That talent is a rarity.
And it is precisely what makes C.S. Lewis such an unusual man. He was brilliant. Yet he could communicate with the common person—even the child—just as easily as he conversed with his fellow university dons.
Lewis, of course, could comprehend a number of languages, so he was more than merely “bilingual.” But that is not exactly the sense in which I am using the word today. I mean it in the sense of my opening paragraphs. It is the ability to communicate (even with the same “language”) to distinctly different groups who would normally not be able to readily understand one another.
In an interview that appeared in Christianity Today, Detroit pastor Christopher Brooks was asked about the challenges of urban ministry.
How have you included both righteousness and justice in your setting?
I think about C.S. Lewis, who had the challenge of building the bridge between the culture of Oxford and Cambridge and the culture of the church. These cultures were worlds apart by his time, but he was bilingual, in a sense: able to speak the language of Oxford to the church and the language of the church to the intellectuals and naturalists.
One of the titles for ancient Roman priests that was adopted by their Christian successors is “pontifex.” It means “bridge-maker.” The Pontifex Maximus was, of course, referred to the greatest of these offices.
In light of Brooks’ words about Lewis as building bridges between elite academia and Christianity, I have added that dimension to my view of him. C.S. Lewis, Pontifex Maximus. (I doubt it would make him happy, so I’ll keep it under wraps . . . and probably never mention it again.) But I am genuinely happy about his skill in building these bridges of understanding.
Before signing off, a special treat. If you call someone who speaks two languages “bilingual,” and someone who speaks three “trilingual,” what do you call someone who only speaks one language? Why, an American, of course.
That joke would not be as funny if it were not so sadly true. While the rest of the world almost assumes that people know at least two languages, most Americans stumble their way through the study of a second language for two or three years and never develop a comfort level with it. But that’s a story for another day.