
I’m guessing that only lit majors—and possibly only a minority of them—know the literary definition of “effusions.” This despite the fact, that nearly every writer pens them.
Effusion, of course, is a common enough word. From its typical context, readers can pretty accurately determine its meaning. Its Latin root meant to “pour out,” making the word ideal for technical medical usage. Eventually, it entered the literary canon, where it refers to pouring out one’s thoughts or feelings in an unrestrained manner.
Obviously I have heard people use effusive as an adjective, as in “she received effusive praise for her treatise on the Inklings and their reliance on the Mesoamerican Codex Borbonicus.” But I don’t recall ever encountering “effusion” in the context of writing. I suspect that its relative rarity is simply due to slipping out of modern usage.
Nearly a century ago, in 1921, C.S. Lewis casually used the term in a letter to his brother Warnie. Lewis begins by explaining why he had not written recently. It turns out, Lewis was a bit miffed at his brother due to thinking Warnie had been negligent in writing to him.
My dear W., I was delighted to get your letter this morning; for some reason it had been sent first to a non-existent address in Liverpool. I had deliberately written nothing to you since those two you mention: not that I was tired of the job, but because I did not feel disposed to go on posting into the void until I had some assurance that my effusions would reach you.
That seemed a process too like prayer for my taste: as I once said to Baker—my mystical friend with the crowded poetry—the trouble about God is that he is like a person who never acknowledges one’s letters and so, in time, one comes to the conclusion either that he does not exist or that you have got the address wrong. I admitted that it was of great moment: but what was the use of going on dispatching fervent messages–say to Edinburgh–if they all came back through the dead letter office: nay more, if you couldn’t even find Edinburgh on the map.
His cryptic reply was that it would be almost worth going to Edinburgh to find out. I am glad however that you have ceased to occupy such a divine position, and will do my best to continue: tho’ I hope it won’t be for fifteen months.
These are fascinating insights into prayer, especially coming from the perspective of C.S. Lewis during his atheist period. (Which is why I quoted the letter at length.)
Effusion in a Literary Context
It appears the labeling of writing, or poetry at least, as effusive, has fallen out of style. Take the case of the poem I included in my most recent post. The source of “Easy Rules for Punctuation,” was a collection entitled Ephemeral Effusions.
I spent quite some time tracking down an actual definition for literary effusions. Eventually I found one in Samuel Taylor Coleridge (Bloom’s Modern Critical Views). Harold Bloom writes, “I have come across approximately one hundred late-eighteenth- and nineteenth-century works entitled ‘effusions.’” The following discussion about the subject will be of interest to readers and writers alike.
Between poetry and oratory stands rhetoric. I have attempted to show that Coleridge’s effusions take up residence in a middle ground criss-crossed by other literary practices. While they arguably have an identifiable character, formed in part by a Horatian tradition, Coleridge defines his effusions less by their positive identity than by their self-conscious difference from the other genres and figures (sermo, epistle, address, aversion, conversation) that impinge on and cohabit their poetic space.
As a distinct genre, however, the effusion was relatively short-lived, becoming more common as a “lady’s” genre, suitable for the expression of delicate feelings and sensibilities, though also occasionally lending itself to more “heroic” sentiments by military men. Effusions of the heart, the poets discovered, can be both literal and figurative, erotic and patriotic, tender and polemical. . . . Later, indeed, there would be a few noteworthy instances of the genre, such as Wordsworth’s 1835 “Extempore Effusion upon the Death of James Hogg,” in which Coleridge is remembered by name in a catalogue of dead poets. But no one approaches the theoretical or practical accomplishment of Coleridge in a genre so carefully positioned between poetry and non-poetry.
Coleridge’s term “effusions,” however, appears to have been unfamiliar to contemporary reviewers . . . [a reviewer in 1796] praises Coleridge’s poems: “They consist of sonnets, which, however, Mr. Coleridge chooses to call Effusions. . . .” The reviewers nowhere identify any literary tradition in which an “effusion” might stand defined.
This column marks consecutive posts related to poetry. A stunning first in Mere Inkling’s five year history. Personally, I make no claims to being a poet, although I confess I’ve dabbled in the genre.
For those desiring to download a nineteenth century collection entitled Poetic Effusions, check out this treasure by Mary Peach Collier (1799-1858). We’ll close with one of the shorter effusions in the book.
On the Death of a Little Girl
Farewell, blest Ellen I long thy spotless name
Shall deep imprinted on our memories live;
Long on the records of unsullied fame
Thy lovely innocence a charm shall give.
Farewell, thou little flow’ret of the shade
Just born to blossom, like thy kindred rose;
Early transplanted where no thorns invade,
To flourish fair in regions of repose.