stooges actually beat Chaplin to the screen with their short, “You Nazty Spy!” The sequel, “I’ll Never Heil Again” was released the following year.

A Scene from Nazty Spy

A Brief Clip from I’ll Never Heil Again

And finally, returning full circle to the original meme in which I participated, I was surprised to discover a version of it in which Hitler views the trailer for the 2012 Three Stooges movie. (Apparently, despite their rather disrespectful treatment of him, according to this meme der fuhrer was a fan!) And with that, today’s Hitler cinema will close.